8
dentatura e dei cuscinetti.
ü
Il motore elettrico deve essere subi-
WR GLVLQVHULWR VH GXUDQWH O¶HVHUFL]LR
vengono constatati dei mutamenti al
normale funzionamento del riduttore,
come ad esempio un incremento della
WHPSHUDWXUDG¶HVHUFL]LRRSSXUHGHLUX
-
mori non abituali.
ü
Le parti rotanti del riduttore devono
essere protette a cura ed a carico del
costruttore dell'assieme nel quale il ri-
duttore dovrà essere incorporato.
ü
Nel caso di installazione del riduttore
in impianti o macchine, il produttore
GLWDOLLPSLDQWLRPDFFKLQHqWHQXWRGL
LQVHULUHQHOVXRPDQXDOHG¶HVHUFL]LROH
prescrizioni, indicazioni e descrizioni
del presente manuale.
ü
Nel caso di installazione del riduttore
in applicazioni particolarmente perico-
lose per la sicurezza delle persone, ad
esempio:
°
installazioni sospese
°
motori supportati unicamente dal ri-
duttore
°
albero lento con calettatore rivolto
verso il basso
oppure che possono provocare ingenti
danni economici oppure in presenza
di elevati carichi inerziali, vibrazioni,
HFF« q QHFHVVDULR SUHYHGHUH RSSRU
-
tuni dispostivi di sicurezza, quali, ad
esempio, imbracature, catene di sicu-
rezza, sistemi di ritegno ecc.
ü
$FFHVVRUL YDUL HV ÀDQJLH GL FROOHJD
-
mento, ...) e/o motori elettrici applicati
al riduttore, possono variare sensi-
bilmente la posizione del baricentro,
compromettendo la stabilità del ridut-
tore stesso.
Tipo di pericolo speciale
ü
Il riduttore, a seconda delle condizio-
ni di funzionamento, può raggiungere
delle notevoli temperature sulle super-
¿FLHVWHUQH(VLVWHXQVHULRSHULFRORGL
bruciature!
ü
Facendo fuoriuscire l'olio vecchio per
rinnovarlo, ricordarsi che la sua ele-
vata temperatura può provocare serie
scottature!
ü
,QSUHVHQ]DGLWDSSLGLV¿DWRFRQYDO
-
vola di sovrappressione, attendere il
raffreddamento dell'olio nel riduttore
prima di aprire il tappo e porre atten-
zione ad eventuali getti di olio durante
le fasi di trasporto, sollevamento, in-
stallazione, regolazione, funzionamen-
to, pulizia, manutenzione, riparazione,
smontaggio e demolizione.
ü
Attendere il raffreddamento del ridut-
tore prima di eseguire un'ispezione del
riduttore.
/DJHU WHLOZHLVH RGHU XQZLGHUUXÀLFK
beschädigt werden können.
ü
Der Elektromotor muss unverzüglich
abgeschaltet werden, sollten beim Be-
trieb Abweichungen von der normalen
Funktionsweise des Getriebes festge-
stellt werden, z.B. Zunahme der Be-
triebstemperatur oder ungewöhnliche
Geräuschentwicklung.
ü
Der Hersteller des Geräts oder Aggre-
gats, in das der Einbau des Getriebes
vorgesehen ist, muss dafür sorgen,
dass die Drehelemente des Getriebes
entsprechend geschützt werden.
ü
Im Fall der Installation des Getriebes
in Anlagen oder Maschinen ist der Her-
steller der betreffenden Anlagen oder
Maschinen gehalten, die Vorschriften,
Hinweise und Beschreibungen des
vorliegenden Handbuchs in die Be-
triebsanleitung der Anlage oder Ma-
schine zu integrieren.
