35
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Sarà possibile svolgere le operazioni
di manutenzione indicate nel presente
manuale. Per altre riparazioni o consigli
richiedere l'aiuto di un centro assistenza
autorizzato RYOBI.
REGOLAZIONE PIASTRA DI LEVIGATURA
■
Il prodotto offre le migliori prestazioni
quando queste fasi vengono seguite. Prima
dell'utilizzo, controllare che tutte le lame
non tocchino la piastra di triturazione. Per
prestazioni ottimali, lasciare uno spazio di
1 mm tra le lame e la piastra di triturazione.
■
Nel caso in cui il prodotto non riesca a
triturare materiale, la piastra di triturazione
dovrà essere regolata o le lame dovranno
essere affilate.
■
Nel tempo le lame del prodotto dovranno
essere regolate. Questa operazione potrà
essere completata regolando la piastra di
triturazione in modo che entrerà in contatto
con le lame. Assicurarsi che il prodotto sia
acceso e che funzioni nel normale senso
in avanti. La regolazione della piastra di
sbarbatura a motore spento può causare
gravi danni al prodotto.
NOTA:
Regolare la piastra di levigatura
solo quando è assolutamente necessario.
La regolazione della piastra di sbarbatura
troppo frequente o eccessiva può causare
l'interruzione del funzionamento del
prodotto.
■
Mentre il prodotto è in funzione, ruotare il
pomello di regolazione in senso orario.
■
Quando si sente un rumore di metallo
che entra in contatto con altro metallo e si
vedono delle scaglie di alluminio nella parte
inferiore del vassoio di raccolta, arrestare la
vite di regolazione e lasciare che il prodotto
scorra per 30 secondi per affilare le lame.
Ad affilatura completata, ruotare il pomello
di regolazione in senso antiorario fino a
quando non è più in contatto con la piastra
di sbarbatura, lasciando 1 mm di distanza.
NOTA:
Affilare le lame richiede un contatto
molto leggero con la piastra di triturazione.
Completare qualsiasi regolazione con
calma per evitare di danneggiare il prodotto.
Regolare eccesivamente la piastra potrà
causare gravi danni al prodotto.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando il prodotto viene utilizzato
come indicato, è impossibile eliminare
completamente alcuni fattori di rischio residuo.
Si potranno correre i seguenti rischi durante
l'utilizzo e l'operatore dovrà fare particolare
attenzione per evitare quanto segue:
■
Lesioni causate dal rumore.
–
Indossare cuffie di protezione e limitare
l'esposizione.
■
Lesioni causate dall'inalazione di polvere e
particelle
–
Quando necessario indossare una
maschera antipolvere con filtro.
■
Lesioni causate dal contatto con i dispositivi
di taglio
–
Tenere parti del corpo non protette
lontane dai meccanismi di taglio.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate
da utensili a mano possono contribuire a
causare una condizione chiamata Sindrome
di Raynaud in alcune persone. I sintomi,
comprendenti formicolio, intorpidimento e
perdita di colore alle dita, si veri
fi
cano di
solito quando ci si espone al freddo. Fattori
ereditari, esposizione a freddo e umidità, una
dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro
non sicure potranno contribuire allo sviluppo
di questi sintomi. é possibile prendere delle
precauzioni per ridurre le vibrazioni:
■
Tenere il corpo al caldo a basse
temperature. Quando si utilizza il prodotto
indossare guanti per tenere le mani e i polsi
caldi. Le basse temperature contribuiscono
a causare la Sindrome di Raynaud.
■
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo
periodo, fare degli esercizi per stimolare la
circolazione del sangue.
■
Fare spesso delle pause. Limitare la
quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa
condizione, interrompere immediatamente
l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore.
AVVERTENZA
Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà
causare o aggravare lesioni. Quando si
utilizza questo utensile per periodi di tempo
prolungati, assicurarsi di fare sempre delle
pause regolari.
Summary of Contents for RSH3045U
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 88: ...86 30 H05 RN F H05 VV F 197 RYOBI...
Page 89: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI...
Page 90: ...88 RYOBI RYOBI 1 30 1...
Page 92: ...90 197 2 6 15...
Page 94: ...92...
Page 172: ...170 45...
Page 174: ...172 RYOBI...
Page 176: ...174 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 196 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 mm...
Page 178: ...176 EC EurAsian 102 102 dB II 1 2 3 30 1 mm...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 181: ...179 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 182: ...180 30 H05 RN F H05 VVF 197 RYOBI...
Page 183: ...181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI RYOBI...
Page 184: ...182 RYOBI 1 30 1...
Page 186: ...184 197 2 6 15 102 102 II...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2 3 30 1...
Page 188: ...186...
Page 197: ...195 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1...
Page 198: ...196 9 10 7 8 11 2 1 3 4 5 6...
Page 199: ...197 1 7 8 2 9 3 10 4 START 11 12 1 4 5 6 3 2 1 4 6 3 2 5 5 6...
Page 200: ...198...
Page 201: ...199 p 201 p 205 p 203 p 207 p 204...
Page 202: ...200 p 209 p 213 p 212 p 211...
Page 203: ...201 START 1 2...
Page 204: ...202 3 4...
Page 205: ...203 REVERSE 1 START 3 2...
Page 206: ...204 REVERSE 2 5 sec 1 START 1 3 2...
Page 207: ...205 START 1 2 3...
Page 208: ...206...
Page 209: ...207 1 2 1 2 1 3 2 4...
Page 210: ...208 5 6 1 2 7...
Page 211: ...209 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 212: ...210 5 6...
Page 213: ...211 1 2 1 1 2 2 3...
Page 214: ...212 1 2 1 2 3...
Page 215: ...213 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4 20180907v2...
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099330001001 02...