C
Reinigung
- Das Innere des Tanks und der Säanlage reinigen.
- Drillmaschine reinigen.
Hochdruckreiniger beschädigen elektrische
Leitungen und Kugellager!
Für Reinigung und Pflege Schutzbrille und
-handschuhe zu tragen, um Verletzungen
zu vermeiden.
Wenn noch Saatgut im Tank verbleibt, Staubschutzmaske
tragen, um das Einatmen von Staub zu verhindern.
- Sauberkeit im Innern des Verteilerkopfes täglich prüfen.
D
Schmierung
- Maschine regelmäßig schmieren, zu Anfang und zum Ende
der Kampagne und nach jeder Reinigung
Schmieren:
- Die Schmiernippel der Spurreißer alle 50
Betriebsstunden.
- Das Lager der Achse der Andruckkurbel (alle 50
Betriebsstunden)
- Frontandruckreifen alle 50 Arbeitsstunden.
Der Monodosierer der
Xeos TF
Drillmaschine besteht
hauptsächlich aus Kunststoff.
In diesem Sinne bedarf dieser keiner Schmierung.
Eine Schmierung des Getriebes des Monodosierers würde
eine sehr baldige und irreversible Beschädigung des Systems
nach sich ziehen.
C
Cleaning
- Clean the inside of the hopper and metering system.
- Wash the drill.
High-pressure cleaners are liable to cause damage to
bearings and electrical circuits.
Wear safety glasses and gloves to avoid any injury
when cleaning and maintaining the machine.
If there are seeds remaining in the machine, wear a dust-
mask to avoid inhaling them.
- Ensure that the inside of the head is clean every day.
D
Lubrication
- Lubricate the machine regularly at the start and end of
each campaign and after cleaning
Grease:
- The markers’ grease fittings
, every 50 hours
- The depth crank shaft bearing . (every 50 hrs)
- Front packer , every 50 hours.
Your
Xeos TF
drill’s metering device is primarily made of
plastic.
This being the case, it does not need to be lubricated.
Lubricating the metering device gears or the device itself will
result in rapid and irreversible damage to your system.
C
Nettoyage
- Nettoyer l’intérieur de la trémie et de la distribution.
- Laver le semoir.
Les nettoyeurs haute pression endommagent les
circuits électriques et les roulements !
Pour le nettoyage et entretien, porter lunette de
protection et gants pour éviter toute blessure.
Si il reste de la semence porter un masque anti-poussière
pour éviter toute inhalation.
- Contrôler la propreté à l’intérieur de la tête
quotidiennement.
D
Graissage
- Procéder régulièrement à un graissage de la machine en
début et fin de campagne, et après chaque nettoyage
Graisser :
- Les graisseurs de traceurs . (toutes les 50 heures)
- le palier de l’axe de la manivelle de terrage. (toutes les 50
heures)
- Tasse avant . (toutes les 50 heures)
Le monodoseur de votre semoir
Xeos TF
est composé
principalement de plastique.
A ce titre, il ne nécessite aucune lubrification.
Une lubrification des engrenages du monodoseur ou du
monodoseur même, entraînerait une détérioration très
rapide et irréversible de votre système.
75
FR
EN
DE
4
Entretien /Maintenance / Wartung
Summary of Contents for Xeos TF
Page 2: ......
Page 18: ... 1 5 E 18 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...M 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 58: ...1 1 IIII IIII III III II II I I D 58 Réglages Settings Einstellungen ...
Page 60: ...2 1 1 2 4 3 E 60 Réglages Settings Einstellungen ...
Page 66: ...1 1 2 G 66 Réglages Settings Einstellungen ...
Page 68: ...1 1 2 G 68 Réglages Settings Einstellungen ...
Page 70: ...1 A 70 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 72: ...B 72 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 76: ...E 76 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 82: ...B 82 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 84: ...2 1 2 C 84 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 86: ...D 86 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 88: ...E 88 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 90: ...F 90 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 92: ...A 92 Caractéristiques techniques Technical specifications Technische Daten ...