98
EE – EESTI
- Seadet tuleb kasutada vastavalt käesolevas juhendis antud eeskirjadele.
- Ettenähtud kasutamiseks ainult ametialaselt koolitatud töötaja poolt.
-
SORIN GROUP ITALIA ei vastuta kogenematusest või ebakohasest
kasutamisest tingitud probleemide eest.
- KERGESTI PURUNEV, kohelda ettevaatlikult.
- Hoida kuivas. Säilitada toatemperatuuril.
- Alati manustage õige doos antikoagulanti ning jälgige korralikult selle
toimimist enne bypassi teostamist, aga ka selle ajal ja pärast.
- Ainult ühekordseks kasutamiseks ja ainult ühel patsiendil. Kasutamisel
puutub seade kokku inimverega, kehavedelikega, vedelike või gaasidega
eesmärgiga neid lõplikult patsiendi kehasse infundeerida, manustada või
introdutseerida ning oma spetsiifilise ehituse tõttu ei saa seda pärast
kasutamist täielikult puhastada ja desinfitseerida. Seega võib selle
kasutamine teistel patsientidel põhjustada ristsaastumist, nakatumist ja
sepsist. Lisaks suurendab taaskasutamine toote talitlushäirete tõenäosust
(terviklikkus, funktsioneerimine ja kliiniline efektiivsus).
- Seadet ei tohi mingil kombel töödelda.
- Korduv steriliseerimine keelatud.
- Pärast kasutamist kõrvaldage seade vastavalt riigis kehtivatele eeskirjadele.
- Seadet tohib kasutada ainult siis, kui see on STERIILNE.
- Seda sisaldab ftalaate. Arvestades kehaga kontakti olemust, piiratud kontakti
kestust ja ravikordade arvu patsiendi kohta, ftalaatide kogust, mille võib
seadmest manustada, ei tekita jääkohtu. Täpsemat teavet saab nõudmisel
Sorin Group Italialt.
- Lisainfo saamiseks ja/või kaebuste esitamiseks pöörduda SORIN GROUP
ITALIA või kohaliku volitatud esindaja poole.
- Süsteemi sisepinnad on kaetud Ph.I.S.I.O. pindega, seni puuduvad SORIN
GROUP ITALIAL igasugused andmed vastunäidustustest, mis oleksid seotud
Ph.I.S.I.O. pinnakattega komponente sisaldavate süsteemide kasutamisega.
E. SEADISTAMINE
1) HOIDIKU PAIGALDAMINE
Paigaldage D633 hoidik pumbaseadmele varda ülemises otsas oleva klambri
abil (joonis1, viide 4, viide 1).
2) OKSÜGENAATORI KINNITAMINE HOIDIKULE
- Mitte kasutada, kui pakend on rikutud, avatud või kui see on saanud
niiskust või sattunud tingimustesse, mis võivad olla rikkunud seadme
steriilsust.
- Kontrollige pakendil olevat aegumiskuupäeva. Ärge kasutage seadet
pärast sellele märgitud kuupäeva.
- Seadet tuleb kasutada kohe pärast steriilse pakendi avamist.
- Seadet tuleb käsitseda aseptiliselt.
Võtke seade välja steriilsest pakendist.
- Tehke visuaalne ülevaatus ning kontrollige seadet hoolikalt enne
kasutamist. Ettenähtust erinevad transpordi ja/või ladustamise
tingimused võivad seadet kahjustada.
- Kontrollige ja pingutage kõiki luer-lukustusühendusi.
- Ärge kasutage lahusteid nagu alkohol, eeter, atsetoon jne.,:
kokkupuude nende ainetega võib seadet kahjustada.
- Vältige halogeensete vedelike nagu halotaan ja fluotaan kokkupuudet
seadme polükarbonaadist korpusega. See võib põhjustada kahjustusi,
mis võivad takistada seadme terviklikkust ning korralikku
funktsioneerimist.
Kinnitage seade hoidikusse.
-
Seadke hoidiku lukustusmehhanism (joon. 4, viide 3) asendisse „OPEN“.
-
Sisestage seade hoidiku lukustusklambrisse (joon. 4, viide 2)
Teostage visuaalne ülevaatus ning kontrollige hoolikalt, kas seade on
korralikult kinnitatud hoidiku lukustusklambrisse(joon. 5).
-
Seadke hoidiku lukustusmehhanism asendisse „CLOSED“ (joon. 4,
viide 3).
3) SOOJENDI-JAHUTI ÜLESPANEK
Ühendage veeliinid seadme Kids D101 veeliitmitega Hanseni emaste liitmike
abil (SORIN GROUP kood 09028 või analoog).
- Teistsuguste liitmike kasutamine võib põhjustada takistusi vee
ringvoolu sees ja vähendada soojusvaheti efektiivsust.
- Soojusvaheti alumisel kaanel olevat ava ei tohi kinni katta (joon 1-2-3,
viide. 8), kuna tegemist on soojusvaheti turvakanali väljalaske avaga.
- Vee temperatuur soojusvaheti sisselaske aval ei tohi ületada 42°C
(108°F).
- Veesurve soojusvahetis ei tohi ületada 1500 mmHg (200 Kpa / 2 bar /
29 psi).
