background image

21

•  When the gate is completely closed the controlled external devices (

CTRL 

30 Vdc) do not receive power in order to increase the autonomy of the bat-

tery. 

  When a command is received however (via radio or via cable) the programmer 

sends power to the controlled external devices and checks their security 

status. It follows therefore that the command will be carried out (security 

devices at rest) with a one second delay to give time to restore the correct 

operation of the devices. 

  If after this period a security device is found to be in alarm the command 

will not be carried out, power to the external devices will be cut off and the 

programmer will return to stand-by.

Note! If you wish to use an external receiver it must be wired to the binding 

posts 17-18 (fig. 3) otherwise a command sent via radio will not be able to 

activate the gate.
•  The self-sufficiency of the system when it is running on battery power is 

dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding 

posts 17-18 (power is always routed there during blackouts).

When  the  batteries  are  completely  flat  (during  blackouts)  the 

programmer will lose the position of the gate and therefore when 

power returns carry out the repositioning procedure (see pag. 19). 

For this reason you should 

avoid leaving the electronic program-

mer without power for lengthy periods (more than two days).

•  You  cannot  enter  the  programming  mode  when  running  off  battery 

power.

•  During blackouts the battery supplies power to both the logic and the motor 

control parts of the programmer. 

  For this reason during battery powered operation the voltage supplied to 

the motor is less than that normally applied and the motor will move more 

slowly.

Signal LEDs (fig. 3)
L2
:  lit when the battery is not properly connected during blackouts.
L4  lit when the current supplied by the battery charger is greater than the 

battery maintenance level (about 

50 mA).

If the batteries are damaged they could leak acid. 

The batteries must only be installed/removed by qualified person-

nel. Used batteries must not be thrown into domestic rubbish bins 

and they must be disposed according to the local standards and 

regulations in force. 

battery check

Move the gate to the completely closed position and the display will switch 

off. Check that LED "

L4" (battery charging) is off.

Switch off the power at the mains and make sure that the symbol   appears 

on the display. Give a movement command and measure the overall voltage 

for both batteries. The reading should be about 

22 Vdc.

To use the 

24 month or 50000 manoeuvre guarantee, read the 

following notes carefully.
 

The motor does not normally require particular maintenance; in any case 

the 

24 month or 50000 manoeuvre guarantee is only valid if the following 

controls have been observed and eventual maintenance has been carried 

out to the machine "sliding gate":
-  correct lubrication (greasing) of the toothed rack;

-  check the straightness of the toothed rack, make sure the teeth fit cor-

rectly in the pinion throughout its entire length; in particular the toothed 

rack must have a cross section of 

20 x 20 mm (see accessories on page 

14);

-  check the play of the toothed rack - pinion (

1-2 mm see fig. 6);

-  check the battery charge level.
These checks must be written down as they are paramount in validating 

the guarantee.

3)  Manual manoeuvre with the motor released
Releasing the motor (see fig. 8) the gate can be moved by hand. The electronic 

programmer will still monitor the position of the gate. 

Attention!  If  a  command  is  given  while  the  motor  is  released 

the symbol 

 will appear on the display. The repositioning 

procedure will have to be carried out.

4)  Emergency manoeuvre
If  the  electronic  programmer  no  longer  responds  to  commands  due  to  a 

malfunction you may use the 

EMRG1 or EMRG2 inputs to move the gate leaf 

manually. The 

EMRG1 or EMRG2 inputs directly command the motor relays 

without passing through the logic control.
Gate movement will be at reduced speed and the direction depends on the 

installed position of the motor:
-  left-hand installed motor 

EMRG1 opens and EMRG2 closes;

-  right-hand installed motor 

EMRG1 closes and EMRG2 opens.

Attention! During the emergency manoeuvre all safety devices are 

disabled and there is no gate positioning control: release the com-

mands before you are at the mechanical travel buffer. Only use the 

emergency manoeuvre in cases of extreme necessity.

After you have carried out an emergency manoeuvre the electronic program-

mer will lose the position of the gate leaf ( 

 on the display) and therefore 

when normal operation is restored it will carry out an automatic repositioning 

manoeuvre (see pag. 19).

The  management  of  the  limited  opening  command  "

TAL"  is  similar  to  the 

"

TD" command.

•  If the "open-close" mode is set for the "

TD" button (dip 1 "ON") activating the 

"

TAL" button will start the limited opening stage (only from the completely 

closed position) but while the gate is opening pressing the button again will 

have no effect. 

