6-20
ENSEMBLE DE CARTER INFERIEUR
UNTERE ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE LA CAJA INFERIOR
LOWR
F
D
ES
DEMONTAGE DE L'ENSEMBLE
DE CARTER INFERIEUR
1. Déposer:
• Cuvette externe de roulement
d’arbre d’entraînement
• Cale(s) de pignon d’attaque
A
Pour les E.-U. et le Canada
B
Sauf pour les E.-U. et le Canada
2. Déposer:
• Roulement à aiguilles d’arbre
d’entraînement
3. Déposer :
• Cuvette extérieure du roulement
de pignon de marche avant
VERIFICATION DU FOURREAU
DE L'ARBRE D'ENTRAINEMENT
Vérifier :
• Fourreau de l'arbre d'entraîne-
ment
Détérioration/usure
→
Remplacer.
Jeu de percuteurs ..............
a
YB-06096
Plaque de guide .................
b
90890-06501
Extracteur de roulement ..
c
90890-06535
Support de plaque de guide
..........................................
d
90890-06538
Tige d’entraînement .........
a
YB-06071 /
90890-06652
Fixation de roulement/bague
d'étanchéité........................
b
YB-06063 /
90890-06614
Percuteurs .........................
a
YB-06096
E x t r a c t e u r d e c u v e t t e
extérieure de roulement....
b
90890-06523
Pied-de-biche d'extracteur
d e c u v e t t e e x t é r i e u re d e
roulement ...........................
c
90890-06532
Support de guide de butée..
d
90890-06538
ZERLEGUNG DER UNTEREN
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
1. Ausbauen:
• Außenlaufring des Antrieb-
swellenlagers
• Ritzelrad-Distanzscheibe(n)
A
Für USA und Kanada
B
Außer USA und Kanada
2. Ausbauen:
• Antriebswellen-Nadellager
3. Ausbauen:
• Außenlaufring des Vor-
wärtsgang-Lagers
ÜBERPRÜFUNG DER
ANTRIEBSWELLEN-HÜLSE
Kontrollieren:
• Antriebswellen-Hülse
Beschädigung/Verschleiß
→
Ersetzen.
Gleithammer-Satz ........
a
YB-06096
Führungsplatte..............
b
90890-06501
Lagerzieher ...................
c
90890-06535
Führungsplatten-Ständer
.....................................
d
90890-06538
Eintreiber-Handgriff ......
a
YB-06071 /
90890-06652
Aufsatz für
Lager/Öldichtring .........
b
YB-06063 /
90890-06614
Gleithammer-Satz
........
a
YB-06096
Außenlaufring-Abzieher
.
b
90890-06523
Klaue für Außenlaufring-
Abzieher
..........................
c
90890-06532
Führungsplatten-
Ständer
.............................
d
90890-06538
DESMONTAJE DEL CONJUNTO
DE LA CAJA INFERIOR
1. Extraiga:
• Pista exterior del cojinete del
eje de transmisión
• Laminilla(s) del engranaje de
piñón
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
2. Extraiga:
• Cojinete de agujas del eje de
transmisión
3. Extraiga:
• Rodadura exterior del cojinete
del engranaje de avnce
COMPROBACIÓN DEL
MANGUITO DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
Compruebe:
• Manguito del eje de transmisión
Daños/desgaste
→
Reemplace.
J u e g o d e m a r t i l l o s d e s l i -
zantes..................................
a
YB-06096
Placa guía...........................
b
90890-06501
Extractor de cojinetes .......
c
90890-06535
Soporte de la placa guía....
d
90890-06538
Botador ..............................
a
YB-06071 /
90890-06652
Accesorio de cojinetes/sellos
de aceite..............................
b
YB-06063 /
90890-06614
J uego de martil los desl i-
zantes ..................................
a
YB-06096
Extractor de la rodadura
exterior de cojinetes ..........
b
90890-06523
Uña de extractor de la roda-
dura exterior de cojinetes...
c
90890-06532
Soporte de guía de retén ...
d
90890-06538
Summary of Contents for F40BMHD
Page 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Page 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Page 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Page 528: ......
Page 529: ......
Page 536: ......
Page 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...