background image

8 4

E

S

PA

N

O

L

Alemania

TOSTADAS CON QUESO CAMEMBERT

Tiempo  to tal de co cció n: 1  - 2  minutì 
Utensilio s:         Plato  llano
Ingredientes
4

rebanadas de pan para to stadas (8 0  g)

2  CuSo p de mantequilla o  margarina (2 0  g)
1 5 0  g

de queso  Camembert

4 Cdta. de confitura de arándanos encarnados (40 g)

Pimienta cayena

1.  Tostar las rebanadas de pan y untarlas con la

mantequilla.

2. Cortar el queso Camembert en rebanadas y

colocarlas sobre el pan de tal manera que las

superficies cortadas indiquen hacia arriba. Colocar

los arándanos encarnados sobre el centro del queso

y espolvorear todo con pimienta cayena.

3 . Poner las tostadas en un plato y calentar. 

unos

1  - 2  M in

.

8 0 0  V

Sugerencia: El plato lo puede variar a gusto, p.ej. con 

champiñones frescos y queso rallado o jamón 
cocido, espárragos y queso suizo.

Países Bajos

SOPA DE CHAMPIÑONES

Champignonsoep
Tiempo  to tal de co cció n: uno s 1 3  - 1 7  minutì
Utensilio s:  Fuente co n tapa (vo lumen: 2  I)
Ingredientes
2 0 0  g

de champiño nes, en ro dajas

1

cebo lla (5 0  g), bien picada

3 0 0  ml

de caldo  de carne

3 0 0  ml

de nata

2

1

/

2

CuSo p de harina (2 5  g)

2

1

/

2

CuSo p de mantequilla o  margarina (2 5  g)

sal
pimienta

1

yema de huevo

1 5 0 g

de nata (Crème fraîche)

1 .  Poner la verdura con el caldo en la fuente, taparla

y coce.

8  - 9 M in

. 8 0 0  

V

2 . Preparar un puré con todos los ingredientes en la

batidora.

3 . Amasar la harina y la mantequilla y agregarlas

revolviendo a la sopa de champiñones, sin que se

formen grumos. Condimentar con sal y pimienta,

tapar y cocer. Remover una vez transcurrido el

tiempo de cocción.

4 - 6  M in

.

8 0 0  V

4 .  M ezclar bien la yema con la nata y agregar

revolviendo paulatinamente a la sopa. Calentar

otra vez la sopa un poco, pero sin que hierva!

1  - 2  M in

. 8 0 0  

V

Terminada la cocción, dejar reposar la sopa unos

5  minutì.

RECETAS

Summary of Contents for R-216

Page 1: ...mancata osservanza di queste istruzioni sull uso e sulla manutenzione del forno o l alterazione del forno che ne permetta l uso a sportello aperto possono costituire un grave pericolo per la vostra salute Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno Advertencia Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y man...

Page 2: ...dernen Fertigungsmethoden hergestellt werden Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen Sollte Ihr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen gewährleistungspflichtigen Mangel aufweisen so wenden Sie sich bitte an den Handelsbetrieb bei dem Sie dieses Gerät erwor...

Page 3: ... vorrete preparare anche Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso e Le consentirà di preparare piatti prelibati in breve tempo e con poca fatica interi pranzi con minor dispendio di tempo e fatica Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni insieme con la guida di cottura Esso Vi servirà per aiutar vi ad usare con maggior sicurezza e rapidità il Vostr...

Page 4: ... 17 23 SERVICE NIEDERL ASSUNGEN 120 125 TECHNISCHE DATEN 126 TABLE DES MATIERES Mode d emploi CHÈRE CL IENTE CHER CL IENT 1 FO UR 5 6 PANNEAU DE CO MMANDE 7 INSTRUCTIO NS IMPO RT ANTES DE SECURITE 24 26 INST AL L ATIO N 26 NIVEAU DE PUISSANCE 26 27 CUISSO N PAR MICRO O NDES 27 ENTRETIEN ET NETTO YAGE 28 AVANT D APPEL ER L E DEPANNEUR 28 Livre de recette Q UE SO NT L ES MICRO O NDES 29 BIEN CHO ISI...

Page 5: ... INST AL AÇÃO 90 NÍVELDE PO TÊNCIA DO MICRO O NDAS 90 91 CO ZEDURA CO M MICRO O NDAS 91 CUIDADO S E L IMPEZA 92 VERIFICAÇÕ ES PARA SO L ICIT AÇÃO DE ASSISTÊNCIA 92 Livro de receitas O Q UE SÃO MICRO O NDAS 93 UTENSÍL IO S APRO PRIADO S PARA O FO RNO 93 SUGESTÕ ES E CO NSEL HO S 94 96 T ABEL AS E RECEIT AS 97 103 ENDEREÇO S DE SERVIÇO S 120 125 ESPECIFICAÇÕ ES 127 P CON TEN TS Operation manual DEAR...

Page 6: ...llo 2 L uce del forno 3 Cerniere sportello 4 Chiusura di sicurezza sportello 5 Sportello 6 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 7 Accoppiatore 8 Cavità del forno 9 Pannello dei comandi 10 Coperchio guida onde 11 Cavo di alimentazione 12 Apperture di ventilazione 13 Mobile esterno E 1 T irador para abrir la puerta 2 L ámpara del horno 3 Bisagras 4 Pestillos de seguridad de la puerta 5 Puerta...

Page 7: ... Um Schäden am Drehteller zu vermeiden ist darauf zu achten dass Gefässe und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren Hinw eis Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw dem SHARP Kundendienst immer die T eilebezeichnung und den Modellnamen angeben ACCESSORIES Assurez vous que les accessoires sont contenus dans l emballag e Po sez le pied du plateau 1 ...

Page 8: ...es 2 MAGN ETRON VERMOGEN N IVEAU toets 3 TIJDOPN EMER knop 4 O plichtend display 0 30 min 1 Indicatore di WATT 2 Pulsante di LIVELLO DI POTEN ZA MICROON DE 3 Manopolo di TIMER DEI MIN UTI 4 Display luminoso 0 30 min 1 Indicador de VATIOS 2 Botón de LIVEL DE POTEN CIA DE MICROON DAS 3 Mando de TEMPORIZADOR 4 Pantalla luminosa 0 30 min 1 Indicador de WATT 2 Botão N ÍVEL DE POTÊN CIA DO MICRO ON DAS ...

Page 9: ...t werden müssen Sie sofort das Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und den SHARP Kundendienst anfordern Zur Vermeidung von Feuer M ik row ellengeräte sollten w ährend des Betriebs nicht unbea ufsichtigt gela ssen w erden Zu hohe Leistungsstufen oder zu la ng e G a r zeiten k önnen d a s G a r g ut überhitzen und Feuer verursachen Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder Einbau...

Page 10: ...ng z B ein Porzellanteller zwischen Geschirr und Dre hte lle r g e ste llt we rde n Da durc h we rde n Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller Niemals das Netzkabel bzw den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte führen Da s N e tz ka b e l vo n e rw ä rmte n O b e rflä c he n fernhalten einsc...

Page 11: ...ine Gegenstände auf das äussere Gehäuse stellen HIN W EISE Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann So wo hl der Hersteller als auch der Händler kö nnen keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen W a sse rd a mp f und Tro p fe n ...

