101
it
Indicazione simbolo
Descrizione
Compatibilità RM condizionata
CN
Paese di produzione
Dispositivo medico
Monopaziente, multiuso
Non tirare con forza il reservoir di ossigeno
L’elenco completo delle spiegazioni dei simboli è disponibile su
https://www.ambu.com/symbol-explanation
4. Utilizzo del prodotto
4.1. Principio operativo
L’illustrazione
1
mostra le miscele del flusso di gas di ventilazione nel pallone e da
e verso il paziente durante il funzionamento manuale del pallone rianimatore.
1a
Pallone rianimatore adulto e pediatrico, pallone rianimatore per
1b
neonato con
reservoir di ossigeno chiuso (sacca reservoir), pallone rianimatore per
1c
neonato
con tubo reservoir di ossigeno aperto (serbatoio tubo).
Il flusso di gas è simile a quello generato dalla respirazione spontanea del paziente
attraverso il dispositivo.
Il reservoir di ossigeno è dotato di due valvole, una che consente all’aria ambiente di
entrare quando il reservoir è vuoto e una che fa defluire l’ossigeno in eccesso quando
il reservoir è pieno.
Il MediPort fornisce accesso al flusso di gas inspiratorio ed espiratorio permettendo di
collegare una siringa per erogare farmaci
1d
o una linea di campionamento gas per
misurare EtCO
2
1e
collaterale.
1.1
Rilascio di ossigeno in eccesso,
1.2
ingresso aria,
1.3
ingresso ossigeno,
1.4
connettore
paziente,
1.5
espirazione,
1.6
porta manometro,
1.7
valvola limitatrice di pressione,
1.8
MediPort.
NOTA:
il collegamento a 1,5 può essere una protezione antispruzzo o una valvola PEEP.
4.2. Ispezione e preparazione
Il pallone rianimatore va disimballato e preparato (eseguendo anche un test della
funzionalità) per l’uso immediato prima di essere utilizzato in situazioni di emergenza.
4.2.1. Preparazione
– Se il pallone rianimatore è stato confezionato nello stato compresso, dispiegarlo
esercitando una trazione sulla valvola paziente e sulla valvola di ingresso.
– Preparare il pallone rianimatore e riporre tutti gli elementi nella borsa per il trasporto
fornita con il pallone rianimatore.
– Se la maschera facciale fornita con il pallone rianimatore è avvolta in un sacchetto di
protezione, rimuoverlo prima dell’uso.
Consultare la sezione 4.2.2. (Tubo dell’ossigeno) per la preparazione del dispositivo prima
dell’uso a temperature inferiori a 0 °C.
Содержание SPUR II
Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Страница 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Страница 46: ...46 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu PEEP Ambu Ambu 4 3...
Страница 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Страница 108: ...108 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II 4 3 Ambu Ambu PEEP Ambu 3 30 kg 6 30 kg 10 kg MRI...
Страница 110: ...110 2 2 0 C 0 C 10 l 2 10 l M M M 2 3 4 3 3 1 3 2 4 40 cm H2 O 4 0kPa 4 1 40 cm H2 O 4 2 M Ambu SPUR II M M M M EtCO2 M...
Страница 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...
Страница 171: ...ru 171 20 21 22 PEEP 23 Ambu SPUR II 24 O2 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II...
Страница 172: ...172 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu Ambu PEEP Ambu 4 3 3 30 6 30 10 CN https www ambu com symbol explanation...
Страница 173: ...ru 173 4 4 1 1 1a 1b 1c 1d EtCO2 1e 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2...
Страница 174: ...174 0 C 0 C 10 10 2 3 4 3 3 1 3 2 Ambu Disposable Pressure Manometer 4 40 H2 O 4 0 4 1 40 H2 O 4 2...
Страница 216: ...492 2300 40 V11 2022 04 Ambu A S TCC 11130 Ambu A S Baltorpbakken 13 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com...