167
2.3 Albero cardanico
2.3.1 Generale
2.3 Arbre de transmission
2.3.1 Généralités
Dopo aver collegato la macchina alla
barra dell’attacco idraulico a tre punti,
spegnere il motore ed estrarre la chiave
di accensione. Assicurare il trattore
contro i movimenti!
L'albero PTO viene installato con una
frizione di sicurezza. La frizione di
sicurezza protegge il trattore e la
falciatrice contro i danni. Non
maneggiare la frizione di sicurezza
durante il funzionamento!
Se non si seguono le istruzioni di cui
sopra, la garanzia decade.
Après avoir branché la machine avec le
bloc d'attelage hydraulique 3 points,
arrêtez le moteur et retirez la clé du
contact. Stabilisez le tracteur pour
l'empêcher de bouger !
L'arbre de transmission est équipé d'un
débrayage de sécurité. L'embrayage à
friction empêche le tracteur et la
faucheuse d'être endommagés. Ne
manipulez pas l'embrayage à friction
lors de son fonctionnement !
La garantie deviendra caduque si vous
ne respectez les instructions données
ci-dessus.
2.3.2 Regolazione della lunghezza
dell’albero cardanico
2.3.2 Ajustement de la longueur de
l'arbre de transmission
Spegnere l’albero cardanico quando si
esegue il controllo, la manutenzione, la
riparazione e il montaggio. Spegnere il
motore ed estrarre la chiave di
accensione. Assicurare il trattore
contro i movimenti.
Nessuno può sostare tra il trattore e la
macchina durante l’abbassamento della
falciatrice con l'idraulica.
Pericolo di danni materiali: Non
abbassare la falciatrice con l’idraulica
prima di aver regolato la lunghezza
dell'albero cardanico.
Lorsque vous effectuez une
vérification, une réparation ou un
montage, arrêtez toujours l'arbre de
transmission. Arrêtez le moteur et
retirez la clé du contact. Stabilisez le
tracteur pour l'empêcher de bouger.
Personne ne doit se trouver entre le
tracteur et la machine lorsqu'on
abaisse la faucheuse avec les appareils
hydrauliques du tracteur.
Risque de dommage matériel :
N'abaissez pas la faucheuse avec les
appareils hydrauliques du tracteur
avant que la longueur de l'arbre de
transmission ne soit ajustée!
Summary of Contents for OPTICUT DISC 220 F ALP
Page 27: ...23 OPTICUT 759110080 11 www sip si 429111150 12 682000200 13...
Page 55: ...51 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 62: ...58 3 4...
Page 64: ...60 B A 6 6 C 5 5 B A 6...
Page 77: ...73 Slika 65 Slika 66 5 2 25 35...
Page 94: ...90 OPTICUT 759110080 11 www sip si 429111150 12 682000200 13...
Page 122: ...118 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 129: ...125 3 4...
Page 131: ...127 B A 6 6 C 5 5 B A 6...
Page 144: ...140 Bild Figure 65 Bild Figure 66 5 2 25 35...
Page 162: ...158 OPTICUT 759110080 11 www sip si 429111150 12 682000200 13...
Page 191: ...187 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 198: ...194 3 4...
Page 200: ...196 B A 6 6 C 5 5 B A 6...
Page 213: ...209 Figura 65 Illustration 65 Figura 66 Illustration 66 5 2 25 35...