Page 12: ...nen Sie den ZEITSCHAL TUHR Drehknopf einstellen Die WATT Anzeige leuchtet wenn die Tür des Mikrowellengeräts geöffnet ist Sie leuchtet auch für 3 Minuten nach vorangegangener Bedienung beispielsweise nach dem Schließen der Tür dem Einstellen der Mikrowellleistung oder nach einem Garvorgang 2 Ihr Mikro wellengerät ist mit einer Sicherheitsfunktio n ausgestattet die unbeabsichtigten G ebrauch verhin...

Page 13: ...inem feuchten T uch re inig e n N ie ma ls z uvie l W a sse r und ke ine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann W ARN UN G Sic he rste lle n da ss die ZEITSCHAL TUHR nicht aus der Position 0 gebracht wird Anderenfalls startet das Gerät sobald die Tür geschlossen wird Geräteinnenraum 1 Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mi...

Page 14: ...fgeschirr durchführen Es könnte schmelzen Mikro wellen werden im Mikro welleng erät vo m Ma g ne tro n e rz e ug t und ve rse tz e n die Wassermoleküle im L ebensmittel in Schwingungen Durch die verursachte Reibung entsteht W ärme die dafür sorgt dass die Speisen aufgetaut erhitzt oder gegart werden GLAS UND GLAS KERAMIK Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet Der Garvorgang kann von a...

Page 15: ...n T omaten Äpfel Eigelb oder ähnliches mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen einstechen Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen ohne dass die Haut oder Schale platzt KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des L ebensmittels das Sie auftauen erhitzen oder garen möchten Das bedeutet kleine Portionen garen schneller als grosse Als Faustregel gilt D...

Page 16: ...t werden Speisen mit Mikro wellenfo lie Teller o der Abdeckhaube im Handel erhältlich abdecken damit die O berfläche nicht austrocknet Getränke müssen nicht abgedeckt werden Bei fest verschlo ssenen G efässen die Deckel entfernen Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser Kaffee T ee oder Milch einen Glasstab in das Gefäss stellen Grössere Mengen wenn möglich zwischendurch umrühren so da ss sic h di...

Page 17: ... umrühren oder wenden N a c h dem G a ren da s G emüse ung efä hr 2 Minuten stehenlassen damit sich die T emperatur gleichmässig verteilt Standzeit Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab J e frischer das Gemüse ist desto kürzer sind die Garzeiten GAREN VON FLEISCH FISCH GEFLÜGEL Achten Sie beim Einkauf darau...

Page 18: ...1 T asse 150 800 W ca 1 nicht abdecken W asser 1 T asse 150 800 W 11 2 2 nicht abdecken zum Kochen bringen 6 T assen 900 800 W 10 12 nicht abdecken zum Kochen bringen 1 Schüssel 1000 800 W 10 12 nicht abdecken zum Kochen bringen T ellergericht 400 800 W ca 4 Sauce mit W asser beträufeln abdecken Gemüse Fleisch und Beilagen zwischendurch umrühren Eintopf 200 800 W 2 3 abdecken nach dem Erhitzen umr...

Page 19: ...0 nach der halben Auftauzeit wenden 5 10 Krabben 300 240 W 6 8 nach der halben Auftauzeit wenden 30 und aufgetaute T eile entfernen Brötchen 2 Stück 80 240 W ca 1 nur antauen Vollkornbrot in Scheiben 250 240 W 2 4 Scheiben nebeneinander legen nur antauen 5 T oastbrotscheiben Mischbrot Weissbrot ganz 750 240 W 7 10 nach der halben Auftauzeit wenden Eiskern bleibt 30 Kuchen 1 Stück 100 150 80 W 2 5 ...

Page 20: ...r 55 g Gewichtsklasse 3 Blattspinat 300 800 W 5 7 nach dem Waschen gut abtropfen lassen abdecken zwischendurch ein bis zweimal umrühren Blumenkohl 800 800 W 15 17 1 ganzer Kopf abdecken in Röschen teilen 5 6 EL 500 800 W 10 12 zwischendurch umrühren 4 5 EL Brokkoli 500 800 W 10 12 in Röschen teilen abdecken zwischendurch umrühren 4 5 EL Champignons 500 800 W 8 10 ganze Köpfe abdecken zwischendurch...

Page 21: ...en Spargel und Emmentaler Niederlande CHAMPIGNONSUPPE Champignonsoep Gesamtgarzeit ungefähr 13 17 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 200 g Champignons in Scheiben 1 Zwiebel 50 g fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 21 2 EL Mehl 25 g 21 2 EL Butter Margarine 25 g Salz Pfeffer 1 Eigelb 150 g Rahm Crème fraîche 1 Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und ...

Page 22: ...ieren 2 Das Lammfleisch in grosse W ürfel schneiden Die Schüssel mit Butter einfetten Das Fleisch die Zwiebelwürfel und die zerdrückte Knoblauchzehe zugeben würzen und abgedeckt garen 9 11 Min 800 W 3 Die Bohnen und die pürierten T omaten zum Fleisch geben und abgedeckt weitergaren 11 13 Min 560 W Das Schmorfleisch nach dem Garen ungefähr 5 M inuten stehen lassen T ipp Wenn Sie frische Bohnen verw...

Page 23: ...ben aufschichten Zum Abschluss die N udeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen Butterflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen 15 18 Min 560 W Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 M inuten ruhen lassen Frankreich GEMÜSETOPF Ratatouille spécial Gesamtgarzeit ungefähr 19 21 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 5 EL O livenöl 50 ml 1 Knoblauchzehe zerdrückt...

Page 24: ...irr 2 Schüsseln mit Deckel 2 I Inhalt Zutaten 150 g J ohannisbeeren rot gewaschen und verlesen 150 g Erdbeeren gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren gewaschen und verlesen 250 ml Weisswein 100 g Zucker 50 ml Zitronensaft 8 Blatt Gelatine 300 ml Milch Mark einer 1 2 Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke 1 Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Die restlichen Beeren mit dem W eisswein pü...

Page 25: ...e du cordon d alimentation dans l eau ou tout autre liquide Pour éviter tout danger d incendie Vous devez surveiller le four lorsqu il est en fonctionnement Un niveau de puissance trop élevé ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation Ce four n est pas conçu pour être encastré L a prise secteur doit être facileme...

Page 26: ...ied du plateau L e temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé Veillez à ce que le cordon d alimentation ne pende pas à l extérieur de la table o u du meuble sur lequel est posé le four Veillez à ce que le cordon d alimentation soit éloigné des surfaces chauffées y compris l arrière du four Ne tentez pas de remplacer vous même la lampe du fo ur e t ne la isse z ...

Page 27: ... ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve N utilisez que le plateau to urnant et le pied du plateau conçus pour ce four N utilisez jamais le four sans le plateau tournant Pour éviter de casser le plateau tournant a Avant de nettoyer le plateau tournant laissez le refroidir b Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu il est froid c Ne placez p...

Page 28: ...s arrête auto matiquement et l éclairage du fo ur s éteint 1 2 L indicateur WATT affiche 800 W lorsque vous branchez le four Pour régler le niveau de puissance du micro ondes appuyez sur le bouton PUISSAN CE MICRO ON DES jusqu à ce que l indicateur WATT affiche la valeur désirée En cas d erreur vous pouvez modifier cette valeur en appuyant de nouveau sur le bouton PUISSAN CE MICRO ON DES Votre fou...

