
1-11
DCR-PC115/PC115E/PC120BT/PC120E
50
If your TV/VCR has a 21-pin
connector (EUROCONNECTOR)
– European models only
Use the 21-pin adaptor supplied with your
camcorder.
If your TV has an S video jack
Pictures can be reproduced more faithfully by
using an S video cable (optional). With this
connection, you do not need to connect the
yellow (video) plug of the A/V connecting cable.
Connect the S video cable (optional) to the S
video jacks on both your camcorder and the TV.
This connection produces higher quality DV
format pictures.
To display the screen indicators on TV
Set DISPLAY to V-OUT/LCD in the menu
settings (p. 132).
Then press DISPLAY on your camcorder. To turn
off the screen indicators, press DISPLAY on your
camcorder again.
Viewing the recording on TV
TV
Просмотр записи на телевизоре
Если на телевизоре или
видеомагнитофоне установлен 21-
контактный разъем (EUROCONNECTOR)
— Только для европейских моделей
Используйте 21-контактный переходник,
который прилагается к видеокамере.
Если телевизор имеет разъем S-видео
Воспроизведение изображений будет более
качественным, если используется кабель S-
видео (приобретается дополнительно). При
наличии этого соединения нет необходимости
вставлять желтый (видео) штекер
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S-видео
(приобретается дополнительно) к гнездам S-
видео на видеокамере и на телевизоре. Это
соединение обеспечивает
высококачественное изображение цифрового
формата DV.
Отображение индикаторов на экране
телевизора
Выберите на меню видеокамеры пункт
DISPLAY, затем режим V-OUT/LCD (стр. 132).
Нажмите кнопку DISPLAY на видеокамере.
Чтобы индикаторы исчезли с экрана
телевизора, снова нажмите кнопку DISPLAY.
51
Advanced Recording Operations
Дополнительные функции записи
— Advanced Recording Operations —
Recording a still image on a tape
– Tape Photo recording
You can record an still image like a photograph.
You can record about 510 images in the SP mode
and about 765 images in the LP mode on a 60-
minute tape.
Besides the operation described here, your
camcorder can record still images on “Memory
Stick”s (p. 158).
(
1
)
In the standby mode, keep pressing PHOTO
lightly until a still image appears.
The CAPTURE indicator appears. Recording
does not start yet.
To change the still image, release PHOTO,
select a still image again, and then press and
hold PHOTO lightly.
(
2
)
Press PHOTO deeper.
The still image on the screen is recorded for
about seven seconds. The sound during those
seven seconds is also recorded.
The still image is displayed on the screen until
recording is completed.
1
•••••••
2
CAPTURE
PHOTO
PHOTO
— Дополнительные функции записи —
Запись неподвижных изображений на ленту
— Фотосъемка на ленту
Видеокамера записывает неподвижные
изображения как фотографическое
устройство. На 60-минутную ленту
видеокамера записывает 510 изображений в
режиме стандартного воспроизведения SP и
765 изображений в режиме долгоиграющего
воспроизведения LP.
Кроме описанных здесь операций,
видеокамера записывает изображений на
“Memory Stick” (стр. 158).
(
1
)
В режиме ожидания несильно нажмите и
удерживайте кнопку PHOTO, пока на
дисплее не появится нужное неподвижное
изображение.
В верхнем правом углу дисплея появится
индикатор CAPTURE. Запись еще не
началась.
Чтобы выбрать другое неподвижное
изображение, отпустите кнопку PHOTO и
выберите нужное неподвижное
изображение, затем снова слегка нажмите
и удерживайте кнопку PHOTO.
(
2
)
Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
После нажатия кнопки неподвижное
изображение с экрана дисплея будет
записано примерно за семь секунд. За это
же время синхронно запишется и звуковое
сопровождение.
После окончания записи неподвижное
изображение исчезнет с экрана дисплея.
52
Recording a still image on a tape
– Tape Photo recording
Notes
•During tape photo recording, you cannot
change the mode or setting.
•When recording a still image, do not shake
your camcorder. The image may fluctuate.
•You cannot use PHOTO during the following
operations:
– Fader
– Digital effect
If you record a moving subject with tape
photo recording function
When you play back the still image on other
equipment, the image may fluctuate.
