7 . 3 6
• Introdurre metà del quantitativo
indicato, attendere qualche minuto
affinché l’olio si distribuisca, quin-
di completare il riempimento pro-
cedendo con gradualità, fino a rag-
giungere il riferimento
“
MAX
”
sul-
l’astina.
Note
La quantità di olio immessa con que-
sta procedura risulterà leggermente
inferiore a quella prescritta, in con-
siderazione del ristagno nelle tuba-
zioni e nello scambiatore olio/acqua.
• Procedere al controllo del livello,
come precedentemente descritto e
verificare che non risultino perdite.
• Verser la moitié de la quantité indi-
quée, attendre quelques minutes
pour que l’huile se répande puis
terminer le remplissage en procé-
dant progressivement jusqu’à attein-
dre le repère
“
MAX
”
de la jauge à
niveau.
Notes
En suivant cette procédure, la quan-
tité d’huile introduite s’avère légère-
ment inférieure à la quantité prescri-
te, étant donné qu’une petite quanti-
té reste dans les tuyaux et l’échan-
geur d’huile/eau.
• Effectuer le contrôle de niveau, com-
me précédemment décrit et contrô-
ler qu’il n’y ait pas de fuites.
• Introduzca la mitad de la cantidad
indicada, espere unos minutos a fin
que el aceite se distribuya, luego
complete el llenado gradualmente,
hasta alcanzar la marca
“
MÁX
”
de
la’varilla.
Nota
La cantidad de aceite empleada en
esta operación resultará ligeramente
inferior a la indicada, ya que deberá
tenerse en cuenta que quedan restos
en los conductos y en el intercambia-
dor aceite/agua.
• Proceda al control del nivel, como
se ha descrito anteriormente y veri-
fique que no se produzcan fugas.
• Fill with half of the amount indi-
cated and wait several minutes to
allow for distribution of the oil.
Then finish filling gradually, until
reaching the
“
MAX
”
mark on the
dipstick.
Notes
The quantity of oil to be added dur-
ing this procedure may prove to be
slightly less than the amount pre-
scribed. This is due to build-up in-
side the system lines and in the oil-
water exchanger.
• Check the oil level as described
above and ensure that there is no
leakage.
Содержание 2003 Challenge Stradale
Страница 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Страница 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Страница 11: ...10 ...
Страница 97: ...2 82 ...
Страница 189: ...5 34 ...
Страница 261: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Electrical System Système Electrique Instalación Eléctrica ...
Страница 266: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Índice de Temas 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...