Page 29: ...s aurez fermé la porte Intérieur du four 1 Pour un nettoyage facile essuyez les éclaboussures et les dépôts à l aide d un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède Si les tâches résistent à un simple nettoyage utilisez de l eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l aide d un chiffon mouillé jusqu à ce que tous les résidus soien...

Page 30: ...e lle e n ma tiè re plastique car elle pourrait fondre Dans le micro ondes les ondes sont générées par le magnéto n et fo nt vibrer les mo lécules d eau des aliments L a friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle réchauffe ou cuit les aliments VERRE ET VERRE CERAMIQUE L a vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation da ns le mic ro o ndes Elle...

Page 31: ...t que la viande maigre Avant la cuisson recouvrez ces parties grasses d une feuille d aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas PETITES ET GRANDES QUANTITES L es temps de fonctionnement de votre micro ondes sont directement fonction de la quantité d aliments que vous voulez décongeler réchauffer ou cuire Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les ...

Page 32: ...r les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur avec une assiette un plat ou un couvercle spécial disponibles dans le commerce afin que la surface ne sèche pas Ne pas couvrirles boissons Dans la mesure du poss...

Page 33: ...astique cuisine résistant à la chaleur Remuez ou retournez les légumes à la moitié du temps de cuisson Après la cuisso n laissez repo ser les légumes approx 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément temps de repos L es temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sontfonction de la température de départ et de la nature des légumes Plus les légumes sont frais plu...

Page 34: ...ouvrir 500 800 W 4 5 remuer une fois Viande 1 Tranche 200 800 W 3 4 couvrir arroser d un peu de sauce couvrir Filet de Poisson 200 800 W 2 3 couvrir 2 Saucisses 180 560 W app 2 percer la peau en plusieurs endroits Gâteau 1 portion 100 400 W 1 2 poser sur une grille à gâteaux Aliments pour bébés 1 pot 190 400 W app 1 enlever le couvercle bien remuer après le réchauffage et vérifier la température F...

Page 35: ...a moitié du temps de décongélation 10 15 Saucisses 8 600 240 W 6 9 poser l une à côté de l autre 5 10 4 300 240 W 4 5 retourner à la moitié du temps de décongélation 5 10 Canard dinde 1500 80 W 48 52 poser sur un plat renversé 30 90 retourner à la moitié du temps de décongélation Poulet 1200 80 W 39 43 poser sur un plat renversé 30 90 retourner à la moitié du temps de décongélation 1000 80 W 33 37...

Page 36: ...quantités indiquées sont celles des aliments nettoyés et prêts à cuisiner L es œ ufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g calibre M TABLEAU CUISSON DES LEGUMES FRAIS Epinards en branches 300 800 W 5 7 laver bien égoutter couvrir remuer une ou deux fois Chou fleur 800 800 W 15 17 entier couvrir mettre en morceaux 5 6 CS 500 800 W 10 12 remuer une fois 4 5 CS Brocoli 500 800 W 10 12 coupe...

Page 37: ...mbon cuit des asperges et de l emmental Pays Bas SOUPE AUX CHAMPIGNONS DE PARIS Champignonsoep T emps de cuisson total env 13 17 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litres Ingrédients 200 g de champignons de Paris coupés en tranches 1 oignon 50 g haché menu 300 ml de bouillon de viande 300 ml de crème 21 2 CS de farine 25 g 21 2 CS de beurre ou de margarine 25 g sel poivre 1 jaune d œ uf 150 g...

Page 38: ...e sel poivre sucre 250 g de haricots verts en conserve 1 Peler les tomates enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer 2 Couper la viande d agneau en gros dés Beurrer la terrine y mettre la viande l oignon et la gousse d ail épicer couvrir et cuire 9 11 Min 800 W 3 Ajouter les haricots et la purée de tomates à la viande couvrir et continuer la cuisson 11 13 Min 560 W Après la cuisson l...

Page 39: ...ie LASAGNE AU FORNO T emps de cuisson total app 22 27 minutes Vaisselle 1 terrine à couvercle 2 litres 1 plat à gratin carré avec couvercle app 20 x 20 x 6 cm Ingrédients 300 g de tomates en conserve 50 g de jambon cru coupé en petits dés 1 oignon 50 g haché menu 1 gousse d ail broyée 250 g de viande de bœ uf hachée 2 CS de concentré de tomates 30 g sel poivre origan thym basilic 150 ml de crème f...

Page 40: ...SAUCE A LA VANILLE Rodgrod med vanilie sovs T emps de cuisson total app 10 13 minutes Vaisselle 2 terrines à couvercle 2 litres Ingrédients 150 g de groseilles 150 g de fraises 150 g de framboises 250 ml de vin blanc 100 g de sucre 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gélatine 300 ml de lait pulpe d une 1 2 gousse de vanille 30 g de sucre 15 g de fécule 1 Laver les fruits les équeuter et les séche...

Page 41: ... niet in water of andere vloeistoffen onder Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter Te hoge niveau s o f te la n g e k o o k tijd e n k u n n e n h e t v oed sel m og elijk ov er v er hitten m et brand tot gevolg Deze oven is neit geschikt om in een muur of kast te worden ingebouwd Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt ...

Page 42: ...ting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf verwarmende materialen L aat het netsnoer niet over de rand van een tafel of buffet hangen Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken zoals ook de achterkant van de oven Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet do o r o ndeskundig e niet do o r SHARP erkende elektriciens uitvoeren Ra a d p le e g uw ha nd e la a r o f e r...

Page 43: ...k geen metalen voorwerpen Mikrogolven reflekteren hier namelijk o p waardo o r vo nken worden opgewekt Plaats geen blikjes in de oven G ebruik alleen de vo o r dez e o ven o ntwo rpen draaitafel en draaisteun Gebruik de magnetron niet zonder het draaitafel Voorkomen van barsten van de draaitafel a L aat de draaitafel afkoelen alvorens deze met water te reinigen b Pla a ts he e t vo e dse l o f e e...

Page 44: ...en op 0 staat moet de deur geopend of druck op de toets MAGNETRON VERMOGENNIVEAU voordatde knop TIJDOPN EMER opnieuw kan worden ingesteld 3 È possibile programmare il forno per un massimo di 30 minuten L unità per l impostazione del tempo di cottura o di scongelamento varia da 15 secondi a 5 minuten a seconda del tempo complessivo di cottura o scongelamento come indicato sul display luminoso 1 dru...

Page 45: ...en kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een zachte doek Bedieningspaneel O pen de deur alvorens u begint met reinigen om zo de TIJDSCHAKELAAR te deaktiveren U dient bij het reinigen van het bedieningspaneel de nodige voorzichtigheid in acht te nemen Gebruik een enkel met water bevochtigde doek om...

Page 46: ...olven door de ma g ne tro n o p g e w e kt e n b re ng e n d e watermoleculen in het voedsel aan hettrillen Door de wrijving ontstaat warmte die ervoor zorgt dat de g erechten wo rden o ntdo o id verwarmd o f gekookd GLAS EN GLAS KERAMIEK Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd Deze mo gen echter geen metaal bevatten o a zinkkristal...

