
8
| Français
La plus grande priorité a été donnée à la
sécurité, aux performances et à la
fi
abilité de
votre broyeur électrique silencieux lors de sa
conception.
UTILISATION PRÉVUE
La déchiqueteuse électrique silencieuse est
prévue pour être utilisée en extérieur, en
position stationnaire, par un opérateur se
tenant au sol.
Ce produit est conçu pour réduire les déchets
de jardin organiques, tels que les branches,
les brindilles et les feuilles.
Le produit ne convient pas aux matières
non-organiques, aux métaux ou au matières
dépassant sa capacité de coupe maximale de
45 mm de diamètre.
Le produit doit être monté sur le support fourni
et utilisé avec le bac collecteur prévu. Il ne doit
pas être monté d'une façon autre que celles
montrées dans ce manuel.
Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ce produit ne doit pas être utilisé par des
enfants ou par des personnes aux capacité
physiques, sensorielles ou mentales
diminuées. Les jeunes enfants doivent être
surveillés en permanence par une autre
personne que l'opérateur a
fi
n de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit ou dans
son voisinage.
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation du produit, il convient
de respecter certaines précautions de
sécurité de base a
fi
n de réduire les risques
d'incendie, de décharge électrique et de
blessure. Lisez attentivement toutes ces
instructions de sécurité avant d'utiliser
le produit. Familiarisez-vous avec la
manipulation des commandes et avec
l'utilisation sure et correcte du produit.
Veuillez conserver ces instructions pour
vous-y reporter ultérieurement.
FORMATION
■
Avant d'utiliser le produit, se familiariser
avec le guide de l'utilisateur.
■
Ne laissez jamais les enfants ou les
personnes non familiarisées avec ces
instructions utiliser le produit. Les lois
locales peuvent imposer un âge minimum
à l’opérateur.
■
En cas d'accident ou d'exposition de tiers
ou de leurs biens à des risques, l'opérateur
ou l'utilisateur du produit est responsable.
PRÉPARATION
■
Ne jamais utiliser le produit à proximité
d'observateurs, tout particulièrement
d'enfants et d'animaux domestiques.
■
Ne jamais utiliser le produit par mauvais
temps ou en cas de risque d'orage.
■
Portez une protection auditive et des
lunettes de sécurité en permanence
lorsque vous utilisez la machine.
■
Portez toujours de solides chaussures
(antidérapantes) et un pantalon long
lorsque vous utilisez le produit. Évitez
de porter des vêtements amples ou qui
possèdent des cordons ou attaches qui
pendent. N’utilisez pas la machine pieds
nus ou avec des sandales ouvertes.
■
Utiliser le produit uniquement dans un
espace ouvert (par exemple : loin d'un mur
ou d'un objet fixe), sur une surface ferme
et de niveau.
■
N’utilisez pas la machine sur une surface
pavée ou gravillonnée, la projection de ces
matériaux pouvant causer des blessures.
■
Avant de mettre le produit en marche,
vérifier que l'ensemble des vis, écrous,
boulons et autres fixations sont
correctement fixées, et que les protections
ainsi que le bac de collecte sont en place.
Adressez-vous à un service après-vente
agréé pour le remplacement des étiquettes
abîmées ou illisibles.
■
Avant utilisation, vérifiez que le câble
d'alimentation et la rallonge ne sont
pas endommagés ou usés. Si le câble
d'alimentation venait à être endommagé
pendant utilisation, débranchez-le
immédiatement du secteur. Ne touchez
pas au câble avant d'avoir débranché
l'alimentation. N'utilisez pas la machine si
le câble est endommagé ou usé.
Summary of Contents for RSH3045U
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 88: ...86 30 H05 RN F H05 VV F 197 RYOBI...
Page 89: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI...
Page 90: ...88 RYOBI RYOBI 1 30 1...
Page 92: ...90 197 2 6 15...
Page 94: ...92...
Page 172: ...170 45...
Page 174: ...172 RYOBI...
Page 176: ...174 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 196 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 mm...
Page 178: ...176 EC EurAsian 102 102 dB II 1 2 3 30 1 mm...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 181: ...179 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 182: ...180 30 H05 RN F H05 VVF 197 RYOBI...
Page 183: ...181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI RYOBI...
Page 184: ...182 RYOBI 1 30 1...
Page 186: ...184 197 2 6 15 102 102 II...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2 3 30 1...
Page 188: ...186...
Page 197: ...195 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1...
Page 198: ...196 9 10 7 8 11 2 1 3 4 5 6...
Page 199: ...197 1 7 8 2 9 3 10 4 START 11 12 1 4 5 6 3 2 1 4 6 3 2 5 5 6...
Page 200: ...198...
Page 201: ...199 p 201 p 205 p 203 p 207 p 204...
Page 202: ...200 p 209 p 213 p 212 p 211...
Page 203: ...201 START 1 2...
Page 204: ...202 3 4...
Page 205: ...203 REVERSE 1 START 3 2...
Page 206: ...204 REVERSE 2 5 sec 1 START 1 3 2...
Page 207: ...205 START 1 2 3...
Page 208: ...206...
Page 209: ...207 1 2 1 2 1 3 2 4...
Page 210: ...208 5 6 1 2 7...
Page 211: ...209 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 212: ...210 5 6...
Page 213: ...211 1 2 1 1 2 2 3...
Page 214: ...212 1 2 1 2 3...
Page 215: ...213 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4 20180907v2...
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099330001001 02...