68
6. Älä käytä tuotetta, jos se on ulkoisten lähteiden kontaminoima, sillä se voi
aiheuttaa infektion.
7. Tarkista tuote aina silmämääräisesti ja suorita toimintatesti pakkauksesta ottamisen
jälkeen, kokoamisen jälkeen ja ennen käyttöä, sillä häiriöt ja vierasesineet voivat
estää potilaan ventilaation tai heikentää sitä.
8. Älä käytä tuotetta, jos toimintatesti epäonnistuu, sillä se voi estää potilaan
ventilaation tai heikentää sitä.
9. Älä ohita paineenrajoitusventtiiliä ellei se ole tarpeen lääketieteellisen arvioinnin
perusteella. Korkea ventilointipaine voi aiheuttaa barotrauman.
10. Vain kertakäyttöön. Jos laitetta käytetään toisilla potilailla, seurauksena voi olla
risti-infektio.
11. M-port-lääkkeenantoportin kautta ei voi antaa lääkitystä, jos elvytyspalkeen ja
kasvomaskin välissä on lisävarusteita (esim. suodatin, CO
2
-ilmaisin).
12. Älä jätä M-port-lääkkeenantoporttia auki käytön jälkeen. Näin vältetään vuoto,
joka voi heikentää O
2
:n toimitusta potilaalle.
13. M-Port-lääkkeenantoporttia ei saa käyttää sivuvirtauksen EtCO
2
:n tarkkailuun
potilaille, joiden ventiloitava kertahengitystilavuus on alle 400 ml, sillä tässä
tapauksessa EtCO
2
-mittaus voi olla epätarkka.
14. Kun annostellaan alle 1 ml lääkevalmistetta, M-port-lääkkeenantoportti on
huuhdeltava oikean lääkeannoksen toimituksen varmistamiseksi.
15. Älä liitä happiletkua M-port-lääkkeenantoporttiin, sillä tarkoitettua O
2
-pitoisuutta
ei toimiteta potilaalle.
16. Lisävarusteiden liittäminen voi lisätä sisäänhengitys- tai uloshengitysvastusta.
Älä liitä lisävarusteita, mikäli suurempi hengitysvastus olisi haitallista potilaalle.
17. Tarkoitettu vain näihin käyttöohjeisiin tutustuneiden käyttäjien käyttöön,
sillä vääränlainen käyttö voi vahingoittaa potilasta.
18. Kun käytetään lisähappea, tupakointi ja laitteen käyttäminen avotulen, öljyn,
voiteiluaineiden, muiden syttyvien kemikaalien tai kipinöitä tuottavien laitteiden
ja työkalujen lähellä on kielletty tulipalo- ja/tai räjähdysvaaran takia.
19. Älä yritä liittää tarveventtiiliä vauvan tuoteversioon, sillä se voi nostaa
happipitoisuuden vastasyntyneelle haitalliselle tasolle.
20. Tarkkaile ylähengitystien osittaista tai kokonaan tukkeutumista, kun käytät
elvytyspaljetta kasvomaskin kanssa, sillä se voi estää tai heikentää hapen
toimittamisen. Jos saatavilla on kasvomaskille vaihtoehtoinen tapa toimittaa
ilmaa potilaalle, käytä sitä.
21. Älä käytä tuotetta kasvomaskiin liitettynä, kun ventiloit vauvaa, jolla on
synnynnäinen palleatyrä, insufflaatioriskin vuoksi. Jos saatavilla on kasvomaskille
vaihtoehtoinen tapa toimittaa ilmaa potilaalle, käytä sitä.
22. Toimenpidettä suorittavien ammattilaisten tulee arvioida elvytyspalkeen koon ja
lisävarusteiden (esim. kasvomaski, PEEP-venttiili jne.) valintaa potilaskohtaisesti
tämän vammojen mukaan, sillä vääränlainen käyttö voi vahingoittaa potilasta.
23. Älä käytä Ambu SPUR II -elvytyspaljetta, jos tarvitaan vapaasti virtaavaa happea
mahdollisesti puutteellisen hapen annostelun takia, joka voi johtaa hypoksiaan.
24. Painemittarin korkki on aina laitettava painemittariliitäntään, kun painetta ei
tarkkailla. Näin vältetään vuoto, joka voi heikentää O
2
:n toimittamista potilaalle,
25. Kiinnitä happiletku aina ennalta happilähteeseen yli 0 °C:n lämpötilassa, sillä
kiinnittäminen voi olla vaikeaa alle 0 °C:n lämpötilassa, mikä voi heikentää hapen
toimittamista potilaalle.
26. Kun elvytyspaljetta käytetään kasvomaski kiinnitettynä, varmista kasvomaskin
oikea asento ja tiiviys, sillä heikko tiiviys voi levittää ilmassa leviäviä
taudinaiheuttajia käyttäjälle.
HUOMIOITAVAA
1. Älä koskaan säilytä elvytyspaljetta taitettuna muuten kuin valmistajan
toimitettaessa taittamalla tavalla. Muuten palkeen muoto voi vääristyä pysyvästi,
mikä voi heikentää ventiloinnin tehoa. Taittamisalue näkyy palkeessa selvästi
(vain aikuisen versio ja pediatrinen versio voidaan taittaa).
Содержание SPUR II
Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Страница 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Страница 46: ...46 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu PEEP Ambu Ambu 4 3...
Страница 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Страница 108: ...108 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II 4 3 Ambu Ambu PEEP Ambu 3 30 kg 6 30 kg 10 kg MRI...
Страница 110: ...110 2 2 0 C 0 C 10 l 2 10 l M M M 2 3 4 3 3 1 3 2 4 40 cm H2 O 4 0kPa 4 1 40 cm H2 O 4 2 M Ambu SPUR II M M M M EtCO2 M...
Страница 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...
Страница 171: ...ru 171 20 21 22 PEEP 23 Ambu SPUR II 24 O2 25 0 C 0 C 26 1 2 3 4 M EtCO2 5 6 Ambu SPUR II Ambu SPUR II...
Страница 172: ...172 7 1 8 1 9 2 Ambu SPUR II Ambu Ambu PEEP Ambu 4 3 3 30 6 30 10 CN https www ambu com symbol explanation...
Страница 173: ...ru 173 4 4 1 1 1a 1b 1c 1d EtCO2 1e 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2...
Страница 174: ...174 0 C 0 C 10 10 2 3 4 3 3 1 3 2 Ambu Disposable Pressure Manometer 4 40 H2 O 4 0 4 1 40 H2 O 4 2...
Страница 216: ...492 2300 40 V11 2022 04 Ambu A S TCC 11130 Ambu A S Baltorpbakken 13 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com...