21
5.2 INSTALLAZIONE DI MOTORE
ELETTRICO CON FLANGIA
NORMALIZZATA IEC
Oltre a tutte le avvertenze sopra indicate,
nel caso di installazione di un motore elet-
trico normalizzato IEC 72-1 bisogna rispet-
tare anche le seguenti prescrizioni:
ü
1RQ IRU]DUH O¶DFFRSSLDPHQWR LQ IDVH
di montaggio e non sollecitarlo con
strumenti impropri. Evitare danneggia-
PHQWLGHOOHVXSHU¿FLSLDQHHRFLOLQGUL
-
che di accoppiamento.
ü
Non forzare con carichi assiali e/o
radiali rilevanti gli organi rotanti di ac-
coppiamento.
ü
Per favorire il montaggio, usare una
SDVWDOXEUL¿FDQWHDEDVHGLROLRVLQWHWL
-
co come la Klüberpaste 46 MR 401, o
prodotto similare in quanto a proprietà
e campo di utilizzo.
ü
6HUUDUHWXWWHOHYLWLGL¿VVDJJLRPRWRUH
- riduttore con le coppie prescritte. Per
le coppie di serraggio consultare il pa-
ragrafo 5.1.7.
Nel caso di installazione del ri-
duttore in applicazioni partico-
larmente pericolose per la sicu-
rezza delle persone è necessario preve-
dere opportuni dispostivi di sicurezza,
quali, ad esempio, imbracature, catene
di sicurezza, sistemi di ritegno ecc.
Nel caso di installazione del ri-
duttore in applicazioni partico-
larmente pericolose per la sicu-
rezza delle persone e cose è necessario
prevedere opportuni dispostivi di sicu-
rezza, quali, ad esempio, imbracature, ca-
tene di sicurezza, sistemi di ritegno ecc.
Filettatura
Thread
Gewinde
Vite /
Bolt
/ Schraube
UNI 5737
Vite /
Bolt
/ Schraube
UNI 5588
Coppia di serraggio
Tightening torque
Anzugsmoment
HDP 60
M16
cl. 10.9
cl. 10
314 Nm
HDP 70
M16
cl. 10.9
cl. 10
314 Nm
HDP 80
M16
cl. 10.9
cl. 10
314 Nm
HDP 90
M16
cl. 10.9
cl. 10
314 Nm
HDP 100
M20
cl. 10.9
cl. 10
615 Nm
HDP 110
M20
cl. 10.9
cl. 10
615 Nm
HDP 120
M20
cl. 10.9
cl. 10
615 Nm
HDP 130
M24
cl. 10.9
cl. 10
1060 Nm
HDP 140
M24
cl. 10.9
cl. 10
1060 Nm
5.2 INSTALLING AN ELECTRIC
MOTOR WITH AN IEC
STANDARD FLANGE
Further to all the precautions indicated
above, when installing a standard IEC 72-
1 electric motor, the following precautions
must also be observed:
ü
Do not force the coupling and do not use
inappropriate tools during assembly.
7DNHFDUHQRWWRGDPDJHWKHÀDWF\OLQ
-
drical coupling surfaces.
ü
Do not force the rotary coupling mech-
anisms with large thrust or overhung
loads.
ü
To facilitate assembly, use a synthetic
oil lubricating paste such as Klüber-
paste 46 MR 401 or other product
with similar properties and application
range.
ü
Tighten down all motor/gear unit
mounting bolts to their prescribed
torques. For the tightening torques,
refer to section 5.1.7.
If the gear unit is installed in
situations that are particularly
hazardous to personal safety,
install suitable safety devices, such as
harnesses, safety chains and restrain-
ing systems, etc.
If the gear unit is installed in
situations that are particularly
hazardous to personal safety,
install suitable safety devices, such as
harnesses, safety chains and restrain-
ing systems, etc.
5.2 INSTALLATION EINES ELEK-
TROMOTORS MIT IEC-NOR-
MIERTEM FLANSCH
Außer den oben genannten Hinweisen
müssen bei der Installation eines normier-
ten IEC 72-1-Elektromotors auch folgende
Vorschriften befolgt werden:
ü
Die Passung bei der Montage nicht be-
rühren und nicht mit ungeeigneten Instru-
menten daran arbeiten. Beschädigungen
an den ebenen und/oder an den zylinder-
I|UPLJHQ$QVFKUDXEÀlFKHQYHUPHLGHQ
ü
Die drehenden Verbindungsteile nicht
mit Axialkraft und/oder Radialkraft be-
einträchtigen.
ü
Für eine einfachere Montage eine
Schmierpaste auf synthetischer Ölbasis,
z.B. Klüberpaste 46 MR 401 oder ein
Produkt mit ähnlicher Wirkung und ähn-
lichem Anwendungsbereich, verwenden.
ü
Alle Befestigungsschrauben des Motors
- Getriebes auf das vorgeschriebene
Anzugsmoment festziehen. Anzugsmo-
mente, siehe im Abschnitt 5.1.7.
Ist die Installation des Getrie-
bes in Applikationen mit hoher
Gefährdung
der
Personensi-
cherheit vorgesehen, muss für geeig-
nete Sicherheitsvorrichtungen gesorgt
werden, z.B. Verseilungen, Sicherheits-
ketten, Haltesysteme usw.
Ist die Installation des Getrie-
bes in Applikationen mit hoher
Gefährdung der Sicherheit von
Personen und Gegenständen vorgese-
hen, muss für geeignete Sicherheitsvor-
richtungen gesorgt werden, z.B. Versei-
lungen, Sicherheitsketten, Haltesyste-
me usw.
Содержание HDP 100
Страница 2: ......
Страница 53: ...51...
Страница 55: ......
Страница 56: ...INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS w w w b o n f i g l i o l i c o m HDP...