
156
Indicações
dos símbolos
Descrição
CN
País do fabricante
Dispositivo médico
Utilização múltipla num único paciente
Não puxe o balão do reservatório de oxigénio à força
Pode encontrar uma lista completa das explicações dos símbolos em
https://www.ambu.com/symbol-explanation
4. Utilização do produto
4.1. Princípio de funcionamento
A ilustração
1
mostra as misturas do gás de ventilação que fluem para dentro do balão e
de e para o paciente durante o funcionamento manual do ressuscitador.
1a
Ressuscitador
para adultos e crianças,
1b
ressuscitador para bebés com balão do reservatório de
oxigénio fechado (reservatório de balão),
1c
ressuscitador para bebés com tubo do
reservatório de oxigénio aberto (tubo do reservatório).
O fluxo de gás é similar quando o paciente está a respirar espontaneamente através
do dispositivo.
O reservatório de oxigénio possui duas válvulas, uma que permite a entrada de ar
ambiente quando o reservatório está vazio e outra que expulsa o oxigénio em excesso
quando o balão reservatório de oxigénio está cheio.
O M-Port proporciona acesso ao fluxo de gases inspiratórios e expiratórios, permitindo
ligar uma seringa para administração de medicamento
1d
ou uma linha de amostragem
de gás para medição do EtCO
2
1e
de fluxo lateral.
1.1
Libertação de oxigénio em excesso,
1.2
Entrada de ar,
1.3
Entrada de oxigénio,
1.4
Conector do paciente,
1.5
Expiração,
1.6
Porta do manómetro,
1.7
Válvula limitadora de
pressão,
1.8
porta M.
NOTA:
o acessório para 1.5 pode ser uma proteção contra salpicos ou uma válvula PEEP.
4.2. Inspeção e preparação
O ressuscitador deve ser desembalado e preparado (incluindo a realização de um teste de
funcinalidade) para utilização imediata antes de ser disponibilizado para utilização em
situações de emergência.
4.2.1. Preparação
– Se o ressuscitador estiver comprimido quando embalado, desdobre-o puxando pela
válvula do paciente e pela válvula de entrada.
– Prepare o ressuscitador e coloque todos os itens no saco de transporte fornecido
com o mesmo.
– Se a máscara facial fornecida com o ressuscitador estiver embrulhada numa bolsa de
protecção, a bolsa deve ser removida antes da utilização.
Consulte a secção 4.2.2. (Tubo de oxigénio) para preparação do dispositivo antes da
utilização a uma temperatura inferior a 0 °C.
Содержание SPUR II
Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Страница 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Страница 46: ...46 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu PEEP Ambu Ambu 4 3...
Страница 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Страница 108: ...108 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II 4 3 Ambu Ambu PEEP Ambu 3 30 kg 6 30 kg 10 kg MRI...
Страница 110: ...110 2 2 0 C 0 C 10 l 2 10 l M M M 2 3 4 3 3 1 3 2 4 40 cm H2 O 4 0kPa 4 1 40 cm H2 O 4 2 M Ambu SPUR II M M M M EtCO2 M...
Страница 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...
Страница 171: ...ru 171 20 21 22 PEEP 23 Ambu SPUR II 24 O2 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II...
Страница 172: ...172 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu Ambu PEEP Ambu 4 3 3 30 6 30 10 CN https www ambu com symbol explanation...
Страница 173: ...ru 173 4 4 1 1 1a 1b 1c 1d EtCO2 1e 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2...
Страница 174: ...174 0 C 0 C 10 10 2 3 4 3 3 1 3 2 Ambu Disposable Pressure Manometer 4 40 H2 O 4 0 4 1 40 H2 O 4 2...
Страница 216: ...492 2300 40 V11 2022 04 Ambu A S TCC 11130 Ambu A S Baltorpbakken 13 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com...