6-13
ENSEMBLE DE LOGEMENT D'ARBRE D'HELICE
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
LOWR
F
D
ES
3. Installer :
• Pignon de marche arriére
• Cale(s) de pignon de marche
arriére
• Roulement à billes
N.B.:
•
Avant d’installer le roulement à
billes à l’aide d’une press, installer
la ou les cales de pignon de marche
arriére.
•
Installer le roulement à billes en
veilant à ce que la marque du fabri-
cant
a
soit orientée vers le pignon
de marche arriére.
A
Pour les E.-U. et le Canada
B
Sauf pour les E.-U. et le Canada
Tige d'entraînement
YB-06071
Fixation de roulement/bague
d'étanchéité
YB-06276-B/
90890-06659
3. Einbauen:
• Wendegetriebe-Kegelrad
• Wendegetriebe-Kegelrad-
Distanzscheibe(n)
• Kugellager
HINWEIS:
•
Bevor das Kugellager unter
Druck eingesetzt wird, die
Wendegetriebekegelrad-Dis-
tanzscheibe(n) einbauen.
•
Das Kugellager mit der Marki-
erung
a
des Herstellers in
Richtung auf das Wendege-
triebekegelrad einbauen.
A
Für USA und Kanada
B
Außer USA und Kanada
Eintreiber-Handgriff
YB-06071
Aufsatz für Lager/Öldich-
tring
YB-06276-B/
90890-06659
3. Instale:
• Engranaje de marcha atràs
• Laminilla(s) del engranaje de
marcha atràs
• Cojinete de bolas
NOTA:
•
Antes de adaptar a presión el
cojinete de bolas, instale la(s)
laminilla(s) del engranaje de mar-
cha atràs.
•
Instale el cojinete de bolas con sus
marcas del fabricante
a
encaradas
hacia el engranaje de marcha atràs.
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
Barra del instalador
YB-06071
Accesorio de cojinetes/sellos
de aceite
YB-06276-B/
90890-06659
Summary of Contents for F40BMHD
Page 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Page 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Page 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Page 528: ......
Page 529: ......
Page 536: ......
Page 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...