This is not a malfunction.
To use the tape photo recording function
using the Remote Commander
Press PHOTO on the Remote Commander. Your
camcorder records an image on the screen
immediately.
To use the tape photo recording function
during normal CAMERA recording
You cannot check an image on the screen by
pressing PHOTO lightly. Press PHOTO deeper.
The still image is then recorded for about seven
seconds, and your camcorder returns to the
standby mode.
To record clear and less fluctuated still images
We recommend that you record on “Memory
Stick”s.
Примечания
•
Во время фотосъемки нельзя менять режим
и настройку.
•
При записи неподвижного изображения не
встряхивайте видеокамеру, чтобы
изображение не оказалось смазанным.
•
Нельзя пользоваться кнопкой PHOTO при
следующих операциях:
– Фейдер
– Цифровой эффект
Если записывается движущийся объект с
помощью функции фотосъемки на ленту
При воспроизведении неподвижного
изображения на другом устройстве
изображение может оказаться смазанным.
Это не является неисправностью.
Использование функции фотосъемки на
ленту с помощью пульта дистанционного
управления
Нажмите кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления. Видеокамера
немедленно запишет изображение с экрана
дисплея.
Использование функции фотосъемки на
ленту во время обычной записи в режиме
CAMERA
Нельзя просматривать изображение на
экране дисплея, слегка нажав кнопку
PHOTO. Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
В течение семи секунд снимок запишется, и
видеокамера вернется в режим ожидания.
Как записать снимки с ясным и четким
изображением
Рекомендуется проводить запись на “Memory
Stick”.
Запись неподвижных
изображений на ленту
— Фотосъемка на ленту
53
Advanced Recording Operations
Дополнительные функции записи
Recording images with the
flash
The flash pops up automatically. The default
setting is auto (no indicator). To change the flash
mode, press the (flash) repeatedly until the
flash mode indicator appears on the screen.
Each press of (flash) changes the indicator as
follows:
t
t
t
No indicator
Auto red-eye reduction:
The flash fires before
recording to reduce the red-
eye phenomenon.
Forced flash: The flash fires regardless of
the surrounding brightness.
No flash:
The flash does not fire.
The flash is adjusted to the appropriate
brightness through the photocell window for the
flash. You can also change FLASH LVL to the
desired brightness in the menu settings (p. 132).
Try recording various images to find the most
appropriate setting for FLASH LVL.
Notes
•Attaching the lens hood (supplied) or a
conversion lens (optional) may block the light
from the flash or cause lens shadow to appear.
•You cannot use an external flash (optional) and
the built-in flash at the same time.
Recording a still image on a tape
– Tape Photo recording
(flash)/
(вспышка)
Запись изображений с
применением вспышки
Вспышка срабатывает автоматически.
Автоматическое срабатывание (без
индикатора) задано по умолчанию. Чтобы
изменить режим работы вспышки, нажмите
кнопку (вспышка) несколько раз, пока на
дисплее не появится индикатор вспышки.
При каждом нажатии кнопки (вспышка),
происходит смена индикатора в следующем
порядке:
t
t
t
Нет индикатора
Автоматическое снижение эффекта
красных глаз:
Вспышка включается перед
записью, чтобы уменьшить
эффект красных глаз.
Принудительная вспышка:
Вспышка срабатывает
независимо от окружающего
освещения.
Без вспышки:
Вспышка не включается.
Настройка вспышки на соответствующую
яркость осуществляется с помощью окна
фотоэлемента вспышки. Желаемую яркость
можно также получить, изменяя пункт FLASH
LVL в настройках меню (стр. 132).
Попробуйте выполнить несколько пробных
записей изображений, чтобы найти
подходящее значение для FLASH LVL.
Примечания
•
Подсоединение светозащитной бленды
(прилагается) или преобразующего
объектива (приобретается дополнительно)
могут препятствовать освещению объекта
вспышкой или вызвать появление тени от
объектива.
•
Нельзя одновременно использовать
внешнюю (приобретается дополнительно) и
встроенную вспышки.
Запись неподвижных
изображений на ленту
— Фотосъемка на ленту