ü
Ist die Installation des Getriebes in Ap-
plikationen mit hoher Gefährdung der
Personensicherheit vorgesehen, z.B.:
°
Installationen
mit
schwebenden
Installationen mit schwebenden
Lasten;
°
Motoren, die ausschließlich durch die
Getriebestruktur gehalten werden;
°
Abtriebswelle mit nach unten gerich-
Abtriebswelle mit nach unten gerich-
teter Schrumpfverbindung;
oder können die betreffenden Applika-
tionen gegebenenfalls erhebliche öko-
nomische Schäden verursachen, bzw.
sind bei diesen hohe Trägheitslasten,
Vibrationen, usw. zu verzeichnen, muss
für geeignete Sicherheitsvorrichtungen
gesorgt werden, z.B. Verseilungen, Si-
cherheitsketten, Haltesyteme, usw.
ü
Verschiedene Zubehörteile (z.B. Ver-
ELQGXQJVÀDQVFKH XQGRGHU DP
Getriebe angeschlossene Elektromo-
toren können eine spürbare Verla-
gerung des Schwerpunkts bewirken,
wodurch die stabile Position des Ge-
triebes beeinträchtigt wird.
Spezielle Gefahren
ü
Je nach vorliegenden Betriebsbedin-
JXQJHQN|QQHQDQGHQ$XHQÀlFKHQ
des Getriebes hohe Temp eraturen
zu verzeichnen sein. Dadurch besteht
eine ernsthafte Gefahr von Hautver-
brennungen!
ü
Beim Ölwechsel darauf achten, dass
durch hohe Temperaturen des abzu-
lassenden Altöls die Gefahr starker
Hautverbrennungen besteht!
ü
Sind Entlüftungsschrauben mit Überdruck-
ventil installiert, ist die Abkühlung des Öls
im Getriebe abzuwarten, bevor die Entlüf-
tungsschraube geöffnet wird; zudem auf
eventuelle Ölspritzer bei Transport, Anhe-
ben, Installation, Regelung, Betrieb, Rei-
nigung, Wartung, Reparatur, Demontage
und Verschrottung achten.
ü
Stets die Abkühlung des Getriebes ab-
warten, bevor dessen Inspektion aus-
geführt wird.
noted when it is running, such as an
abnormal increase in operating tem-
perature or abnormal running noise.
ü
The rotating parts of the gear unit must
be protected by the manufacturer of
the assembly in which the gear unit is
to be incorporated.
ü
If the gear unit is to be installed in a
plant or machine, the manufacturer of
said plant or machine is required to
include the prescriptions, instructions
and descriptions contained in the pres-
ent handbook in its operating manual.
ü
If the gear unit is installed in applica-
tions associated with a particularly
high level of danger for personal safe-
ty, e.g.:
°
suspended installations
°
motors supported exclusively by the
gear unit
°
low speed shaft with shrink disc ori-
ented downwards
or applications that can cause serious
damage to equipment, or in the pres-
ence of high inertia loads and vibration,
etc., appropriate safety devices must
be installed, such as harnesses, safety
chains and restraining systems, etc..
ü
Various accessories (e.g. mounting
ÀDQJHVDQGRUHOHFWULFPRWRUVFRXSOHG
WRWKHJHDUXQLWPD\VLJQL¿FDQWO\DOWHU
the centre of gravity, thereby impairing
the stability of the unit.
Types of special danger
ü
Depending on the operating condi-
tions, the outer surfaces of the gear
unit may reach very high tempera-
WXUHV6HULRXVEXUQVKD]DUG
ü
When draining out spent oil at the time
of an oil change, beware of the risk of
VHULRXVEXUQVFDXVHGE\KRWRLO
ü
In the presence of breather plugs with
relief valve, wait for the oil in the gear
unit to cool before opening the plug
and pay attention to possible jets of oil
during transportation, lifting, installa-
tion, adjustment, operation, cleaning,
maintenance, repair, dismantling and
scrapping.
ü
Wait for the gear unit to cool before in-
specting it.
Содержание HDP 100
Страница 2: ......
Страница 53: ...51...
Страница 55: ......
Страница 56: ...INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS w w w b o n f i g l i o l i c o m HDP...