et
61
60
6. Ärge kasutage toodet, kui see on saastunud väliste allikatega, sest see võib
põhjustada infektsiooni.
7. Kontrollige toodet alati visuaalselt ja tehke toimivustest pärast lahtipakkimist ja
kokkupanemist ning enne kasutamist, sest defektid ja võõrkehad võivad
põhjustada patsiendi mitteventileerimise või ebapiisava ventileerimise.
8. Ärge kasutage toodet, kui toimivustest nurjub, kuna see võib põhjustada patsiendi
mitteventileerimise või ebapiisava ventileerimise.
9. Ärge alistage ülerõhuklappi muul juhul, kui ainult meditsiinilise hinnanguga tuvastatud
vajaduse korral. Suured ventileerimisrõhud võivad põhjustada barotraumasid.
10. Ainult ühel patsiendil kasutamiseks. Teistel patsientidel kasutamine võib
põhjustada ristsaastumist.
11. Ravimit ei saa M-pordi kaudu manustada, kui hingatamisseadme ja näomaski
vahele on ühendatud tarvikuid (nt filter, CO
2
andur).
12. Ärge jätke pärast kasutamist M-porti avatuks, et vältida lekkeid, mis võivad
põhjustada patsiendile edastatava O
2
koguse vähenemist.
13. M-Porti ei tohi kasutada patsientide külgvoolu EtCO
2
jälgimiseks patsientide
puhul, keda ventileeritakse alla 400 ml ventilatsioonimahuga, et vältida EtCO
2
mõõtmiste ebatäpsusi.
14. Kui manustate ravimit alla 1 ml mahuga, tuleb ravimi täpse manustamisannuse
tagamiseks M-porti loputada.
15. Ärge ühendage M-porti hapnikuvarustusvoolikut, kuna patsiendile ei edastata
ettenähtud O
2
kontsentratsiooni.
16. Tarvikute lisamine võib suurendada inspiratoorset ja/või ekspiratoorset takistust. Ärge
paigaldage tarvikuid, kui hingamistakistuse suurenemine võib patsienti kahjustada.
17. Kasutamiseks ainult ettenähtud kasutajatele, kes on tuttavad käesolevate
kasutamisjuhiste sisuga, sest valesti kasutamine võib patsienti kahjustada.
18. Täiendava hapniku kasutamisel ärge lubage tulekahju- ja/või plahvatusohu tõttu
suitsetamist ega kasutage seadet lahtise leegi, õli, rasva, muude tuleohtlike
kemikaalide või seadmete ja tööriistade läheduses, mis võivad tekitada sädemeid.
19. Ärge proovige kinnitada koormusklappi seadme imikuversiooni külge, kuna see
võib põhjustada suuri hapnikukontsentratsioone, mis võib mõjuda vastsündinule
kahjustavalt.
20. Kui hingatamisseade on kinnitatud näomaski külge, olge eriti tähelepanelik ülemiste
hingamisteede täieliku/osalise obstruktsiooni tundemärkide suhtes, kuna selline kasutus
põhjustab hapniku mitteedastamist või edastatava hapnikukoguse vähenemist. Võimaluse
korral kasutage õhu patsiendile edastamiseks alati näomaskile alternatiivset moodust.
21. Insuflatsiooniohu tõttu ärge kasutage toodet koos selle külge kinnitatud
näomaskiga kaasasündinud diafragmasongaga imikute ventileerimiseks. Võimaluse
korral kasutage õhu patsiendile edastamiseks näomaskile alternatiivset moodust.
22. Protseduuri teostavad spetsialistid peavad hindama valitava hingatamisseadme
suurust ja kasutatavaid tarvikuid (nt näomask, PEEP-klapp jne) vastavalt konkreetse
patsiendi seisundi(te)le, kuna valesti kasutamine võib patsienti kahjustada.
23. Ärge kasutage seadet Ambu SPUR II, kui on vajalik vaba vooluga hapniku
manustamine, kuna võimalik ebapiisav hapnikuvarustus võib põhjustada hüpoksiat.
24. Kui rõhku ei jälgita, tuleb manomeetri kork alati manomeetri pordile tagasi panna,
et vältida leket, mis võib põhjustada patsiendile edastava O
2
koguse vähenemist.
25. Eelpaigaldage hapnikuvoolik alati hapnikuvarustuse külge temperatuuril üle 0 °C,
sest temperatuuril alla 0 °C võib paigaldamine olla raskendatud, mis omakorda
põhjustab patsiendile edastava hapniku koguse vähenemist.
26. Kui kasutate hingatamisseadet koos kinnitatud näomaskiga, veenduge, et näomask
oleks õigesti ja tihedalt asetatud, sest ebapiisav tihendus võib põhjustada õhu
kaudu levivate nakkushaiguste jõudmist kasutajani.
ETTEVAATUSABINÕUD
1. Ärge hoiundage hingatamisseadet kunagi väänatult (välja arvatud tootja volditud
tarneolekus): vastasel juhul moondub kott püsivalt, mis võib mõjutada ventilatsiooni
tõhusust. Voltimiskoht on kotil selgelt nähtav (voltida tohib vaid täiskasvanute ja
pediaatrilist versiooni).
Содержание SPUR II
Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Страница 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Страница 46: ...46 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu PEEP Ambu Ambu 4 3...
Страница 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Страница 108: ...108 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II 4 3 Ambu Ambu PEEP Ambu 3 30 kg 6 30 kg 10 kg MRI...
Страница 110: ...110 2 2 0 C 0 C 10 l 2 10 l M M M 2 3 4 3 3 1 3 2 4 40 cm H2 O 4 0kPa 4 1 40 cm H2 O 4 2 M Ambu SPUR II M M M M EtCO2 M...
Страница 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...
Страница 171: ...ru 171 20 21 22 PEEP 23 Ambu SPUR II 24 O2 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II...
Страница 172: ...172 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu Ambu PEEP Ambu 4 3 3 30 6 30 10 CN https www ambu com symbol explanation...
Страница 173: ...ru 173 4 4 1 1 1a 1b 1c 1d EtCO2 1e 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2...
Страница 174: ...174 0 C 0 C 10 10 2 3 4 3 3 1 3 2 Ambu Disposable Pressure Manometer 4 40 H2 O 4 0 4 1 40 H2 O 4 2...
Страница 216: ...492 2300 40 V11 2022 04 Ambu A S TCC 11130 Ambu A S Baltorpbakken 13 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com...