Page 47: ...eel water bevatten kunnenin het eigen sap of met toevoeging van een weinig water wordengekookd Daardoor blijven vele vitaminen en mineraalstoffen inhet voedsel behouden VOEDSEL MET VEL OF SCHIL zo als wo rstjes kip kippenpo o tjes o ngeschilde aardappelen tomaten appels eigeel en dergelijke met een vork of een houten staafje doorprikken Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen zonder dat de ...

Page 48: ...ve rkrijg e n kunne n e r bruinering smiddelen wo rden g ebruikt Meestal wo rde n z e te g e lijk a ls kruide n g e b ruikt Hie rna vo lg e nd vindt u e nke le a dvie z e n vo o r bruineringsmiddelen en gebruiksmogelijkeden VERWARMEN ONTDOOIEN Panklare gerechten in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden verwarmd Bij gesloten schalen...

Page 49: ...e groenten zoals bijv uien of geschilde aardappelen kunnen zonder toevoeging van water in magnetronfolie worden gekookd Groenten na de helft van de kooktijd roeren of omdraaien Na het koken dient u de groenten bij benadering 2 min te laten staan zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid standtijd De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht uitgangstemperatuur en h...

Page 50: ...ente Bijgerechten Vlees 1 plak Visfilet Worstjes 2 stuks T aart 1 stuk Babyvoeding 1 potje Margarine of boter smelten Chocolade smelten 6 blaadjes gelatine oplossen T aartcouverture voor 1 4 l vloeistof 150 150 150 900 1000 400 200 200 200 200 500 200 500 200 200 180 150 190 50 100 10 10 ca 1 ca 1 11 2 2 10 12 10 12 ca 4 2 3 ca 2 ca 2 2 3 4 5 1 2 4 5 3 4 2 3 ca 2 1 2 ca 1 1 2 1 2 3 1 2 5 6 800 W 8...

Page 51: ... op een taartrooster leggen op een taartrooster leggen slechts voordooien gelijkmatig naast elkaar leggen na de halve dooitijd omdraaien 30 90 30 90 30 90 10 15 10 15 5 10 5 10 30 90 30 90 30 90 10 15 10 15 5 10 30 5 30 5 10 30 60 15 5 Visfilet Forel 1 stuk E enpersoonsgerecht Bladspinazie Broccoli Erwten Koolrabi Gemengde groenten Spruitjes Rode kool 300 250 400 300 300 300 300 500 300 450 10 11 ...

Page 52: ...5 5 g gewichtsklasse 3 Bladspinazie Bloemkool Broccoli Champignons Chinese kool Erwten Venkel Uien Koolrabi Worteltjes Groen peper Ongeschilde aardappelen Prei Rode kool Spruitjes Gekookte aardappelen Selder W itte kool Courgette 300 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 300 500 500 500 500 500 500 500 500 500 5 7 15 17 10 12 10 12 8 10 9 11 9 11 9 11 5 7 10 12 10 12 9 12 7 9 9 11 9 11 10 12 9 1...

Page 53: ...ookte ham asperges en Emmentaler Nederland CHAMPIGNONSOEP T otale kooktijd bij benadering 13 17 minuten Servies schaal met deksel inhoud 2l Ingrediënten 200 g champignons in schijfjes 1 ui 50 g fijn gehakt 300 ml vleesbouillon 300 ml slagroom 2 1 2 EL boter of margarine 25 g 2 1 2 EL bloem 25 g peper zout 1 eigeel 150 g room crème fraîche 1 De groenten met de vleesbouillon in de schaal doen en afg...

Page 54: ... ui 50 g fijngehakt 100 ml witte wijn saus bruinmiddel voor bij benadering 1 2 l saus 300 ml slagroom zout peper 1 EL peterselie gehakt 1 Het filet in vingerdikke stukken snijden 2 De boter gelijkmatig in de schaal spreiden De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken Gedurende het koken een maal roeren 7 10 min 800 W 3 De witte wijn het saus bruinmiddel en de slagroom toevoegen roeren...

Page 55: ...in lagen op elkaar leggen T enslotte de noedels met veel saus begieten en met parmezaanse kaas bestrooien Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken 15 18 min 560 W De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan Frankrijk GROENTESCHOTEL Ratatouille spéciale T otale kooktijd bij benadering 19 21 minuten Servies schotel met deksel inhoud 2I Ingrediënten 5 EL olijfolie 5...

Page 56: ...en Servies schaal met deksel inhoud 2 l Ingrediënten 150 g aalbessen rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1 2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena 1 De vruchten wassen van steel ontdoen en droogbetten Enkele vruchten achterhouden voor het versieren De resterende bessen met de witte wijn pureren in de schaal ...

Page 57: ...alimentazione dal bordo di un tavolo o banco Per evitare pericolo d incendi Il forno a microonde non deve rimanere incostudito dura nte il funziona mento I livelli di potenza troppo alti o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio Q ue sto fo rno no n è p ro g e tte to p e r e sse re incorporato in una parete o mobile La p re sa d i c o rre nte d e ve e s...

Page 58: ...piatto No n usate utensili metallici perché rifletto no le microonde e causano la formazione di arco Non mettete barattoli nel forno T enete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate compresa la parte posteriore del forno Non cercate di sostituire da soli la lampadina del fo rno e no n fatela so stituire da chi no n sia un elettricista SHARP autorizzato Si la lampadina si g ua sta r...

Page 59: ... il piatto girevole Per evitare che il piatto girevole si rompa a Prima di pulire il piatto girevo le co n acqua lasciatelo raffreddare b N o n mettete c ib i o utensili c a ldi sul pia tto girevole freddo c N o n mettete cibi o utensili freddi sul piatto girevole caldo N o n mettete alcun o g g etto sul mo bile esterno durante il funzionamento del forno 15cm STACCARE N ON STACCARE Ci sono 5 livel...

Page 60: ...WATT è acceso è possibile impostare il TIM ER L indicatore di potenza in WATT rimane costantemente acceso quando la porta del forno è aperta e si accende per 3 minuti dopo l esecuzione di un operazione quale la chiusura della porta la selezione del livello di potenza o il termine della cottura 2 II forno ha una funzione di sicurezza che ne impedisce l uso accidentale Se il TIM ER ritorna a 0 per p...

Page 61: ...stegno rotante con acqua leggermente saponata Asciugateli con un panno morbido Sia il piatto rotante sia il sostegno rotante possono essere lavati nella lavapiatti Sportello Pulire spesso la porta da entrambi i lati la guarnizione della porta e le superfici della guarnizione utilizzando un panno umido per togliere la sporcizia Tempo standard 20 minutes Prima di chiamare personale specializzato per...

Page 62: ...la seguente prova d idoneità Nei forni a microonde le microonde prodotte da un cosiddetto magnetron fanno oscillare le molecole d acqua presenti negli alimenti T ale moto oscillatorio VETRO E VETRO CERAMICA T utti i tipi di stoviglie in vetro pirofilo sono perfettamente adatti all uso nel forno a microonde consentendo inoltre anche di osservare facilmente la cottura dei cibi L e stoviglie usate no...

