45
INCONVENIENTE
FAULT
FEHLBETRIEB
CAUSA
CAUSE
GRUND
RIMEDIO
REMEDY
ABHILFE
Perdite olio.
Oil leaks.
Öllecks.
/LYHOORGHOO¶ROLRWURSSRDOWR
Oil level too high.
Ölstand zu hoch.
9HUL¿FDUHLOOLYHOORGHOO¶ROLR
Check oil level.
Ölstand überprüfen.
7HQXWDLQVXI¿FLHQWHGHOFRSHUFKLRRGHJOLDF
-
coppiamenti.
Casing/coupling seals inadequate.
Abdeckung und Kopplungen sind nicht dicht.
5LYROJHUVLDGXQ¶RI¿FLQDDXWRUL]]DWD
Contact authorised workshop.
Bitte wenden Sie sich an eine autorisierte
Vertragswerkstatt.
Guarnizioni usurate.
Gaskets worn.
Dichtmanschetten verschlissen.
5LYROJHUVLDGXQ¶RI¿FLQDDXWRUL]]DWD
Contact authorised workshop.
Bitte wenden Sie sich an eine autorisierte
Vertragswerkstatt.
Il riduttore non funziona o lo fa con
GLI¿FROWj
Gear unit does not run or runs with
GLI¿FXOW\
Das Getriebe funktioniert gar nicht
oder nur schwerlich.
9LVFRVLWjGHOO¶ROLRWURSSRHOHYDWD
Oil viscosity too high.
Öl-Viskosität zu hoch.
6RVWLWXLUHROLRYHGLWDEHOODOXEUL¿FDQWLFRQVL
-
gliati).
Replace oil (see recommended lubricant
chart).
Öl wechseln (siehe Tabelle mit empfohlenen
Schmiermitteln).
Livello olio troppo alto.
Oil level too high.
Ölstand zu hoch.
9HUL¿FDUHLOOLYHOORGHOO¶ROLR
Check oil level.
Ölstand überprüfen.
Carico esterno troppo elevato.
Excessive load applied.
Ölstand zu hoch.
Riproporzionare la trasmissione agli usi a cui
pGHVWLQDWD
Redesign drive for actual load required.
Die Übersetzung wieder dem vorbestimmten
Einsatz angleichen.
/¶DOEHURLQXVFLWDQRQUXRWDPHQWUHLO
PRWRUHqLQIXQ]LRQH
Output shaft does not turn with mo-
tor running.
Die Abtriebswelle dreht nicht,
während der Motor in Betrieb ist.
Ingranaggi danneggiati.
Gears damaged.
Zahnräder beschädigt.
5LYROJHUVLDGXQ¶RI¿FLQDDXWRUL]]DWD
Contact authorised workshop.
Bitte wenden Sie sich an eine autorisierte
Vertragswerkstatt.
Содержание HDP 100
Страница 2: ......
Страница 53: ...51...
Страница 55: ......
Страница 56: ...INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS w w w b o n f i g l i o l i c o m HDP...