  Once the opening position has been reached pressing the "

TAL" button will 

start closing after which pressing "

TAL" again will have no effect.

•  If the "open-block-close" mode is set for the "

TD" button (dip 1 "OFF") 

activating the "

TAL" button will start the limited opening stage (only from 

the completely closed position) pressing the button again will block the 

gate; pressing the button a third time will start the closing cycle. Pressing 

the "

TAL" button again will have no effect.

•  If  an  opening  command  is  received  during  limited  opening;  the  limited 

opening command will become a full opening command. 

  If the 

FTCI photocell cuts in during the closing stage you will only have 

partial movement in the opening direction.

• 

Note: The limited opening command can also be given using the second 

channel radio function.

  The limited opening distance is set to half of the entire opening distance.

This device allows the 

SL424EbSS motor for sliding gates to work during 

blackouts.

•  To indicate that the programmer is working off battery power when the gate 

is completely closed a hyphen   flowing around the perimeter of the display 

will appear. 

  If the battery is under charged a hyphen   flowing around the lower half of 

the display will appear. 

  When the battery is almost completely flat the symbol   will appear on the 

display and the motor and commands will be blocked.

•  Normal operation can only be obtained when the power has been restored. 

To operate using battery power again the batteries will need time to recharge. 

The battery charge time with batteries in good condition can take up to a 

maximum of 

15 hours

  If the time required is greater you should consider replacing the batteries. 
  You are however advised to replace the batteries every three years.

bATTERY POWERED OPERATION

MAINTENANCE

LIMITED OPENING (PEDESTRIAN ACCESS)

Содержание 424EBSS

Страница 1: ...a 46 Men de visualizaci n P gina 46 Mando v a radio P gina 47 Modalidad de funcionamiento P ginas 47 48 Funcionamiento por bater a P gina 48 Indicaciones en el display P gina 49 Caracter sticas t cnic...

Страница 2: ...sh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit Nomenclature A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes e...

Страница 3: ...bligations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur...

Страница 4: ...TD J3 J2 J2 TAL TAL CN1 D1 25 26 27 CMN EMRG 2 EMRG 1 SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO TIPO STANDARD WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE DE L EXEMPLE D INSTALLATION Elektrischer Schaltplan Anlagenart Esquema el...

Страница 5: ...con asole sopra 1 m 106 CRENY1 Cremagliera in fibra di vetro 20 mm x 30 mm con asole sotto 1 m 106 SLOAC Cremagliera in acciaio zincato 20 mm x 22 mm 2 m a saldare 106 SLOAC2 Cremagliera in acciaio zi...

Страница 6: ...imite di 2 5 m dal suolo per il tratto P di scorrimento del cancello tali protezioni non sono necessarie verificare lo stato di usura di eventuali parti vecchie consumate del cancello e se necessario...

Страница 7: ...riduttore assemblato in fabbrica per essere installato a SINISTRA del cancello visto dall in terno Per l installazione a DESTRA agire sul dip 8 del dip switch S1 fig 3 portandolo su ON L operazione di...

Страница 8: ...stato delle sicurezze L1 alimentazione circuito acceso L2 errata connessione batteria spento 1 L3 programmazione codici trasmettitori spento L4 batteria sotto carica spento 2 L5 segnalazione tasto bl...

Страница 9: ...Il programmatore esegue il controllo dell assorbimento del motore rilevando l aumento dello sforzo oltre i limiti consentiti nel normale funzionamento ed intervenendo come sicurezza aggiuntiva Quandoi...

Страница 10: ...to del motore 1 2 amp re 3 assorbimento del motore 1 8 amp re PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG viene incrementato il numero da 1 a 3 10 sec 10 sec PREMERE PROG Dopo 10 secondi dall ultima...

Страница 11: ...il tempo di pausa sul display lampeggia il simbolo Lapressionedeltastodibloccoduranteiltempodipausaimpediscelarichiusura automatica con conseguente blocco del lampeggio sul display La lampada spia rim...

Страница 12: ...ni di sostituire le batterie ogni tre anni Quando il cancello completamente chiuso i carichi esterni controllati CTRL 30 Vdc non sono alimentati per aumentare l autonomia delle batte rie quando viene...

Страница 13: ...e all assistenza Blocco durante la programmazione SiverificaquandovieneattivatouncontattoN C TB FTCI FTCS CSP durante la programmazione encoder o riposizionamento automatico Una volta ristabilito lo s...

Страница 14: ...same container Cover in shockproof plastic Accessories 106 CRENY Rack 20 mm x 30 mm in glass fibre with upper fastening slits 1 m 106 CRENY1 Rack 20 mm x 30 mm in glass fibre with lower fastening sli...

