Bard MAX-CORE MC1410 Скачать руководство пользователя страница 18

(16)

1. 

Με

 

χρήση

 

άσηπτης

 

τεχνικής

αφαιρέστε

 

το

 

εργαλείο

 

από

 

τη

 

συσκευασία

 

του

Δείτε

 

το

 

σχήμα

.

Σημείωση

:

 

Για

 

την

 

αφαίρεση

 

του

 

προστατευτικού

 

θηκαριού

 

της

 

βελόνας

 

και

 

του

 

κίτρινου

 

προστατευτικού

πρέπει

 

να

 

ενεργοποιήσετε

 

(

οπλίσετε

το

 

εργαλείο

.

2. 

Ενεργοποιήστε

 (

οπλίστε

το

 

εργαλείο

 

έλκοντας

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

το

 

άνω

 

συρόμενο

 

κουμπί

 

για

 

να

 

αποσύρετε

 

την

 

κάνουλα

 

και

 

να

 

το

 

ασφαλίσετε

 

στη

 

θέση

 

του

Δείτε

 

το

 

σχήμα

 2. 

Κατόπιν

 

έλξατε

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

το

 

κάτω

 

συρόμενο

 

κουμπί

 

για

 

να

 

αποσύρετε

 

το

 

στειλεό

 

και

 

να

 

το

 

ασφαλίσετε

 

στη

 

θέση

 

του

Δείτε

 

το

 

σχήμα

 3. 

Αφαιρέστε

 

το

 

προστατευτικό

 

θηκάρι

 

της

 

βελόνας

 

και

 

το

 

κίτρινο

 

προστατευτικό

Το

 

εργαλείο

 

είναι

 

έτοιμο

 

για

 

πυροδότηση

 

όταν

 

και

 

τα

 

δύο

 

συρόμενα

 

κουμπιά

 

έχουν

 

ασφαλίσει

 

προς

 

τα

 

πίσω

.

Σύσταση

:

  

Για

 

διευκόλυνση

 

της

 

εισαγωγής

παρακεντήστε

 

το

 

δέρμα

 

με

 

νυστέρι

 

στη

 

θέση

 

εισόδου

Διαδικασία

 

βιοψίας

:

Η

 

διαδικασία

 

της

 

βιοψίας

 

πρέπει

 

να

 

εκτελείται

 

με

 

χρήση

 

κατάλληλων

 

άσηπτων

 

τεχνικών

.

1. 

Προετοιμάστε

 

κατάλληλα

 

τη

 

θέση

 

της

 

βιοψίας

Πριν

 

από

 

την

 

τομή

 

του

 

δέρματος

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

χορηγείται

 

επαρκής

 

αναισθησία

.

2. 

Επαληθεύστε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

έχει

 

ενεργοποιηθεί

 (

οπλιστεί

). 

Δείτε

 

το

 

σχήμα

 3.

Σημείωση

:

 

Μην

 

τοποθετείτε

 

τα

 

δάκτυλά

 

σας

 

εμπρός

 

από

 

τα

 

συρόμενα

 

κουμπιά

 

όπλισης

 

μόλις

 

ενεργοποιηθεί

 (

οπλιστεί

το

 

εργαλείο

Τυχόν

 

παρεμπόδιση

 

της

 

κίνησης

 

των

 

συρόμενων

 

κουμπιών

 

όπλισης

 

θα

 

έχει

 

επίδραση

 

στη

 

λειτουργικότητα

3. 

Εισαγάγετε

 

τη

 

μύτη

 

της

 

βελόνας

 

στο

 

σημείο

 

όπου

 

πρόκειται

 

να

 

διενεργηθεί

 

η

 

βιοψία

4. 

Ενώ

 

διατηρείτε

 

τη

 

θέση

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

τον

 

προσανατολισμό

 

της

 

βελόνας

πατήστε

 

το

 

πίσω

 

κουμπί

 

ενεργοποίησης

 

ή

 

πιέστε

 

το

 

πλευρικό

 

κουμπί

 

ενεργοποίησης

 

προς

 

τα

 

εμπρός

 (

κατεύθυνση

 

του

 

βέλους

), 

για

 

να

 

προκαλέσετε

 

την

 

αυτόματη

 

προώθηση

 

τόσο

 

του

 

στειλεού

 

όσο

 

και

 

της

 

κάνουλας

5. 

