G720-Install-IG101 Installation Guide
Brocade
®
G720 Switch Hardware Installation Guide
CAUTION
The power supply switch must be in the off position when you insert the power supply into the chassis. Damage
to the switch can result if a live power supply is installed.
VORSICHT
Der Schalter des Netzteils muss in der Stellung „Aus“ stehen, wenn das Netzteil in das Gehäuse eingesetzt
wird. Wenn ein spannungsführendes Netzteil (Schalterstellung "Ein") eingebaut wird, kann dies zu
Beschädigungen am Switch führen.
MISE EN GARDE
Le commutateur d'alimentation doit être en position d'arrêt lorsque vous insérez la source d'alimentation dans le
châssis. Si une source d'alimentation sous tension est installée, des dommages peuvent être causés.
PRECAUCIÓN
El interruptor de la fuente de alimentación debe estar en la posición de apagado en el momento de introducirla
en el chasis. El conmutador puede resultar dañado si se instala una fuente de alimentación activa.
Danger Notices
General Dangers
DANGER
The procedures in this manual are for qualified service personnel.
GEFAHR
Die Vorgehensweisen in diesem Handbuch sind für qualifiziertes Servicepersonal bestimmt.
DANGER
Les procédures décrites dans ce manuel doivent être effectuées par un personnel de maintenance qualifié.
PELIGRO
Los procedimientos de este manual deben llevarlos a cabo técnicos cualificados.
DANGER
Be careful not to accidently insert your fingers into the fan tray while removing it from the chassis. The fan may
still be spinning at a high speed.
GEFAHR
Die Finger dürfen nicht versehentlich in das Ventilatorblech gesteckt werden, wenn dieses vom Gehäuse
abgenommen wird. Der Ventilator kann sich unter Umständen noch mit hoher Geschwindigkeit drehen.
DANGER
Faites attention de ne pas insérer vos doigts accidentellement dans le boîtier du ventilateur lorsque vous le
retirez du châssis. Il est possible que le ventilateur tourne encore à grande vitesse.
PELIGRO
Procure no insertar los dedos accidentalmente en la bandeja del ventilador cuando esté desmontando el
chasis. El ventilador podría estar girando a gran velocidad.
Electrical Dangers
DANGER
For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a series 1 megaohm resistor.
GEFAHR
Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen gefährdeten Bauelementen
mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.
DANGER
Pour des raisons de sécurité, la dragonne ESD doit contenir une résistance de série 1 méga ohm.
PELIGRO
Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie de 1 mega ohmio.
G720-Install-IG101
82
Broadcom
Содержание Brocade G720
Страница 86: ......