Страница 15: ...s are perpendicular to the base plate the surface area of the base plate is clean and free of cement residue Installation instructions If the runner guide already exists the cement base should be exte...

Страница 16: ...h is used to block the motor in emergency conditions however this system is not active during the first second of each manoeuvre Do not therefore attempt to physically block the door during these stag...

Страница 17: ...indicator LEDS are in the following condition note If the display is off you can press the PROG key to show the status of the safety devices L1 Power on ON L2 Wrong battery connection OFF 1 L3 Transm...

Страница 18: ...10 CM FROM THE CLOSED POSITION TO MEASURE THE INERTIA OF THE GATE LEAF IN THE CLOSING DIRECTION AT THIS POINT THE OPENING MANOEUVRE WILL START AT LOW SPEED SO AS TO FIND THE COMPLETELY OPEN POSITION O...

Страница 19: ...1 conforms to the standard EN 12453 2 motor consumption 1 2 amps 3 motor consumption 1 8 amps PRESS PROG Each time PROG is pressed the number will increase from 1 to 3 10 sec 10 sec PRESS PROG 10 sec...

Страница 20: ...than four seconds 2 LED L3 will remain lit during the entire cancellation time about 8 sec onds 3 LED L3 switches off when the cancellation procedure has terminated Note When the memory is almost full...

Страница 21: ...ting the guarantee 3 Manual manoeuvre with the motor released Releasing the motor see fig 8 the gate can be moved by hand The electronic programmer will still monitor the position of the gate Attentio...

Страница 22: ...nnections and the condition of the fuses F1 F3 F4 and then give another opening or closing command If the motor still doesn t move you are faced with either a mechanical problem or a problem with the...

Страница 23: ...avec trous oblongs en partie haute 1m 106 CRENY1 Cr maill re en nylon arm en fibre de verre dimensions 20 mm x 30 mm avec trous oblongs en partie basse 1m 106 SLOAC Cr maill re en acier galvanis 22 mm...

Страница 24: ...arantir la stabilit du portail et viter le risque de d raillement des galets de guidage O Attention Il appartient l installateur de d terminer les zones cri tiques et dangereuses et de prendre toutes...

Страница 25: ...ute fois ce contr le ne s effectue pas la premi re seconde de chaque man uvre Par cons quent viter de forcer le portail pendant cette phase Dans le cas o il faudrait contr ler l tat du fusibles mettre...

Страница 26: ...en fermeture apr s le temps d arr t uniquement en mode automatique CSP N F entr e pour bord de protection L ouverture de ce contact provoqueuneinversiondemouvementsur10cmetd clencheunepause de 3 minu...

Страница 27: ...cation dIP signalant que la m morisation a eu lieu SENSEUR DE COURANT Leprogrammateureffectuelecontr ledel absorptiondumoteurenrelevantl augmen tation des contraintes au del des seuils consentis pour...

Страница 28: ...tionnement normal appuyer sur PROG ce qui fera appara tre l indication test et attendre 10 secondes APPUYER SUR PROG M morisation de la configuration et visualisation de la version du firmware par DIP...

Страница 29: ...Une pression sur la touche de blocage durant le temps d arr t emp che la refermetureautomatiqueetentra nel interruptionduclignotementsurl afficheur La lampe t moin reste allum e tant que le vantail n...

Страница 30: ...tteries efficaces peut durer jusqu un maximum de 15 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser les remplacer Pour tirer le FONCTIONNEMENT BATTERIE meilleur parti de l appareil il est conseill...

Страница 31: ...s quoi essayer de nouveau de lancer une man uvre d ouverture ou de fermeture Si le moteur ne se met toujours pas en marche il est possible qu il y ait un probl me m canique au niveau du moteur ou un p...

Страница 32: ...cher oben 106 CRENY1 1 m Zahnschiene aus Glasfaser 20 mm x 30 mm mit Schlitzl cher unten 106 SLOAC Zahnstange aus verzinktem Stahl 22 mm x 22 mm 2 m zum anschwei en 106 SLOAC2 Zahnstange aus verzinkt...

Страница 33: ...platte einsetzen und dabei darauf achten dass die Anschlusskabel durch die ffnung B gef hrt werden die Anker C in die Zementfl che so eingetaucht werden dass die Platte vollkommen waagerecht ist die v...

