32
| Italiano
E' stata data la massima priorità a sicurezza,
prestazioni e af
fi
dabilità nel design di questo
trituratore elettrico silezioso.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il trituratore elettrico silenzioso è destinato
all'uso in esterni in posizione stazionaria da
parte di un operatore in piedi.
Il prodotto è progettato per la riduzione dei
materiali organici di scarto del giardinaggio,
come rami, ramoscelli e fogliame.
Il prodotto non è destinato per materiali non
organici come metallo o materiali che abbiano
un diametro di 45 mm e superino perciò la
capacità massima di taglio.
Il prodotto deve essere montato sul supporto
in dotazione e deve essere usato con il
contenitore di raccolta fornito. Non montare
in modi diversi da quelli indicati nel presente
manuale.
Non utilizzare per altri scopi.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
AVVERTENZA
Prodotto non inteso per essere utilizzato
da bambini o persone con ridotte
capacità
fi
siche, mentali o sensoriali. Far
supervisionare sempre i bambini da un
adulto che non sia l'operatore per assicurarsi
che non giochino vicino o con il prodotto.
AVVERTENZA
Quando si utilizza il prodotto si dovranno
seguire precauzioni di sicurezza di base
per ridurre il rischio di incendio, scosse
elettriche e lesioni personali. Leggere tutte
le istruzioni di sicurezza attentamente
prima di mettere in funzione il prodotto.
Familiarizzare con i controlli e con l'utilizzo
adeguato e sicuro del prodotto. Conservare
le istruzioni per eventuali riferimenti futuri.
UTILIZZO
■
Prima di utilizzare il prodotto prendere
familiarità con la guida per l'utente.
■
Non lasciare che bambini o persone che
non conoscono le istruzioni lo utilizzino.
Leggi locali possono limitare l’età
dell’operatore.
■
L'operatore o l'utente del prodotto è
responsabile degli incidenti o dei pericoli
che possono interessare le altre persone o
le loro proprietà.
PREPARAZIONE
■
Non utilizzare mai il prodotto vicino agli
altri, specialmente bambini e animali.
■
Non utilizzare mai il prodotto in cattive
condizioni meteo o quando c'è il rischio di
fulmini.
■
Indossare sempre cuffie di protezione e
occhiali di sicurezza mentre si mette in
funzione l'utensile.
■
Durante l'utilizzo del prodotto indossare
sempre calzature robuste (antiscivolo) e
pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti
con parti svolazzanti o con cordicelle o
lacci. Non utilizzare il prodotto a piedi scalzi
o indossando sandali aperti.
■
Utilizzare il prodotto solo in uno spazio
aperto (es. non vicino a un muro o a un
oggetto fisso) e su una superficie ferma e
livellata.
■
Non mettere in funzione la macchina
su superfici pavimentate o con ciottoli o
materiali che potranno essere scagliato
verso l'operatore ferendolo.
■
Prima di avviare il prodotto verificare che
tutte le viti, i dadi, i bulloni e gli altri elementi
di fissaggio siano adeguatamente serrati e
che le protezioni e il contenitore di raccolta
siano in posizione. Riportare presso un
centro servizi autorizzato per sostituire le
etichette danneggiate o illeggibili.
■
Prima dell'uso controllare il cavo
dell'alimentazione e la prolunga per
individuare segni di danni o rotture. Nel
caso in cui un cavo venga danneggiato
durante l'utilizzo, scollegare il cavo
dall'alimentazione immediatamente. Non
toccare il cavo prima di scollegare l'utensile
dall'alimentazione. Non utilizzare l'utensile
se il cavo è danneggiato o usurato.
SICUREZZA ELETTRICA
■
Leggere le presenti istruzioni di sicurezza
attentamente prima di collegare il prodotto
all'alimentazione principale.
■
Prima dell'accensione, accertarsi che la
tensione della rete elettrica corrisponda a
quella indicata sulla targhetta identificativa.
Il fabbricante consiglia il collegamento
Summary of Contents for RSH3045U
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 88: ...86 30 H05 RN F H05 VV F 197 RYOBI...
Page 89: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI...
Page 90: ...88 RYOBI RYOBI 1 30 1...
Page 92: ...90 197 2 6 15...
Page 94: ...92...
Page 172: ...170 45...
Page 174: ...172 RYOBI...
Page 176: ...174 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 196 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 mm...
Page 178: ...176 EC EurAsian 102 102 dB II 1 2 3 30 1 mm...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 181: ...179 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 182: ...180 30 H05 RN F H05 VVF 197 RYOBI...
Page 183: ...181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI RYOBI...
Page 184: ...182 RYOBI 1 30 1...
Page 186: ...184 197 2 6 15 102 102 II...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2 3 30 1...
Page 188: ...186...
Page 197: ...195 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1...
Page 198: ...196 9 10 7 8 11 2 1 3 4 5 6...
Page 199: ...197 1 7 8 2 9 3 10 4 START 11 12 1 4 5 6 3 2 1 4 6 3 2 5 5 6...
Page 200: ...198...
Page 201: ...199 p 201 p 205 p 203 p 207 p 204...
Page 202: ...200 p 209 p 213 p 212 p 211...
Page 203: ...201 START 1 2...
Page 204: ...202 3 4...
Page 205: ...203 REVERSE 1 START 3 2...
Page 206: ...204 REVERSE 2 5 sec 1 START 1 3 2...
Page 207: ...205 START 1 2 3...
Page 208: ...206...
Page 209: ...207 1 2 1 2 1 3 2 4...
Page 210: ...208 5 6 1 2 7...
Page 211: ...209 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 212: ...210 5 6...
Page 213: ...211 1 2 1 1 2 2 3...
Page 214: ...212 1 2 1 2 3...
Page 215: ...213 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4 20180907v2...
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099330001001 02...