![background image](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2003-challenge-stradale/2003-challenge-stradale_owners-manual_554597152.webp)
4.33
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
B
Traino
Vettura
Gancio di traino
Per il traino evitare punti di attacco
diversi da quello previsto dal gancio
di traino
(A)
inserito nella sede
(B)
.
• Prelevare il gancio di traino dalla
borsa attrezzi.
• Avvitare a fondo il gancio nella sede
(B)
.
• Posizionare la leva del cambio in
folle (posizione
“N”
).
Durante il traino della vettura è
obbligatorio rispettare le speci-
fiche norme di circolazione stradale.
Non agganciarsi a leve sospen-
sioni e a cerchi, ma unicamente
al gancio di traino nell’apposita sede.
Towing
the Car
Tow hook
When towing the car, avoid attach-
ing the hook
(A)
to any points other
its suitable seat
(B)
.
• Take the tow hook from the tool
kit.
• Screw the hook tightly into its seat
(B)
.
• Position the gearbox lever in neu-
tral (
“N”
).
While the car is being towed,
the specific road regulations
must be observed.
Do not hook the car through
suspension arms and rims; for
car towing only use the tow eye found
in the special seat.
Remorquage
de la Voiture
Anneau de remorquage
Pour le remorquage, éviter d’utiliser
d’autres points de fixation que ceux
prévus pour l’anneau de remorquage
(A)
introduit à son emplacement
(B)
.
• Prendre l’anneau de remorquage dans
la trousse à outils.
• Visser à fond l’anneau sur son sup-
port
(B)
.
• Mettre le levier de changement de
vitesse au point mort (position
“N”
).
Pendant le remorquage de la voi-
ture, il est obligatoire de respecter
les règles spécifiques du code de la route.
Ne pas s’accrocher à de leviers,
de suspensions et de jantes, mais
uniquement au crochet d’entraînement
dans le logement prévu à cet effet.
Remolcado
del Automóvil
Gancho de remolque
Para el remolcado evite puntos de
enganche diferentes de la argolla de
remolque
(A)
situado en la base
(B)
.
• Saque la argolla de remolque de la
bolsa de herramientas.
• Atornille a fondo la argolla en la
base
(B)
.
• Coloque la palanca de cambios en
punto muerto (posicción
“N”
).
Durante el remolcado del au-
tomóvil es obligatorio respe-
tar las normas específicas de circu-
lación en carretera.
No enganche en brazos de sus-
pensiones o a otras anillas, sino
únicamente a la argolla del gancho
de remolcado.
Содержание 2003 Challenge Stradale
Страница 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Страница 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Страница 11: ...10 ...
Страница 97: ...2 82 ...
Страница 189: ...5 34 ...
Страница 261: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Electrical System Système Electrique Instalación Eléctrica ...
Страница 266: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Índice de Temas 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...