UN41-0152MF
E
E
C
D
F
B
A
G
Lingua italiana
Uso e manutenzione
27
INFORMAZIONI SULL’USO
6
4) Valutare se la distanza tra le ruote costipatrici è ade-
guata per esercitare sulla zolla la giusta pressione
(vedere “Regolazione dell’efficacia di costipazione”
pagina 15).
5) Ruotare in modo uguale le leve (
E
) per predisporre
il distributore o i distributori paralleli al terreno.
6) Agire sul pomello (
A
) per regolare la profondità di
trapianto (vedere “Regolazione profondità di tra-
pianto” - pagina 16).
7) Ruotare il pomello (
C
) per regolare la forza di tra-
pianto da esercitare sul terreno (vedere “Regolazio-
ne del carico dell’unità di trapianto” - pagina 21).
8) Ruotare il pomello (
D
) per esercitare il carico del
ruotino sul terreno.
9) Disporre i vassoi (
F
) nel porta-vassoi in modo sicu-
ro.
Operazioni in fase di trapianto
1) Per evitare sovraccarichi, l’operatore a bordo della
trattrice deve abbassare la macchina operatrice con
la trattrice in lento avanzamento. Non effettuare re-
tromarce con la macchina operatrice abbassata sul
terreno per evitare di danneggiare il vomere.
2) Fermare la trattrice e fare salire a bordo della macchi-
na gli operatori.
Nella fase di trapianto, gli operatori devono assume-
re una posizione composta con i piedi appoggiati sul
predellino (
G
) e devono concordare con il conducen-
te della trattrice l’efficace velocità di avanzamento.
3) Caricare le piantine nel distributore e mantenerlo ca-
rico durante la fase di trapianto.
Non caricare le piantine nei bicchieri anteriori poiché
sono continuamente in fase di apertura / chiusura.
4) Gli operatori a bordo della macchina operatrice de-
vono concordare con il conducente della trattrice
l’idonea velocità di avanzamento in modo da depo-
sitare nel distributore almeno 30 piantine al minuto e
ottenere una corretta fase tra piantina ed espulsore.
5) Avanzare con la trattrice per iniziare la fase di trapian-
to.
6) Gli operatori a bordo della macchina operatrice devo-
no verificare costantemente la qualità di trapianto. In
caso di anomalie fare arrestare l’avanzamento della
trattrice ed adottare le misure correttive (vedere “In-
formazioni sulle regolazioni” e “Inconvenienti, cause,
rimedi” - pagine 14 - 30).
Содержание TRIUM
Страница 2: ......
Страница 40: ...Lingua italiana Uso e manutenzione 36 INFORMAZIONI SULLE SOSTITUZIONI 8...
Страница 78: ...English language Use and maintenance 36 INFORMATION CONCERNING REPLACEMENTS 8...
Страница 116: ...Langue fran aise Utilisation et entretien 36 INFORMATIONS CONCERNANT LES REMPLACEMENTS 8...
Страница 154: ...Deutsche Sprache Gebrauch und Wartung 36 INFORMATIONEN ZU DEN ERSETZUNGEN 8...
Страница 192: ...Lengua espa ol Uso y mantenimiento 36 INFORMACIONES SOBRE LAS SUSTITUCIONES 8...
Страница 193: ...NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS...
Страница 194: ......
Страница 195: ......
Страница 196: ...VIA GUIZZARDI 38 40054 BUDRIO BO ITALY TEL 051 80 02 53 FAX 051 69 20 611 www checchiemagli com info checchiemagli com...