5 . 1 6
A
Batteria
La batteria è posizionata in abitacolo,
dietro all’appoggiapiedi passeggero.
La vettura è equipaggiata con batte-
ria, a energia sigillata e senza manu-
tenzione.
La batteria non richiede
rabbocchi di acqua distillata
o acido solforico.
• Per accedere alla batteria è neces-
sario svitare le viti
(A)
dell’appog-
giapiedi e rimuoverlo, sfilandolo dai
perni inferiori.
• Verificare periodicamente che i ter-
minali ed i morsetti siano accurata-
mente puliti e ben fissati.
• Controllare visivamente l’involucro
esterno per individuare eventuali
fessurazioni.
Batería
La batería está situada en el habitá-
culo, detrás del reposapiés del acom-
pañante.
El automóvil está equipado con una
batería, sellada sin mantenimiento.
En esta batería no es necesa-
rio añadir agua destilada o
ácido sulfúrico.
• Para acceder a la batería desenros-
que los tornillos
(A)
del reposapiés
y sáquelo, extrayéndolo de los per-
nos inferiores.
• Compruebe periódicamente que los
terminales y los bornes estén lim-
pios y correctamente fijados.
• Inspeccione la carcasa exterior y
compruebe si hay fisuras.
Batterie
La batterie est placée dans l’habita-
cle, derrière l’appui-pieds passager.
La voiture est équipée d’une batterie, à
bac hermétique et sans entretien.
Cette batterie ne demande pas
d’appoint en eau distillée ou
en acide sulfurique.
• Pour accéder à la batterie, il faut
dévisser les vis
(A)
de l’appui-pieds,
enlever l’appui-pieds en le retirant
de ses axes inférieurs.
• Contrôler régulièrement que les
pôles et bornes sont soigneusement
propres et bien fixés.
• Contrôler visuellement le boîtier
extérieur pour déceler d’éventuel-
les fissures.
Battery
The battery is located in the passen-
ger compartment, behind the passen-
ger-side footrest.
The car is equipped with a sealed
circuit battery that does not require
any maintenance
The battery does not need to
be topped up with distilled
water or sulphuric acid.
• To gain access to the battery, un-
screw the screws
(A)
from the foot-
rest and remove it, sliding the bat-
tery out from the lower pins.
• Regularly check that the terminals
and clamps are clean and attached
correctly.
• Check the external covering visual-
ly for any cracks or other damage.
Содержание 2003 Challenge Stradale
Страница 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Страница 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Страница 11: ...10 ...
Страница 97: ...2 82 ...
Страница 189: ...5 34 ...
Страница 261: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Electrical System Système Electrique Instalación Eléctrica ...
Страница 266: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Índice de Temas 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...