Page 63: ...ed erbe possono essere usate invece come sempre AGGIUNTA D ACQUA L e verdure e gli altri cibi ad alto contenuto idrico possono essere cotti senza o con poca aggiunta d acqua In tal modo verranno mantenute le proprietà vitaminiche e i minerali degli alimenti ALIMENTI DOTATI DI PELLE O BUCCIA L a superficie di alimenti come salsicce würstel carne avicola patate lesse con la buccia pomodori mele gial...

Page 64: ...alimenti DISPOSIZIONE L e singole porzioni st ampini da budino t azze pat at e ecc dovranno essere disposte in cerchio lungo la circonferenza delpiatto girevole lasciando spazio sufficiente tra le singole unit à perconsent ire alle microonde di penet rare da t ut t i i lat i RIVOLTAMENTO I cibi di media grandezza come per esempio gli hamburger e le bistecche vanno rivoltati durante la Burro fuso e...

Page 65: ...ngelamento verrà proseguito e portato a termine a temperatura ambiente Ciò per far sì che le vivande non si riscaldino eccessivamente all esterno mentre all interno sono ancora gelate IL TEMPO DI RIPOSO in forno dopo lo scongelamento è di particolare importanza poichè in effetti lo scongelamento della vivanda prosegue anche in questo lasso di tempo Nella tabella per lo scongelamento dei cibi che s...

Page 66: ...ati seguire le rispettive istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti che indicano solitamente i tempi esatti per la cottura in forno a microonde Bevanda Cibo Q tà Potenza Durata Suggerimenti g ml Livello Min TABELLA PER COME RISCALDARE CIBI E BEVANDE Caffè 1 tazza 150 800 W ca 1 non coprire L atte 1 tazza 150 800 W ca 1 non coprire Acqua 1 tazza 150 800 W 11 2 2 non coprire portare ad ebol...

Page 67: ...ngelamento 30 90 1000 80 W 33 37 mettere su un piatto capovolto voltare a metà scongelamento 30 90 Cosce di pollo 200 240 W 4 5 voltare a metà scongelamento 10 15 Pesce intero 800 240 W 9 12 voltare a metà scongelamento 10 15 Filetto di pesce 400 240 W 7 10 voltare a metà scongelamento 5 10 Granchio 300 240 W 6 8 voltare a metà scongelamento e rimuovere l 30 Panini 2 80 240 W app 1 scongelare solo...

Page 68: ...nte Per il numero delle uova usate nelle singole ricette sono state usate uova da 55 g circa ognuna Spinaci 300 800 W 5 7 una volta lavati e fatti sgocciolare coprirli ricordando di mescolarli una o due volte durante la cottura Cavolfiore 800 800 W 15 17 cavolo intero va coperto dividerlo nei singoli 5 6CM 500 800 W 10 12 fiori e mescolare una volta 4 5CM Broccoli 500 800 W 10 12 dividerli nei sin...

Page 69: ...otto asparagi e formaggio emmental Paesi Bassi CREMA DI FUNGHI Champignonsoep T empo di cottura circa 13 17 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 l Ingredienti 200 g funghi coltivati tagliati a fette 1 cipolla 50 g tritata finemente 300 ml brodo di carne 300 ml panna 21 2 CM burro o margarina 25 g 21 2 CM farina sale e pepe 1 tuorlo d uovo 150 g besciamella 1 Versare le verdure con il b...

Page 70: ...rro o margarina per imburrare lo stampo 1 cipolla 50 g tritata finemente 1 spicchio d aglio spremuto sale pepe zucchero 250 g di fagiolini verdi in scatola 1 Pelate i pomodori togliendo le attaccature dei piccioli e frullateli 2 T agliate l agnello in grossi pezzi che metterete poi nella terrina imburrata insieme alla cipolla tritata ed allo spicchio d aglio spremuto Aggiustate di droghe coprite e...

Page 71: ...ti come il primo T erminare con la besciamella cospargendola poi con il parmigiano Concludere con qualche ricciolo di burro coprire e mandare in forno 15 18 Min 560 W A cottura terminata far riposare per 5 10 minuti circa Francia PEPERONATA NIZZARDA Ratatouille spécial T empo di cottura circa 19 21 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 5 CM olio di oliva 50 ml 1 spicchio d...

Page 72: ...e 2 terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 150 g ribes comune 150 g fragole 150 g lamponi 250 ml vino bianco 100 g zucchero 50 ml succo di limone 8 fogli di gelatina 300 ml latte polpa di 2 baccello di vaniglia 30 g zucchero 15 g amido da cucina 1 L avare i frutti toglierne i gambi e asciugarli mettendone da parte alcuni per la guarnitura Fare una purea con i restanti frutti e il vino bian...

Page 73: ... o en los orificios de ventilación En caso de que cayera algo apague IN STRUCCION ES DE SEGURIDAD IMPORTAN TES LÉALAS ATEN TAMEN TE Y CON SÉRVELAS PARA CON SULTAS FUTURAS Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funciona ndo sin que ha y a a lguien controla ndo su cocción Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiem pos de cocción dem a sia do la r gos pueden ...

Page 74: ...loque siempre debajo un aislador termo rresistente co mo po r ejemplo un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico No debe so brepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato el horno desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio SHARP autorizado No sumerja en agua ni en ni...

Page 75: ...s eléctricas No ponga nunca latas en el horno Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio Para evitar que se rompa el plato giratorio a Antes de limpiar el plato giratorio con agua déjelo enfriar b No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío c No ponga comidas ni utensilios fríos so...

Page 76: ...o mientras esté abierta la puerta del ho rno T ambién permanecerá encendido 3 minutos después de haberse realizado alguna operación como por ejemplo cerrar la puerta seleccionar el nivel de potencia o concluir la cocción 2 El horno cuenta con un mecanismo de seguridad que impide su activación por accidente Si el TEMPORIZADOR vuelve a 0 y permanece en esa posición más de 3 minutos será necesario ab...

Page 77: ... soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco T anto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos Puerta Para retirar cualquier suciedad limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados la junta de la puerta y las superficies de contacto Sírvase consultar los puntos siguientes antes de solicitar los servicios de un técnico ...

Page 78: ...En el horno de microondas el magnetrón genera microondas haciendo que las moléculas del agua oscilen dentro de producto alimenticio L a fricción VIDRIO Y CERÁMICA DE VIDRIO L a vajilla de vidrio resistente a altas temperaturas es muy apropiada porque el proceso de cocción se puede observar desde todos los lados Pero la vajilla no debe tener ni contenidos metálicos por ej no debe ser de cristal de ...

Page 79: ... puede salir el vapor que se forma sin que reviente la piel o cáscara COMIDAS GRASAS Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones durante la cocción con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES L os tiempos de cocción de su horno de microondas están en f...

Page 80: ...re jugo de asado Cuadraditos de tocino derretidos o cebolla desecada Cacao copos de chocolate garapiña miel y mermelada Aves Platos al horno tostadas de queso Carnes y aves Asados albóndigas asados pequeños Platos al horno platos tostados sopas guisados Pasteles tartas y postresAves Untar las aves con la mezcla de mantequilla pimentón Espolvorear con pimentón Untar con la salsa Untar con la salsa ...

Page 81: ... os requieren t iempos de reposo más prolongados que los alimentos de reducido espesor o aquellos de estructura porosa En el caso de que algún alimento no esté suficientemente descongelado Vd puede seguir descongelándolo en el ho rno de micro o ndas o puede pro lo ng ar correspondientemente el tiempo de reposo T ranscurrido el tiempo de reposo los alimentos se deben elaborar en seguida a ser posib...

Page 82: ...mente se indican tiempos exactos de cocción e instrucciones para la preparación Café 1 taza 150 800 V un 1 Sin tapar L eche 1 taza 150 800 V un 1 Sin tapar Agua 1 taza 150 800 V 11 2 2 Sin tapar hacer hervir 6 tazas 900 800 V 10 12 Sin tapar hacer hervir 1 tazón 1000 800 V 10 12 T apar hacer hervir Platos 400 800 V un 4 Salpicar la salsa con poca agua tapar remover en intervalos Guisados 200 800 V...

Page 83: ...00 48 52 Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después 30 90 de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación Pollo 1200 39 43 Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después 30 90 1000 33 37 de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 30 90 Pata de pollo 200 4 5 Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 10 15 Pescado trozo entero 800 9...

Page 84: ...EADAS CuSop Cucharada sopera Ctda Cucharadita P g Pizca grande P p Pizca pequeña Tz T aza Bsta Bolsita kg Kilogramo g Gramo l L itro ml Mililitro cm Centímetro mat grasa Materia grasa PrCon Producto congelado MO Horno microondas min Minutì s segundì dm diámetro 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V 800 V Espinacas 300 5 7 ...

Page 85: ...agos y queso suizo Países Bajos SOPA DE CHAMPIÑONES Champignonsoep Tiempo total de cocción unos 13 17 minutì Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 200 g de champiñones en rodajas 1 cebolla 50 g bien picada 300 ml de caldo de carne 300 ml de nata 2 1 2 CuSop de harina 25 g 2 1 2 CuSop de mantequilla o margarina 25 g sal pimienta 1 yema de huevo 150g de nata Crème fraîche 1 Poner la ve...

Page 86: ...a o margarina 1 cebolla 50 g bien picada 100 ml de vino blanco espesante para salsas para aprox 1 2l de salsa 300 ml de nata 1 CuSop de perejil picado 1 Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo 2 Untar uniformemente la fuente con la mantequilla Poner la cebolla y la carne en la fuente taparla y cocer Remover una vez durante la cocción 7 a 10 Min 800 V 3 Agregar el vino blanco el espesante p...

Page 87: ... AL HORNO L asagne al forno Tiempo total de cocción 22 a 27 minutì Utensilios fuente con tapa volumen 2 l fuente cuadrada llana con tapa unos 20x20x6 cm Ingredientes 300 g de tomates de lata 50 g de jamón crudo en dados finos 1 cebolla 50 g bien picada 1 diente de ajo machacado 250 g de carne picada de vaca 2 CuSop de pulpa de tomate 30 g Sal Pimienta O régano T omillo Albahaca 150 ml de nata Cräm...

Page 88: ...as y sin tallo 150 g de fresas limpias y sin tallo 150 g de frambuesas limpias y sin tallo 250 ml de vino blanco 100 g de azúcar 50 ml de zumo de limón 8 hojas de gelatina 300 ml de leche Pulpa de 1 2 vaina de vainilla 30 g de azúcar 15 g de fécula espesante de alimentos 1 L avar las frutas quitar los tallos y secarlas cuidadosamente R etener algunas frutas para usarlas de guarnición Hacer un puré...

Page 89: ... pode ser controlada e o óleo poderá incendiar se Para fazer pipocas use apenas os recipientes especiais para fazer pipocas no microondas Não guarde alimentos nem quaisquer outros ele mentos dentro do forno Verifique as regulações antes de fazer funcionar o forno para ter a certeza que o forno funciona como desejado Veja as sugestões correspondentes no manual de operação e na secção do livro de re...

Page 90: ...ras Utilize pegas de cozinha ou luvas de forno ao remover alimentos do forno para evitar queimaduras Abra sempre os recipientes recipientes de fazer pipocas sacos de cozinhar no forno etc afastados da sua cara e mãos para evitar queimaduras por vapor e erupção de fervura Para evitar queimaduras teste sempre a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir Preste atenção especial à tem peratura d...

Page 91: ...ficar demasiadamente cozinhado nos bordos 400 W para alimentos densos que necessitam um tempo de cozedura prolongado quando cozinhados de forma convencional p ex pratos de carne acon selha se usar esta regulação de potência para garan tir que a carne ficará tenra 240 W para descongelar seleccione esta regulação de potência para garantir que o alimento descongela homogeneamente Esta regulação é tam...

Page 92: ...e o manípulo do TEMPORIZADOR para a posição correcta AVISO Não se esqueça de rodar o manípulo do TEMPORIZADOR para a posição 0 desligado quando não estiver a usar o micro ondas caso contrário o forno começa a funcionar ao fechar a porta 1 2 1 Prima o botão N Í V E L D E P O T Ê N C I A D O MICRO ONDAS até o indicador WATT mostra o nível pretendido 2 Configure o TEMPORIZADOR para o tempo de cozedur...

Page 93: ...o seu forno pode ser limpo facilmente com sabão suave e água Assegure se que o sabão é limpo com um pano humedecido e seque o exte rior com uma toalha macia Controlos do forno Abra a porta para desactivar os controlos do forno antes de o limpar Deverá tomar cuidado ao limpar os controlos do forno Utilizando um pano humede cido apenas com água esfregue suavemente o painel até este ficar limpo Evite...

Page 94: ... e o prato de corar Tenha o cuidado de respeitar exactamente o tempo de preaquecimento indicado nas instruções do fa bricante Preaquecimento excessivo poderá dani ficar o prato rotativo e o suporte do prato rotativo ou poderá fazer disparar o dispositivo de segurança que desligará o forno METAL De uma forma geral não se deverá usar metal uma vez que as microondas não atravessam o metal e portanto ...

Page 95: ...m um palito Isto permi tirá que o vapor formado se dissipe sem rebentar a pele ou a casca GRANDES E PEQUENAS QUANTIDADES Os tempos do microondas dependem directamente da quantidade de alimentos que desejar desconge lar aquecer ou cozinhar Isto significa que pequenas quantidades cozinham mais rapidamente que grandes quantidades Como regra básica DUAS VEZES A QUANTIDADE CERCA DE DUAS VEZES O TEMPO M...

Page 96: ...e portanto usar o mesmo recipiente para descongelar aquecer e mesmo cozinhar o ali mento sem ter de o transferir COBERTURA Cubra as partes finas com pequenas faixas de folha de alumínio antes de descongelar As partes des congeladas ou quentes também deverão ser cober tas com folha de alumínio durante o descongela mento Isto impede que as partes finas aqueçam demasiado enquanto as partes mais gross...

Page 97: ... de microondas sem lhes adicionar água No fim de metade do tempo de cozedura os ve getais devem ser mexidos e virados Depois de cozinhados deixe os vegetais em repouso durante aprox 2 minutos de forma a que a temperatura se disperse homogeneamente tempo de repouso Os tempos de cocção mencionados são apenas indicativos e dependem do peso temperatura ini cial e condições do tipo de vegetal em questã...