Страница 34: ...tzt wurde Der Getriebemotor wird im Werk f r die Installation auf der LINKEN Seite des Tores von der Torinnenseite aus gesehen zusammengebaut ZurInstallationaufderRECHTENSeiteden Dip 8 des Dip Schalte...

Страница 35: ...oschen ist die PROG Taste zur Anzeige des Zustandes der Sicherheitsvorrichtungen dr cken L1 Schaltkreisskarten Stromversorgung leuchtet L2 falschen Batterieanschluss erloschen 1 L3 Sendercodes Program...

Страница 36: ...IP 8 NICHT KORREKT IST DESHALB ZUR ANNULLIERUNG DES PROGRAMMIERVERFAHRENS PROG NOCHMAL DR CKEN DIP 8 KORREKT EINSTELLEN UND DAS PROGRAMMIERVERFAHREN WIEDERHOLEN WENN DER TORFL GEL AM SCHLIESSUNGSANSCH...

Страница 37: ...zur normalen Betriebsweise PROG dr cken wonach der Schriftzug test erscheint nun 10 Sekunden abwarten PROG DRUCKEN Speicherung der DIP SWITCH Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _15 PROG D...

Страница 38: ...ern ist es notwendig eine Codenummer aus dem Speicher zu l schen Speicherung weiterer Kan le ber Funk Die Speicherung kann auch ber Funk ohne den Beh lter zu ffnen in dem die Steuereinheit untergebrac...

Страница 39: ...omes die kontrollierten externen Stromverbraucher CTRL 30 Vdc nicht mit Strom versorgt WenneinBefehl berKabelleitungoderFunk gegebenwird versorgtdieSteuerung zuerst die Stromverbraucher und bewertet d...

Страница 40: ...ilt dieser aber nichtanl uft EsbrauchennurdieStromanschl ssedesMotorsunddieSchmelzsicherungen F1 F3 und F4 berpr ft werden Danach noch mal einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Wenn der Motor auc...

Страница 41: ...s 106 CRENY Cremallera en fibra de vidrio 20 mm x 30 mm con agujeros arriba 1 m 106 CRENY1 Cremallera en fibra de vidrio 20 mm x 30 mm con agujeros abajo 1 m 106 SLOAC Cremallera de acero cincada 22 m...

Страница 42: ...rrecto al correr la cancilla y en ning n caso deben obstaculizar su carrera Comprobar la existencia en absoluto necesaria del tope mec nico Q para la apertura en coincidencia con la m xima carrera P t...

Страница 43: ...brica y listo para su instalaci n a mano IZQUIERDA de la cancilla visto desde el interior Para la instalaci n a mano DERECHA situar el dip 8 del dip switch S1 fig 3 en posici n ON La operaci n de desb...

Страница 44: ...izar el estado de los dispositivos de seguridad L1 alimentaci n tarjeta encendido L2 conexionado bater a err neo apagado 1 L3 programaci n c digos emisores apagado L4 bater a bajo carga apagado 2 L5 s...

Страница 45: ...ACI N SELECCIONAR DIP 8 CORRECTAMENTE Y LUEGO REPETIR LA PROGRAMACI N CUANDO LA CANCILLA LLEGA HASTA EL TOPE DURANTE EL MOVIMIENTO DE CIERRE INVIERTE EL SENTIDO DE MARCHA Y TRAS HABER RECORRIDO ALGUNO...

Страница 46: ...decimales encendidos En la modalidad test activable s lo con el motor parado es posible realizar comprobaciones sobre el estado de los mandos de control y los dispositivos de seguridad El relampaguead...

Страница 47: ...el usuario puede durar 1 segundo como m ximo despu s de recibir el mando radio Sielledpiloto L3 est siempreencendido lamemoriaest enteramenteocupada Para almacenar un nuevo emisor hace falta borrar un...

Страница 48: ...es por un mal funcio namiento actuar sobre las entradas EMRG1 o EMRG2 para mover la cancilla en modalidad hombre presente Las entradas EMRG1 y EMRG2 act an directamente sobre los rel s de control del...

Страница 49: ...s F1 F3 y F4 a continuaci n proporcionar otro mando de apertura o de cierre Si el motor no se pone en marcha entonces la causa podr a ser un problema mec nico del motor o un problema de la centralita...

Страница 50: ...50 NOTES...

Страница 51: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 52: ...e absorb e W 120 Intermittence de travail 90 Couple maxi Nm 36 Temp rature de fonctionnement C 20 55 Indice de protection IP 44 Caract ristiques du moteur Alimentation du moteur max Vdc 38 Puissance m...

Отзывы: