25
- Le motoréducteur est assemblé à l’usine pour être monté
à
GAUCHE du portail (vu de l’intérieur). Pour un montage
à
DROITE, placer le dip "8" du dip-switch "S1" (fig. 3)
sur "
ON".
Le déverrouillage se fait avec moteur arrêté par suite d'une coupure de cou-
rant.
Pour déverrouiller le portail, se servir de la clé fournie en dotation avec l'appareil.
Celle-ci doit être gardée à un endroit aisément accessible, dans l'habitation, ou
directement sur l'appareil.
Pour déverrouiller
Enlever le couvercle
"A" à l'aide d'un tournevis et engager la clé "b" dans l'axe
en forme de "T". Ensuite, la tourner d'un quart de tour dans le sens indiqué par
la flèche
"C" (sens des aiguilles d'une montre); ce qui permettra de débrayer
l'engrenage de l'opérateur. Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer le portail
en le poussant légèrement avec la main.
Pour verrouiller
Effectuer les opérations décrites ci-dessus en sens inverse, c'est-à-dire tourner
la clé d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
"D".
Ensuite remettre le couvercle
"A" à sa place pour empêcher l'accès au dispositif
de déverrouillage.
Attention! Ne pas utiliser le dispositif de déverrouillage durant le
fonctionnement normal du portail. Si le portail se bloque et une
commande de manœuvre est délivrée, sur l’afficheur apparaîtra le
symbole
.
Ouverture du coffret de commande
Pour ouvrir le couvercle, engager un tournevis dans la fente "
G" et le tourner de
90°, comme indiqué en fig. 8.
Attention! Avant d'ouvrir le couvercle pour accéder à la centrale
électronique, vérifier que l'installation ait été mise hors tension à travers
l'interrupteur général installé en amont de l'appareil.
Programmateur pour moteur à courant continu avec récepteur intégré permettant
la mémorisation de
300 codes usager (voir "Commande par radio" à la page
29). Le décodage est de type "rolling code".
Le système fonctionne sur la bande de fréquence
433,92 MHz.
Contrôlée électroniquement, la vitesse d'entraînement est lente au départ pour
augmenter successivement; elle est réduite avant l'arrivée au fin de course de
façon à obtenir un arrêt contrôlé.
La programmation, réalisable au moyen d'un bouton, permet la réglage du sys-
tème, du senseur d’effort et de la course totale du portail.
La logique effectue un contrôle de la position du portail au moyen d’un encodeur.
L'intervention du senseur anti-coincement provoque un brev (
10 cm) inversion
du mouvement.
• Après avoir installé le dispositif,
et avant la mise sous tension de
la centrale, procéder de la façon suivante: contrôler en manœuvrant
manuellement le portail (avec moteur déverrouillé) qu'il n'y ait pas
de résistance particulière.
• Le programmateur est en mesure d’actionner automatiquement le
moteur quand sur l’afficheur apparaît
ce qui est signalé de une
préannonce de 10 secondes ("
Repositionnement automatique" à
page 28).
• Le programmateur est doté d’un contrôle du courant absorbé par
le moteur, utilisé pour bloquer le moteur en cas d’urgence; toute-
fois, ce contrôle ne s’effectue pas la première seconde de chaque
manœuvre.
Par conséquent, éviter de forcer le portail pendant cette phase.
Dans le cas où il faudrait contrôler l’état du fusibles, mettre d’abord
le programmateur hors tension avant d’intervenir; le remettre sous
tension seulement après avoir remis en place le fusible.
• La présence du senseur de courant ne dispense pas d'installer les
cellules photoélectriques ou d'autres dispositifs de sécurité
prévus
par les normes en vigueur.
• Le motoréducteur est assemblé à l’usine pour être monté à
gauche du portail. Lire attentivement le paragraphe "
Instructions
sur l’implantation du groupe".
• Pour un fonctionnement correct du programmateur, il est nécessaire
que les batteries intégrées soient en bon état.
En cas de coupure de courant et batteries déchargées, le pro-
grammateur
perd la mémorisation de la position occupée par
le portail; cette situation entraîne une signalisation d’alarme et un
repositionnement automatique.
Par conséquent, contrôler l’efficacité des batteries tous les six mois
(voir page 30 "
Contrôle des batteries").
• Avant d'effectuer le branchement électrique, contrôler que la tension
et la fréquence indiquées sur la plaquette signalétique correspondent
aux données du réseau d'alimentation électrique.
• Entre la centrale de commande et le réseau doit être interposé un
interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins
3
mm.
• Ne pas utiliser de câble avec des conducteurs en aluminium; ne
pas étamer l'extrémité des câbles à insérer dans le bornier; utiliser
un câble marqué
T min. 85°C résistant à l'action des agents atmos-
phériques.
• Les conducteurs devront être adéquatement fixés à proximité du
bornier. Cette fixation devra bloquer tant l'isolation que le conducteur
(il suffit d'un collier).
bRANCHEMENT ALIMENTATION 230 VAC
• Brancher les fils de commande et ceux provenant des dispositifs de sécu-
rité.
• Tirer l’alimentation générale
230 Vac en
passant d’abord à travers un interrupteur
omnipolaire “
TS” et ensuite à travers le
passe-câble "
PS".
- brancher la phase à la borne 1
L
- brancher le fil de terre à la borne 5
- brancher le neutre à la borne 2
N
Dans l’hypothèse où il faudrait contrôler l’état du fusible “
F1”, mettre
le programmateur hors tension avant de le contrôler; le remettre
sous tension seulement après avoir remis en place le fusible.
MANOEUVRE MANUELLE
INSTRUCTIONS SUR L’IMPLANTATION DU GROUPE
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
SCALA: 1:2
Pr
odotti T
echnocity
SL4024
08-06-98
DI0069
Description
:
Pr
oduct Code
:
Date
:
Drawing number
:
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San V
endemiano (TV) Italy - via Raf
faello, 36 T
el: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights r
eserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
VIS
TA
IN
TE
R
N
A
C
A
N
C
E
LL
O
S
L4
02
4
7
SCALA: 1:2
Prodotti Technocity
SL4024
11-06-98
DI0130
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Sblocco motore
b
C
D
A
F
90
°
G
8
6
5
2
3
1
4
230Vac
TS
N L
PS
F1 1.6A
T
CONSIGNES IMPORTANTES!
Содержание 424EBSS
Страница 50: ...50 NOTES...