4) KONTROLLIGE SOOJUSVAHETIT
Kontrollige soojusvahetit, lastes selles mõned minutid veel ringelda. Vett
ei tohi lekkida veekambrist ega kaitsekanali avast 1-2-3, viide 8). Lekke
korral eemaldage seade kasutusest.
5) RINGVOOLU ÜHENDUSED
Kõik ühendused pumbast allavoolu tuleb kinnitada
turbekinnitusklambritega.
- Kui hapnikuga rikastatud veri on vajalik vere kardiopleegiaks,
ühendage kolmik (ei ole seadme komplektis) arteriaalse vereproovi
võtu torul olevasse luer-lukku (joon. 1, viide 9). Kolmiku kolmanda toru
kaudu tuleb hapnikuga rikastatud veri.
- Kolmiku alternatiivina võib eemaldada arteriaalse temperatuuri anduri
paigalduskoha (joon. 1-2-3, viide 5) ja juurdepääsupordile ühendada
vere kardiopleegia liini.
- Ärge kunagi infuseerige või manustage vedelikke ühegi arteriaalsel
liinil oleva ühenduse kaudu.
Versioon [A], AVATUD SÜSTEEM (joon 1)
- Spetsiaalne positiivse ja negatiivse surve kaitseventiil on paigutatud
venoosse reservuaari kaanele. See avaneb, kui positiivne surve on üle
5 mmHg (0,7 kPa/ 0,007 bar/ 0,1 psi) ja negatiivne surve on alla
-80 mmHg (-10 kPa / -4,0 bar/ -10 psi). Ventiili toimimine iseenesest ei
hoia ära mahuti üle-/alarõhku kõigis funktsioneerimise tingimustes.
- Ärge mingil juhul sulgege kaitseventiili välimist ava. Eemaldage
kaitseventiili paigutatud lipik (viide 17) enne kasutamist.
VENOOSNE LIIN:
eemaldage kaitsekork ja ühendage kas 3/16” või 1/4”
venoosne liin liitmikusse, mis on venoossel mahutil tähistatud kui „VENOUS
RETURN“ (viide 12)
Venoosse tagasivoolu ühendust saab pöörata 360,
et leida venoosse liini
jaoks sobivat asendit.
KARDIOTOOMILISED IMEMISTORUD:
Pärast kaitsekorkide eemaldamist
„filtritega“ sissevooluliitmikelt, mis asuvad venoosse mahuti ülaosas (7 x Luer-
lukkudega sissevooluava), ühendage imemisliinide otsad.
Kasutage kardiotoomiliste imemisliinide ühendamiseks alati ettevõtte
SORIN GROUP poolt valmistatud isast Luer-lukusti adapteri komplekti.
Isased Luerid, mis ei pärine SORIN GROUP tootekomplektist, võivad
vigastada mahuti otsas olevat emast Luer lukku ja need ei kinnitu kindlalt
oma kohale.
ARTERIAALNE LIIN:
eemaldage punane kork oksügenaatori arteriaalselt
väljavoolult, millel on tähis „ARTERIAL OUTLET“ (arteriaalne väljavoolu ava)
(viide 2) ja ühendage 3/16” voolik.
PUMBA LIIN:
pumba spiraaltoru peab olema ühendatud venoosse mahuti
väljavoolu liitmiku (joonis 2, viide 13) ja oksügenaatori venoosse sisselaske
liitmiku (viide 1) vahele, võttes alati arvesse peapumba pöörlemissuunda.
MAHUTI ÕHUAVA:
Eemalda mahuti õhutusliitmikult kollane kork (viide. 16).
Versioon [B], SULETUD SÜSTEEM (joon. 2)
VENOOSNE LIIN:
Võimalik on ühendada 3/16” või 1/4” venoosne liin
liitmikusse, mis on venoossel mahutil tähistatud kui „VENOUSE RETURN“
(viide 12).
KARDIOTOOMIA LIIN:
Võimalik on ühendada 3/16” või 1/4” kardiotoomia liin
liitmikusse, mis on pehmel venoossel mahutil tähistatud kui „CARDIOTOMY
RETURN“ (viide 14).
Kardiotoomiat ja venoosset mahutit ühendav liin peab moodustama U-kujulise
aasa, mis ulatub vähemalt 5 cm allapoole venoosset mahutit, nii et see U-aas
hoiaks ära õhu pääsu kardiotoomiast venoossesse mahutisse.
Kardiotoomiat peab saama hõlpsalt tõsta või langetada, et reageerida
erinevatele hemostaatilistele seisunditele.
ARTERIAALNE LIIN:
eemaldage punane kork oksügenaatori arteriaalselt
väljavoolult (viide 2) ja ühendage 3/16” liin.
PUMBA LIIN:
pumba spiraaltoru peab olema ühendatud venoosse mahuti
väljavoolu liitmiku (viide 13) ja oksügenaatori venoosse sisselaske liitmiku
(viide 1) vahele, võttes alati arvesse peapumba pöörlemissuunda.
VENOOSSE MAHUTI TÜHJENDUSLIIN:
Eemaldage kaitsekork ja ühendage
pehme venoosse mahuti tühjendusliini isane luer (viide 15) imemisliinil oleva
emase lueriga (see ühendus tuleb teha liini „negatiivse rõhu” poolel).
Versioon [C], OKSÜGENAATORIMOODUL (joon. 3)
Содержание KIDS D100
Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 2 ...