Page 98: ...esprema cuidadosamente e coloque num prato de sopa mexa de vez em quando Caramelo para uma tarte 10 400 W 5 6 Misture o açúcar com 250 ml de líquido cubra mexa para 1 4 l de líquido bem durante e após o aquecimento ABREVIATURAS USADAS cds colher de sopa cdc colher de chá p g pitada grande p p pitada pequena Chv chávena cheia Saq saqueta KG quilograma g grama l litro ml mililitro cm centímetro CGS ...

Page 99: ... W 7 10 volte a metade do tempo de descongelação 30 centro ainda congelado Bolos por peça 100 150 80 W 2 5 coloque num suporte de bolos 5 Bolos de creme por peça 150 80 W 3 4 coloque num suporte de bolos 10 Bolo de frutas inteiro Ø 25 cm 80 W 20 24 coloque num suporte de bolos 30 60 Manteiga 250 240 W 2 4 apenas descongelação parcial 15 Fruta tal como morangos 250 240 W 4 5 espalhe as homogeneamen...

Page 100: ...eça inteira tape divida em rebentos mexa 5 6 cds 500 800 W 10 12 durante a cozedura 4 5 cds Brócolos 500 800 W 10 12 divida em rebentos tape mexa de vez em quando durante a cozedura 4 5 cds Cogumelos 500 800 W 8 10 cabeças inteiras tape mexa de vez em quando durante a cozedura Folhas chinesas 300 800 W 9 11 corte em tiras tape mexa de vez em quando durante a cozedura 4 5 cds Ervilhas 500 800 W 9 1...

Page 101: ...e queijo emental Holanda SOPA DE COGUMELOS Champignonsoep Tempo total de cozedura aprox 13 a 17 minutos Utensílio Taça com tampa capacidade 2 l Ingredientes 200 g cogumelos fatiados 1 cebola 50 g picada fino 300 ml caldo de carne 300 ml natas 21 2 cds farinha 25 g 21 2 cds manteiga ou Margarina 25 g sal e pimenta 1 ovo 150 g natas frescas 1 Coloque os vegetais e o caldo de carne na taça cubra e co...

Page 102: ...s manteiga ou margarina 1 cebola 50 g picada fino 100 ml vinho branco Molho temperado para corar para aprox 11 2 l de molho 300 ml natas 1 cds salsa picada 1 Corte o filé em tiras da grossura de um dedo 2 Unte o prato completamente com a manteiga Ponha a cebola e a carne no prato tape e coz inhe Mexa uma vez durante a cozedura 7 a 10 Min 800 W 3 Junte o vinho branco o molho de corar e as natas mex...

Page 103: ...sa no cimo Finalmente tape a massa com muito molho e polvilhe com queijo parmesão Deite flocos de manteiga por cima e cozinhe tapado 15 a 18 Min 560 W Depois de cozinhar deixe a lasanha repousar durante cerca de 5 a 10 minutos França RATATOUILLE Tempo total de cozedura 19 a 21 minutos Utensílios Taça com tampa capacidade 2 l Ingredientes 5 cds azeite 50 ml 1 dente alho esmagado 1 cebola 50 g corta...

Page 104: ...ure a com o leite em conjunto com o açúcar e com o espessante alimentar tape e cozinhe mexendo durante a cocção e nova mente no fim 3 a 4 Min 800 W 4 Vire a gelatina para uma travessa e decore a com a fruta inteira Junte o molho de baunilha Sugestão Pode usar também fruta congelada depois de descongelada Espanha BATATAS ASSADAS Tempo total de cozedura 12 a 16 minutos Utensílios Taça com tampa capa...

Page 105: ...t the power supply cord hang over the edge of a table or work surface To avoid the danger of fire The microw ave oven should not be left una ttended during opera tion Pow er levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire This oven is notdesigned to be builtinto a kitchen unit The electrical outlet must be readily accessible so tha t the unit c a ...

Page 106: ...amage to the turntable and roller stay due to heat stress The preheating time specified in the dishes instructions must not be exceeded Do not use metal utensils which reflect microwaves and may cause electrical arcing Do not put cans in the oven Keep the po wer supply co rd away fro m heated surfaces including the rear of the oven Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone w...

Page 107: ...Do not operate the oven without the turntable T o prevent the turntable from breaking a Before cleaning the turntable with water leave the turntable to cool b Do not put hot foods or hot utensils on a cold turntable c Do not put cold foods or cold utensils on a hot turntable Do not place anything on the outer cabinet during operation REMOVE DO N OT REMOVE Do not remove the protective film attached...

Page 108: ...cally NOTES 1 You can set the TIMER when the WATT indicator is lit The WATT indicator will light while the oven door is open It will also light for 3 minutes after a preceding operation i e closing the door selecting the power level or cooking completion 2 Your oven is fitted with a safety feature which avoids misuse If the TIMER remains at the 0 position for more than 3 minutes you must open the ...

Page 109: ... Roller stay Remove the turntable and roller stay from the oven W ash the turntable and roller stay in mild soapy water Dry with a soft cloth Both the turntable and the roller stay are dishwasher safe Door T o remove all trace of dirt regularly clean both sides of the door the door seals and sealing surfaces with a soft damp cloth Standard time 20 minutes Please check the following before calling ...

Page 110: ...s If the utensil stays cool or just warm to the touch it is suitable Do not use this test on a plastic utensil It could melt Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food to oscillate GLASS AND CERAMIC GLASS Heat resistant glass utensils are very suitable The cooking process can be observed from all sides They must not however contain any m...

Page 111: ...ld be pricked or pierced with a fork or small wooden skewer This will enable the steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell LARGE AND SMALL QUANTITIES Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to thaw heat or cook This means that small portions cook more quickly than larger ones As a rule of thumb TW ICE THE AMO UNT AL MO ST TW ICE ...

Page 112: ...w heat and even cook the food without having to transfer it COVERING Cover thin parts with small strips of aluminium foil befo re thawing Thawed o r warm parts sho uld likewise be covered with aluminium strips during thawing This stops the thin parts becoming too hot while thicker parts are still frozen CORRECT SETTING It is better to choose a setting which is too low rather than one which is too ...

Page 113: ...r half the cooking time has elapsed vegetables should be stirred or turned over After cooking allow the vegetables to stand for appro x 2 minutes so that the temperature disperses evenly standing time The co o king times g iven are g uidelines and depend upon the weight initial temperature and condition of the type of vegetable in question The fresher the vegetables the shorter the cooking times C...

Page 114: ...ox 1 do not cover Milk 1 cup 150 800W approx 1 do not cover W ater 1 cup 150 800W 11 2 2 do not cover bring to the boil 6 cups 900 800W 10 12 do not cover bring to the boil 1 bowl 1000 800W 10 12 do not cover bring to the boil Platters 400 800W approx 4 sprinkle some water onto the sauce cover Vegetables meat and trimmings stir half way through the heating time Stew 200 800W 2 3 cover stir after h...

Page 115: ...h thawing time 5 10 Crabs 300 240W 6 8 turn half way through thawing time 30 Rolls 2 80 240W app 1 only partially thaw Sliced bread for toasting 250 240W 2 4 remove outer slices after each minute has passed 5 W hite loaf whole 750 240W 7 10 turn half way through thawing time centre still frozen 30 Cakes per piece 100 150 80W 2 5 place on a cake stand 5 Cream cake per piece 150 80W 3 4 place on a c...

