5-3
ENSEMBLE D'AIMANT DU VOLANT
SCHWUNGRADMAGNET-EINHEIT
CONJUNTO DE LA MAGNETO DEL VOLANTE
POWR
F
D
ES
DEPOSE DE L'ENSEMBLE
D'AIMANT DU VOLANT
Déposer :
• Ensemble d'aimant du volant
Etapes de la dépose
(1) Déposer l'écrou de l'ensemble d'aimant
du volant.
A
Pour les E.-U. et le Canada
B
Sauf pour les E.-U. et le Canada
N.B.:
La charge principale doit être appliquée
dans le sens des flèches. Si la charge
n'est pas appliquée comme représenté, le
support de l'ensemble d'aimant du volant
risque de glisser facilement de l'ensem-
ble d'aimant du volant.
(2) Déposer l'ensemble d'aimant du volant.
A
Pour les E.-U. et le Canada
B
Sauf pour les E.-U. et le Canada
N.B.:
•
La charge principale doit être
appliquée dans le sens des flèches.
•
Appliquer la charge jusqu'à ce que
l'ensemble d'aimant du volant sorte
de la partie conique du vilebre-
quin.
ATTENTION:
Pour éviter d'endommager le moteur
ou les outils, visser les boulons de
l'extracteur universel uniformément
et totalement afin que la plaque de
l'extracteur soit parallèle à l'ensemble
d'aimant du volant.
S u p p o r t d e l ' e n s e m b l e
d'aimant du volant
YB-06139/90890-06522
Extracteur universel
YB-06117/90890-06521
AUSBAU DER
SCHWUNGRADMAGNET-EINHEIT
Ausbauen:
• Schwungradmagnet-Ein-
heit
Ausbauschritte
(1) Die Mutter der Schwungradmag-
net-Einheit entfernen.
A
Für USA und Kanada
B
Außer USA und Kanada
HINWEIS:
Beim Lösen der Mutter muß der
Druck in Pfeilrichtung angelegt
werden. Wenn dies nicht beachtet
wird, besteht die Gefahr, daß der
Halter von der Schwungradmag-
net-Einheit abrutscht.
(2) Die Schwungradmagnet-Einheit
entfernen.
A
Für USA und Kanada
B
Außer USA und Kanada
HINWEIS:
•
Beim Lösen der Mutter muß
der Druck in Pfeilrichtung
angelegt werden.
•
Den Druck aufrechterhalten,
bis sich die Schwungradmag-
net-Einheit vom Konusteil der
Kurbelwelle löst.
ACHTUNG:
Um eine Beschädigung des
Motors und der Werkzeuge zu ver-
meiden, müssen die Schrauben
des Universalabziehers gleich-
mäßig und vollständig einge-
schraubt werden, damit die Platte
des Universalabziehers parallel
zur Schwungradmagnet-Einheit
liegt.
Halter der Schwungrad-
magnet-Einheit
YB-06139/90890-06522
Universalabzieher
YB-06117/90890-06521
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO
DE LA MAGNETO DEL VOLANTE
Extraiga:
• Conjunto de la magneto del vol-
ante
Pasos de extracción
(1) Extraiga la tuerca del conjunto de la
magneto del volante.
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
NOTA:
La carga principal deberá aplicarse en el
sentido de las flechas. Si a carga no se
aplicase como se muestra, el soporte del
conjunto de la magneto del volante
podría deslizarse fuera del conjunto de la
magneto del volante.
(2) Extraiga el conjunto de la magneto del
volante.
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
NOTA:
•
La carga principal deberá aplicarse
en el sentido de las flechas.
•
Aplique la carga hasta que el con-
junto de la magneto del volante
salga de la parte cónica del
cigüeñal.
PRECAUCION:
Para evitar dañar el motor o las her-
ramientas, atornille uniforme y com-
pletamente el extractor universal de
forma que la placa del extractor quede
paralela al conjunto de la magneto del
volante.
Soporte del conjunto de la
magneto del volante
YB-06139/90890-06522
Extractor universal
YB-06117/90890-06521
Summary of Contents for F40BMHD
Page 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Page 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Page 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Page 528: ......
Page 529: ......
Page 536: ......
Page 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...