Αφαιρέστε

 

τη

 

βελόνα

 

από

 

τον

 

ασθενή

 

και

 

τραβήξτε

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

το

 

άνω

 

συρόμενο

 

κουμπί

 

για

 

να

 

αποσύρετε

 

την

 

κάνουλα

 

και

 

να

 

αποκαλύψετε

 

το

 

δείγμα

 

βιοψίας

 (

δείτε

 

το

 

σχήμα

 2). 

Αφαιρέστε

 

το

 

δείγμα

.

6. 

Εάν

 

απαιτούνται

 

επιπλέον

 

βιοψίες

έλξατε

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

το

 

κάτω

 

συρόμενο

 

κουμπί

 

για

 

να

 

αποσύρετε

 

το

 

στειλεό

 

και

 

επαναλάβετε

 

τη

 

διαδικασία

Σχήμα

 1

• 

Όπως

 

συσκευάζεται

 (

δεν

 

παρουσιάζεται

 

στο

 

σχήμα

 

το

 

προστατευτικό

 

θηκάρι

 

βελόνας

 

και

 

το

 

κίτρινο

 

προστατευτικό

)

• 

Εργαλείο

 

μη

 

ενεργοποιημένο

 (

οπλισμένο

)

• 

Μη

 

έτοιμο

 

για

 

πυροδότηση

Σχήμα

 2

• 

Άνω

 

συρόμενο

 

κουμπί

 

ασφαλισμένο

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

• 

Εγκοπή

 

λήψης

 

δείγματος

 

βιοψίας

 

αποκαλυμμένη

Σχήμα

 3

• 

Άνω

 

και

 

κάτω

 

συρόμενο

 

κουμπί

 

ασφαλισμένα

 

προς

 

τα

 

πίσω

• 

Εργαλείο

 

ενεργοποιημένο

 (

οπλισμένο

)

• 

Έτοιμο

 

για

 

πυροδότηση

Εγγύηση

Η

 Bard Peripheral Vascular 

εγγυάται

 

στον

 

αρχικό

 

αγοραστή

 

του

 

προϊόντος

 

αυτού

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

είναι

 

απαλλαγμένο

 

ελαττωμάτων

 

όσον

 

αφορά

 

τα

 

υλικά

 

και

 

την

 

κατασκευή

για

 

περίοδο

 

ενός

 

έτους

 

από

 

την

 

ημερομηνία

 

της

 

πρώτης

 

αγοράς

Η

 

έκταση

 

της

 

ευθύνης

 

υπό

 

την

 

περιορισμένη

 

αυτή

 

εγγύηση

 

περιορίζεται

 

στην

 

επισκευή

 

ή

 

αντικατάσταση

 

του

 

ελαττωματικού

 

προϊόντος

κατά

 

την

 

αποκλειστική

 

κρίση

 

της

 Bard Peripheral Vascular, 

ή

 

στην

 

επιστροφή

 

της

 

καθαρής

 

τιμής

 

που

 

καταβλήθηκε

Η

 

παρούσα

 

περιορισμένη

 

εγγύηση

 

δεν

 

καλύπτει

 

περιπτώσεις

 

φθοράς

 

λόγω

 

φυσιολογικής

 

χρήσης

 

ή

 

ελαττώματα

 

που

 

οφείλονται

 

σε

 

λανθασμένη

 

χρήση

 

του

 

προϊόντος

 

αυτού

.

ΣΤΟ

 

ΜΕΤΡΟ

 

ΠΟΥ

 

ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ

 

ΑΠΟ

 

ΤΗΝ

 

ΙΣΧΥΟΥΣΑ

 

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

Η

 

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ

 

ΑΥΤΗ

 

ΕΓΓΥΗΣΗ

 

ΥΠΟΚΑΘΙΣΤΑ

 

ΚΑΘΕ

 

ΑΛΛΗ

 

ΕΓΓΥΗΣΗ

ΡΗΤΗ

 

Ή

 

ΣΙΩΠΗΡΗ

ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ

ΑΛΛΑ

 

ΧΩΡΙΣ

 

ΝΑ

 

ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ

 

ΜΟΝΟ

 

ΣΕ

 

ΑΥΤΗ

ΚΑΙ

 

ΚΑΘΕ

 

ΕΜΜΕΣΗΣ

 

ΕΓΓΥΗΣΗΣ

 

ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ

 

Ή

 

ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ

 

ΓΙΑ

 

ΕΝΑ

 

ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ

 

ΣΚΟΠΟ

. H BARD 

PERIPHERAL VASCULAR 

ΔΕΝ

 

ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ

 

ΟΥΔΕΜΙΑ

 

ΕΥΘΥΝΗ

 

ΓΙΑ

 

ΕΜΜΕΣΕΣ

ΤΥΧΑΙΕΣ

 

Ή

 

ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ

 

ΖΗΜΙΕΣ

 

ΠΟΥ

 

ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ

 

ΑΠΟ

 

ΤΟ

 

ΧΕΙΡΙΣΜΟ

 

Ή

 

ΤΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ΤΟΥ

 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

 

ΑΠΟ

 

ΜΕΡΟΥΣ

 

ΣΑΣ

.

Σε

 

ορισμένες

 

χώρες

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

η

 

εξαίρεση

 

των

 

έμμεσων

 

εγγυήσεων

 

καθώς

 

και

 

των

 

τυχαίων

 

ή

 

παρεπόμενων

 

ζημιών

Είναι

 

δυνατόν

 

να

 

έχετε

 

περαιτέρω

 

δικαιώματα

 

σύμφωνα

 

με

 

τη

 

νομοθεσία

 

της

 

χώρας

 

σας

.

Ημερομηνία

 

έκδοσης

 

ή

 

αναθεώρησης

 

και

 

αριθμός

 

αναθεώρησης

 

για

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

συμπεριλαμβάνονται

 

για

 

την

 

πληροφόρηση

 

του

 

χρήστη

 

στην

 

τελευταία

 

σελίδα

 

αυτού

 

του

 

εγχειριδίου

Στην

 

περίπτωση

 

που

 

έχουν

 

παρέλθει

 36 

μήνες

 

μεταξύ

 

αυτής

 

της

 

ημερομηνίας

 

και

 

της

 

χρήσης

 

του

 

προϊόντος

ο

 

χρήστης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επικοινωνήσει

 

με

 

την

 Bard Peripheral Vascular 

για

 

να

 

δει

 

εάν

 

διατίθενται

 

πρόσθετες

 

πληροφορίες

 

προϊόντος

.

Συναρμολογείται

 

στο

 

Μεξικό

.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Содержание MAX-CORE MC1410

Страница 1: ...umento de Biopsia Descart vel Instru es de Utiliza o Bard Max Core Bard Max Core Biopsiinstrument til engangsbrug Brugervejledning Bard Max Core Biopsiinstrument f r eng ngsbruk Bruksanvisning Kertak...

Страница 2: ......

Страница 3: ...que utilized and the individual patient s physiological condition Observation of vital signs and other precautions should be taken to avoid and or treat potential complications that may be associated...

Страница 4: ...re 2 Remove the specimen 6 If additional biopsies are required pull back on the bottom slide to withdraw the stylet and repeat the procedure Figure 1 As Packaged Protective Needle Sheath and Yellow Gu...

Страница 5: ...urveiller les signes vitaux et de prendre d autres pr cautions pour viter et ou traiter des complications ventuelles associ es aux biopsies 3 Le pr l vement de plusieurs chantillons par ponction biops...

Страница 6: ...er l aiguille et exposer l chantillon voir figure 2 L enlever 6 Dans le cas de pr l vements multiples r tracter la coulisse inf rieure pour retirer le stylet et r p ter la proc dure Figure 1 Illustrat...

Страница 7: ...einhergehende Komplikationen zu vermeiden und oder zu behandeln 3 Die Entnahme mehrerer Gewebezylinder kann zum Nachweis von karzinomat sem Gewebe eingesetzt werden Eine negative Biopsie bei verd cht...

Страница 8: ...siehe Abbildung 2 Probe entnehmen 6 Wenn weitere Biopsien notwendig sind Mandrin durch Zur ckziehen des unteren Schiebers entfernen und den Vorgang wiederholen Abbildung 1 Wie verpackt Schutzh lle der...

Страница 9: ...i biopsia 3 Il prelievo di pi di un frustolo bioptico potrebbe consentire il rilevamento di tessuti cancerogeni Una biopsia negativa in presenza di risultati radiografici sospetti non preclude la pres...

Страница 10: ...te e tirare all indietro il cursore superiore per retrarre la cannula ed esporre il frustolo bioptico vedi figura 2 Ora estrarre il campione 6 Se si richiedono ulteriori campioni tirare all indietro i...

Страница 11: ...las constantes vitales del paciente y se tomar n todas las precauciones para evitar y o tratar posibles complicaciones que puedan asociarse a los procedimientos de biopsia 3 La obtenci n de n cleos m...

Страница 12: ...u a superior para retirar la c nula y dejar al descubierto la muestra de biop sia Consulte la Figura 2 Retire la muestra de biopsia 6 Si se precisa efectuar m s biopsias tire hacia atr s de la gu a in...

Страница 13: ...den genomen om mogelijke complicaties die met biopsie procedures kunnen samenhangen te voorkomen en of te behande len 3 Het kan zinvol zijn verscheidene biopten af te nemen om zeker te zijn dat eventu...

Страница 14: ...r de naald uit de pati nt en trek de bovenste slede naar achteren om de canule terug te trekken en het biopt bloot te leg gen zie figuur 2 Verwijder het biopt 6 Als meerdere biopsi n moeten worden uit...

Страница 15: ...r se a observa o dos sinais vitais e devem tomar se outras precau es para evitar e ou tratar complica es potenciais que possam estar associadas a t cnicas de biopsia 3 A colheita de m ltiplas biopsias...

Страница 16: ...e expor a amostra de biopsia Consulte a Figura 2 Remova a amostra 6 Se forem necess rias mais biopsias puxe o cursor inferior para tr s para retirar o estilete e repita o procedimento Figura 1 Tal co...

Страница 17: ...22mm MC1616 16g 1 7mm x 16cm 160mm 1 9cm 19mm 22mm MC1810 18g 1 2mm x 10cm 100mm 1 8cm 18mm 22mm MC1816 18g 1 2mm x 16cm 160mm 1 8cm 18mm 22mm MC1820 18g 1 2mm x 20cm 200mm 1 8cm 18mm 22mm MC1825 18g...

Страница 18: ...16 1 2 2 3 1 2 3 3 4 5 2 6 1 2 3 Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular H BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Страница 19: ...tale tegn og andre forholdsregler b r tages for at undg og eller behandle potentielle komplikationer som kan opst i forbindelse med biopsiprocedurer 3 Udtagning af flere biopsier kan medvirke til at o...

Страница 20: ...pr ven ud 6 Hvis der skal udtages flere biopsier tr kkes den nederste glider tilbage for at tr kke stiletten tilbage og proceduren gentages Figur 1 Som pakket beskyttende n lehylster og gul kappe er i...

Страница 21: ...si i n rvaro av mis st nkta r ntgenfynd utesluter inte att karcinom kan finnas Observera Om flera prover tas m ste n len inspekteras efter varje prov f r att se att n lspetsen inte r skadad skaftet b...

Страница 22: ...vre avtryckaren tillbakadragen i l st l ge Biopsiprovssk ran exponerad Figur 3 vre och den nedre avtryckare tillbakadragna i l st l ge Instrumentet r laddat sp nt Klart f r avfyrning Garanti Bard Per...

Страница 23: ...eulan ytteiden ottaminen voi auttaa havaitsemaan mahdollisen sy p kudoksen Negatiivinen biopsia ep ilytt vien radiologisten l yd sten yhteydess ei sulje pois karsinooman mahdollisuutta Huomio Jos otat...

Страница 24: ...a neulan suojavaippa ja keltainen suojus eiv t n y kuvassa Laite ei ole viritetty Ei k ytt kunnossa Kuva 2 Ylempi virityskappale taakse lukittuna Kudosn ytelovi esill Kuva 3 Sek yl ett alavirityskappa...

Страница 25: ...sientens fysiologiske tilstand Observasjon av vitale tegn og andre forholdsregler b r tas for unng og eller behandle potensielle komplikasjoner som kan v re forbundet med biopsiprosedyrer 3 Uttaking a...

Страница 26: ...rekk nedre glider tilbake for trekke tilbake trokaren og gjenta prosedyren Figur 1 Som pakket Beskyttende n lvern og gul beskytter vises ikke Instrumentet er Ikke aktivert ikke spent Ikke klar til avf...

Страница 27: ...obserwacj objaw w czynno ci yciowych i podj inne rodki ostro no ci aby nie dopu ci i lub leczy potencjalne powik ania kt re mog si wi za z zabiegami biopsji 3 Wielokrotne pobranie bioptat w rdzeniowyc...

Страница 28: ...gdy wymagane jest dokonanie dodatkowych biopsji poci gn ku ty owi dolny suwak aby wycofa mandryn i powt rzy procedur Rys 1 Bezpo rednio po wyj ciu z opakowania nie pokazano ochronnej nasadki na ig i t...

Страница 29: ...lelet bir tok ban egy negat v biopszia nem z rja ki carcinoma jelenl t t Megjegyz s Ha t bb mint t vesz az egyes mint k v tel t k vet en ellen rizze hogy nem s r lt e a t hegye nem hajlott e a sz ra v...

Страница 30: ...bra A fels cs szka h tra r gz tve L tszik a biopszi s minta bar zda 3 bra A fels s az als cs szka h tra r gz tve Az eszk z fel van h zva Els t sre k sz Garancia A Bard Peripheral Vascular a term k el...

Страница 31: ...iv ch pacient Je zapot eb pozorovat vit ln zn mky a db t dal ch bezpe nostn ch opat en aby nedo lo ke komplikac m kter mohou m t souvislost s postupy p i biopsii a nebo aby bylo mo n tyto potenci ln k...

Страница 32: ...jm te vzorek 6 Pokud je nutn prov st dal odb r vzork zat hnut m spodn ho posuvn ku uvoln te stilet a postup zopakujte Obr zek 1 Tak jak byl dod n ochrann pouzdro a lut kryt nejsou zobrazeny N stroj ne...

Страница 33: ...mas na yard mc olur pheli radyografik bulgular saptand ktan sonra biyopsinin negatif kmas karsinoma bulunma olas l n tamamen ortadan kald rmaz Not Birden fazla numunenin al nd durumlarda her numune al...

Страница 34: ...Paketlendi i Gibi nenin Koruyucu K l f ve Sar Koruyucu G r nm yor Ayg t al r Durumda Horoz ekili De il Tetiklemeye Haz r De il ekil 2 st S rg Kilitli Biyopsi Numune enti i G r n yor ekil 3 st S rg ve...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Strumento Usa e Getta per Agobiopsia Bard Max Core Instrumento de Biopsia Desechable Bard Max Core Biopsie instrument voor eenmalig gebruik Bard Max Core Instrumento de Biopsia Descart vel Bard Max Co...

Страница 37: ...urioitunut Ikke bruk hvis pakken er skadet eller pnet Nie stosowa je li opakowanie jest otwarte lub uszkodzone Ne haszn lja fel ha a csomagol s nyitott vagy s r lt Nepou vejte pokud je obal po kozen i...

Страница 38: ...USA Protetto in varia misura da uno o pi dei seguenti brevetti statunitensi 5 842 999 5 993 339 Copyright 2007 C R Bard Inc Tutti i diritti riservati Stampato negli Stati Uniti Protegido por uno o m s...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ripheral Vascular Inc 1625 West 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardbiopsy com E E A Authorized Representative Bard Limited Crawle...

Отзывы: