29
da
5. Sørg altid for, at oxygenreservoirslangen ikke er blokeret, da blokering af slangen
kan forhindre kompressionsposen i at blive pustet op igen, hvilket kan medføre, at
ventilation ikke er mulig.
6. Produktet må ikke anvendes, hvis det er forurenet fra eksterne kilder, da dette kan
forårsage infektion.
7. Kontrollér altid produktet visuelt, og udfør en funktionstest efter udpakning,
samling og før brug, da defekter og fremmedlegemer kan føre til ingen eller nedsat
ventilation af patienten.
8. Brug ikke produktet, hvis funktionstesten mislykkes, da dette kan føre til ingen eller
reduceret ventilation.
9. Tisidesæt aldrig trykbegrænsningsventilen, medmindre en lægelig vurdering viser,
at det er nødvendigt. Høje ventilationstryk kan forårsage barotraume.
10. Kun til engangsbrug. Hvis udstyret anvendes til flere patienter, kan det medføre
krydsinfektion.
11. Medicin kan ikke leveres gennem M-porten, hvis tilbehør (f.eks. filter, CO
2
-detektor) tilsluttes mellem genoplivningsposen og ansigtsmasken.
12. Efterlad ikke M-porten åben efter brug for at undgå lækage, hvilket kan medføre
reduceret O
2
-levering til patienten.
13. M-porten må ikke anvendes til overvågning af sidestream EtCO
2
hos patienter, der
ventileres med et tidalvolumen på mindre end 400 ml for at undgå unøjagtige
EtCO
2
-målinger.
14. Ved administration af medicin med et volumen under 1 ml er det nødvendigt at
skylle M-porten for at sikre, at medicindoseringen er nøjagtig.
15. Tilslut ikke oxygenforsyningsslangen til M-porten, da den tilsigtede O
2
-koncentration ikke leveres til patienten.
16. Ved at tilføje tilbehør kan indåndings- og/eller eksspirationsmodstanden
forhøjes. Tilslut ikke tilbehør, hvis forhøjet vejrtrækningsmodstand kan være
skadeligt for patienten.
17. Må kun anvendes af tilsigtede brugere, der er fortrolige med indholdet i denne
vejledning, da forkert anvendelse kan skade patienten.
18. Når der anvendes supplerende oxygen, må der ikke ryges, og udstyret må ikke
bruges i nærheden af åben ild, olie, fedt, andre brændbare kemikalier eller udstyr og
værktøj, der forårsager gnister, på grund af risikoen for brand og/eller eksplosion.
19. Forsøg ikke at tilslutte en lungeautomat til spædbarnsversionen, da dette kan
forårsage høje oxygenkoncentrationer, som kan være skadelige for nyfødte.
20. Vær opmærksom på tegn på komplet/delvis øvre luftvejsobstruktion ved brug af
genoplivningsposen fastgjort til en ansigtsmaske, da dette vil medføre ingen eller
begrænset oxygentilførsel. Skift altid til et alternativ til brug af en ansigtsmaske til
at dirigere luft til patienten, hvis et sådan er tilgængelig.
21. Anvend ikke produktet med påsat ansigtsmaske ved ventilation af spædbørn med
medfødt diafragmahernie på grund af risikoen for insufflation. Skift til et alternativ til
brug af en ansigtsmaske til at dirigere luft til patienten, hvis et sådan er tilgængelig.
22. Fagfolk, der udfører proceduren, skal vurdere valget af genoplivningsposens
størrelse og tilbehør (f.eks. ansigtsmaske, PEEP-ventil osv.) i overensstemmelse med
patientens specifikke tilstand(e), da forkert anvendelse kan skade patienten.
23. Ambu SPUR II må ikke anvendes, når der er behov for tilførsel af frit flow-oxygen, da
der kan være utilstrækkelig administration af oxygen, hvilket kan medføre hypoksi.
24. Manometerhætten skal altid sættes på manometerporten, når trykket ikke
overvåges, for at undgå lækage, hvilket kan medføre reduceret O
2
-levering til
patienten.
25. Oxygenslangen skal altid fortilsluttes oxygenforsyningen ved temperaturer over
0 °C, da monteringen kan blive vanskelig ved temperaturer under 0 °C, hvilket
reducerer oxygentilførslen til patienten.
26. Ved brug af genoplivningsposen med påsat ansigtsmaske skal det sikres, at
ansigtsmasken placeres og forsegles korrekt, da forkert forsegling kan medføre
spredning af luftbåren infektionssygdom til brugeren.
Содержание SPUR II
Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Страница 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Страница 46: ...46 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu PEEP Ambu Ambu 4 3...
Страница 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Страница 108: ...108 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II 4 3 Ambu Ambu PEEP Ambu 3 30 kg 6 30 kg 10 kg MRI...
Страница 110: ...110 2 2 0 C 0 C 10 l 2 10 l M M M 2 3 4 3 3 1 3 2 4 40 cm H2 O 4 0kPa 4 1 40 cm H2 O 4 2 M Ambu SPUR II M M M M EtCO2 M...
Страница 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...
Страница 171: ...ru 171 20 21 22 PEEP 23 Ambu SPUR II 24 O2 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II...
Страница 172: ...172 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu Ambu PEEP Ambu 4 3 3 30 6 30 10 CN https www ambu com symbol explanation...
Страница 173: ...ru 173 4 4 1 1 1a 1b 1c 1d EtCO2 1e 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2...
Страница 174: ...174 0 C 0 C 10 10 2 3 4 3 3 1 3 2 Ambu Disposable Pressure Manometer 4 40 H2 O 4 0 4 1 40 H2 O 4 2...
Страница 216: ...492 2300 40 V11 2022 04 Ambu A S TCC 11130 Ambu A S Baltorpbakken 13 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com...