40
4.2.2. Funktionstest
2
Beatmungsbeutel
Schließen Sie das Druckbegrenzungsventil mit der Umgehungskappe und den
Patientenanschluss mit dem Daumen
2.1
. Drücken Sie den komprimierbaren Beutel kräftig
zusammen. Der Beatmungsbeutel sollte beim Zusammendrücken Widerstand leisten.
Öffnen Sie das Druckbegrenzungsventil durch Öffnen der Umgehungskappe und
wiederholen Sie den Vorgang. Das Druckbegrenzungsventil sollte nun aktiviert werden
und der Luftstrom aus dem Ventil sollte während der schnellen Kompression
des komprimierbaren Beutels zu hören sein.
Drücken Sie den Beatmungsbeutel mehrmals zusammen, um sicher zu stellen, dass die Luft
durch das Ventilsystem und aus dem Patientenventil strömt.
2.2
HINWEIS:
Während des Funktionstests oder der Beatmung können durch die Bewegung der Ventilmembran
geringfügige Geräusche auftreten. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Funktion des Beatmungsbeutels.
Sauerstoffschlauch
Die Montage des Sauerstoffschlauchs und der Funktionstest des Sauerstoffreservoirbeutels
und des Sauerstoffreservoirschlauchs sollten bei Temperaturen über 0 °C durchgeführt werden.
Für die Verwendung des Beatmungsbeutels bei Temperaturen unter 0 °C lassen Sie den
Sauerstoffschlauch nach dem Funktionstest an der Sauerstoffversorgung angeschlossen.
Sauerstoffreservoirbeutel
Stellen Sie einen Gasfluss von 10 l/min am Sauerstoffeinlassanschluss bereit. Unterstützen
Sie gegebenenfalls das Entfalten des Reservoirbeutels von Hand. Prüfen Sie, ob sich der
Sauerstoffreservoirbeutel füllt. Falls nicht, überprüfen Sie die beiden Ventilmembranen
auf ihre Unversehrtheit oder ob das Sauerstoffreservoir Risse aufweist.
Passen Sie anschließend den Gasfluss entsprechend der medizinischen Indikation an.
Sauerstoffreservoirschlauch
Stellen Sie einen Gasfluss von 10 l/min am Sauerstoffeinlassanschluss bereit. Prüfen Sie, ob
der Sauerstoff am Ende des Sauerstoffreservoirschlauchs ausströmt. Falls nicht, prüfen Sie,
ob der Sauerstoffschlauch blockiert ist. Passen Sie anschließend den Gasfluss entsprechend
der medizinischen Indikation an.
M-Port
Entfernen Sie die M-Port-Kappe und blockieren Sie den Patientenanschluss. Drücken Sie
den Beutel zusammen und achten Sie auf das Geräusch, das entsteht, wenn die Luft durch
den M-Port herausgedrückt wird.
2.3
4.3. Anwendung des Beatmungsbeutels
– Wenden Sie die empfohlenen Techniken an, um den Mund und die Atemwege des Patienten
freizulegen sowie den Patienten korrekt zu positionieren, um die Atemwege zu öffnen.
– Halten Sie die Gesichtsmaske fest an das Gesicht des Patienten.
3.1
– Führen Sie Ihre Hand (Erwachsenen-Ausführung) bzw. Ihren Ring- und Mittelfinger
(Kinder-Ausführung) unter die Handschlaufe. Die Ausführung für Säugline besitzt keine
Handschlaufe. Eine Beatmung ohne Verwendung der Handschlaufe kann durch Drehen
des Beutels erreicht werden.
3.2
Beatmung des Patienten: Achten Sie während der
Insufflation darauf, ob sich der Brustkorb anhebt. Lassen Sie die Hand, die den Beutel
hält, abrupt los und achten Sie auf das Geräusch des Exspirationsflows aus dem
Patientenventil und das sichtbare Absenken des Brustkorbs.
– Prüfen Sie bei anhaltendem Beatmungswiderstand, ob die Atemwege blockiert sind und
positionieren Sie den Patienten neu, um einen offenen Atemweg zu gewährleisten.
– Falls der Patient während der Beatmung erbrechen muss, befreien Sie sofort die
Atemwege des Patienten und entfernen Sie das Erbrochene aus dem Beatmungsbeutel,
indem Sie ihn mehrmals kräftig und schnell schütteln und zusammendrücken, bevor Sie
die Beatmung fortsetzen.
Wischen Sie das Produkt bei Bedarf mit einem alkoholhaltigen Tuch ab und reinigen Sie
den Spritzschutz mit Wasser.
Содержание SPUR II
Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Страница 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Страница 46: ...46 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu PEEP Ambu Ambu 4 3...
Страница 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Страница 108: ...108 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II 4 3 Ambu Ambu PEEP Ambu 3 30 kg 6 30 kg 10 kg MRI...
Страница 110: ...110 2 2 0 C 0 C 10 l 2 10 l M M M 2 3 4 3 3 1 3 2 4 40 cm H2 O 4 0kPa 4 1 40 cm H2 O 4 2 M Ambu SPUR II M M M M EtCO2 M...
Страница 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...
Страница 171: ...ru 171 20 21 22 PEEP 23 Ambu SPUR II 24 O2 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II...
Страница 172: ...172 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu Ambu PEEP Ambu 4 3 3 30 6 30 10 CN https www ambu com symbol explanation...
Страница 173: ...ru 173 4 4 1 1 1a 1b 1c 1d EtCO2 1e 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2...
Страница 174: ...174 0 C 0 C 10 10 2 3 4 3 3 1 3 2 Ambu Disposable Pressure Manometer 4 40 H2 O 4 0 4 1 40 H2 O 4 2...
Страница 216: ...492 2300 40 V11 2022 04 Ambu A S TCC 11130 Ambu A S Baltorpbakken 13 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com...