Page 116: ...a ve w e ig ht o f a p p ro x 5 5 g grade M L eaf Spinach 300 800W 5 7 wash dry well cover stir once or twice during cooking Cauliflower 800 800W 15 17 1 whole head cover divide into florets stir 5 6tbsps 500 800W 10 12 during cooking 4 5tbsps Broccoli 500 800W 10 12 divide into florets cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Mushrooms 500 800W 8 10 whole heads cover stir occasionally duri...

Page 117: ...e or cooked ham asparagus and Emmental cheese Netherlands MUSHROOM SOUP Champignonsoep T otal cooking time approx 13 17 Minutes Utensil Bowl with L id 2 l Capacity Ingredients 200 g mushrooms sliced 1 onion 50 g finely chopped 300 ml meat stock 300 ml Cream 21 2 tbsps Flour 25 g 21 2 tbsps Butter or Margarine 25 g Salt Pepper 1 Egg 150 g Crème fraîche 1 Place the vegetables and the stock in the bo...

Page 118: ...lender or food processor 2 Cut the lamb into large chunks Grease the bowl with butter Add meat onions and garlic season cover and cook 9 11 Mins 800 W 3 Add beans and puréed tomatoes to the meat cover and continue cooking 11 13 Mins 560 W After cooking leave the lamb to stand for approximately 5 minutes T ip If you prefer to use fresh beans these should be pre cooked France SOLE FILLETS T otal coo...

Page 119: ...maining pasta on top Finally cover the pasta w ith lots of sauce and sprinkle w ith Parmesan cheese Place butter flakes on top and cook with the lid on 15 18 Mins 560 W After cooking let the la sa g ne sta nd for approximately 5 10 minutes France RATATOUILLE T otal cooking time 19 21 minutes Utensils Bowl with lid 2 l capacity Ingredients 5 tbsp olive oil 50 ml 1 clove garlic crushed 1 onion 50 g ...

Page 120: ...ls Dish with lid 2 l capacity 1 l capacity Ingredients 150 g redcurrants washed and stalks removed 150 g strawberries washed and haulms removed 150 g raspberries washed and haulms removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin leaves 300 ml milk inside of 1 2 vanilla pod 30 g sugar 15 g food thickener 1 Put some of the fruit to one side for decoration Purée the rest of the fruit ...

Page 121: ... Bahnhofstraße 43 Elektrotechnik O elsnitz GmbH T el 037298 2677 Fax 037298 2678 12157 Berlin Cranachstraße 2 Michael Kittler T el 030 85602602 Fax 030 85602603 16866 Kyritz Hamburgerstr 31 Schumacher Haustechnik GmbH T el 033971 54137 Fax 033971 54137 18055 Rostock Timmermannstrat 5 Hetec T el 0381 36231 Fax 0381 36231 18435 Stralsund Kedingshäger Straße 78 RDS Haushaltsgeräte GmbH T el 03831 391...

Page 122: ...ik GmbH T el 03691 292930 Fax 03691 292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro ondes SHARP nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l une des stations techniques agréées SHARP suivantes A A V I 1 Rue du Mont de T erre 59818 L esquin Cédex Tél 03 20 62 18 98 Fax 03 20 86 20 60 Départements desservis 02 08 59 62 80 ASYSTEC P A Charles de Gaulle 4 rue des Artisans 9519...

Page 123: ...2 66220906 Fax 02 6466930 A T Electronics Via G Da Cermenate 76 20141 Milano T el 02 89501602 Fax 02 89502937 C A T Bm Via Per Desio 22 20030 Bovisio Masciago Mi T el 0362 558421 Fax 0362 558887 Cat Electronic Snc Via T ogliatti 8 20077 Melegnano Mi T el 02 9834498 Fax 02 9837559 Crel S N C Via Carducci 23100 Sondrio T el 0342 216538 Fax 0342 216538 Electronic s Center Via G Giulini 9 22100 Como T...

Page 124: ... 0444 966239 G F L S R L Via D De Massari 10 37045 L egnago T el 0442 602020 Fax 0442 602021 L elettronica Piu Snc Via Gaspare Campo18 45100 Rovigo T el 0425 33221 Fax 0425 33221 Pieffe Di Premier F Via Zermanese 6 B 31100 T reviso T el 0422 321054 Fax 0422 321054 Pierezza Carlo Via Barroccio Dal Borgo 4 35100 Padova T el 049 8643266 Fax 049 8643266 Sat Di Galber E C Snc Via Catarinetti 1 E 37136 ...

Page 125: ...meria Electronica Edimar S A 98 535 34 51 Cl Cangas De O nis 4 33207 Gijon Asturias Cañedo S T 98 522 29 68 Cl O tero S N C Cial 33008 O viedo Asturias Alvarez Olivar Casilda 98 522 37 39 Cl San J ose 12 33003 O viedo Asturias Santiago Valderrey 98 563 18 61 Cl Dr Venancio Mtez 7 33710 Navia Asturias Astusetel S L 98 539 10 11 Cl Cea Bermudez 9 33208 Gijon Asturias Asturservice 98 556 83 87 Cl San...

Page 126: ...tevedra Montajes Servicios Tecn 986 84 16 36 Cl L oureiro Crespo 43 36004 Pontevedra Sial Alvimo S L 986 29 93 01 C C T orrecedeira 92 Bjos 36202 Vigo Pontevedra Electronica Cambados 986 50 83 27 Cl Camilo J ose Cela 13 36600 Vilagarcia Arousa Pontevedra Almat Electronica 923 22 45 08 Cl Galileo 21 37004 Salamanca Guijo S T 921 42 94 18 Cl Ramon Y Cajal 1 40002 Segovia Avitelsat S A 954 66 21 52 C...

Page 127: ... UM DEM TECHNISCHEN FO RTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN Stromversorgung Sicherung Sicherungsautomat L eistungsaufnahme Mikrowelle L eistungsabgabe Mikrowelle Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe 230 V 50 Hz Einphasenstrom Mindestens 10 A 1 18 kW 800 W IEC 60705 2450 MHz 460 mm B x 290 mm H x 372 mm T 314 mm B x 202 mm H x 312 mm T 20 L i...

Page 128: ... RAS EN ELAP ARATO T ensión de CA Fusible disyuntor de fase Requisitos potencia de CA Microondas Potencia de salida Microondas Frecuencia microondas Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso L ámpara del horno 230 V 50 Hz monofásica Mínimo 10 A 1 18 kW 800 W IEC 60705 2450 MHz 460 mm An x 290 mm Al x 372 mm P 314 mm An x 202 mm Al x 312 mm P 20 litros ø...

Page 129: ...ifications without notice AC L ine Voltage Distribution line fuse circuit breaker AC Power required Microwave O utput power Microwave Microwave Frequency O utside Dimensions Cavity Dimensions O ven Capacity T urntable Weight O ven lamp 230 V 50 Hz single phase Minimum 10 A 1 18 kW 800 W IEC 60705 2450 MHz 460 mm W x 290 mm H x 372 mm D 314 mm W x 202 mm H x 312 mm D 20 litres ø 295 mm approx 14 kg...

Page 130: ...S EUROPE GMBH Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany TINSEA944W RRZ H21 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in T ailandia Impreso en T ailandia Impresso na T ailândia Printed in Thailand ...

Page 131: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: