34
| Italiano
■
Non modificare mai le parti del prodotto, né
utilizzare parti non consigliate da RYOBI,
in quanto ciò potrebbe aumentare il rischio
di lesioni gravi per sé o per gli altri.
■
Assicurarsi si aver rimosso eventuali detriti
dalle aperture di ventilazione; in caso
contrario, il motore potrà surriscaldarsi
causando gravi danni al prodotto o un
aumento dei rischi di incendio.
■
Spegnere immediatamente il prodotto e
scollegarlo dalla rete elettrica in caso di
incidente o guasto. Non utilizzare di nuovo
il prodotto finché non è stato controllato
a fondo da un centro di assistenza
autorizzato.
■
Spegnere il prodotto prima di fissare o
rimuovere il contenitore di raccolta.
AVVERTENZA
Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà
causare o aggravare lesioni. Quando si
utilizza questo utensile per periodi di tempo
prolungati, assicurarsi di fare sempre delle
pause regolari.
TRASPORTO E RIPONIMENTO
■
Assicurarsi che il prodotto sia stato
completamente pulito prima di riporlo in
un luogo asciutto, pulito e lontano dalla
portata dei bambini.
■
Lasciare il prodotto raffreddarsi
adeguatamente prima di riporre o
trasportare.
■
Per trasportare il prodotto, assicurarlo da
eventuali movimenti o cadute per evitare
lesioni a persone o danni al prodotto.
MANUTENZIONE
Prima di pulire, ispezionare o eseguire la
manutenzione del prodotto, spegnerlo,
attendere che le lame si siano completamente
arrestate e scollegarlo dalla rete elettrica.
Dopo che la macchina sarà stata attivata
per un periodo di tempo, il meccanismo di
taglio si surriscalderà. Lasciare raffreddare
adeguatamente prima di svolgere le
operazioni di pulizia, controllo o regolazione.
AVVERTENZA
Le lame di taglio sono estremamente
af
fi
late. Per evitare lesioni, prestare
estrema attenzione e usare cautela durante
la pulizia o un'operazione in prossimità
delle lame o all'interno dell'involucro aperto
dopo che il contenitore di raccolta è stato
rimosso. Indossare sempre guanti da lavoro
protettivi.
■
Ricordare che gli accessori di taglio si
muoveranno ancora quando l'alimentazione
viene arrestata o quando l'interruttore di
interblocco è inserito.
■
Per assicurarsi prestazioni ottimali da parte
del prodotto, mantenerlo sempre pulito.
■
Pulire il prodotto immediatamente dopo
l'utilizzo. Ove possibile, utilizzare una
spazzola dura all'interno dei tubi di
alimentazione o scarico e un panno
asciutto sulla parte esterna del prodotto.
■
Non far asciugare e indurire il materiale
su nessuna superficie del prodotto, in
particolare sulle lame. Ciò influenzerà le
prestazioni di triturazione.
■
Assicurarsi che il tubo dell'alimentazione
e il tubo di estrazione siano puliti e non
presentino materiale di scarto.
■
Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti
(tranne la vite di regolazione) siano serrati
e assicurati.
■
Far riparare o sostituire parti danneggiate
o consumate da una persona qualificata
presso un centro servizi autorizzato Ryobi.
■
Non tentare mai di bypassare l'inibitore
di avviamento posto sul contenitore di
raccolta o sul coperchio anteriore del
gruppo di taglio.
AVVERTENZA
Evitare che sostanze come sostanze per
freni, benzina, prodotti a base di petrolio,
oli penetranti, ecc. entrino in contatto con
parti in plastica. Nelle operazioni di pulizia
non utilizzare mai liquido per freni, prodotti
a base di benzina o solventi. La maggior
parte dei materiali plastici è soggetta a
danni di vario tipo da solventi commerciali
e può essere danneggiata dal contatto con
gli stessi.
Summary of Contents for RSH3045U
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 88: ...86 30 H05 RN F H05 VV F 197 RYOBI...
Page 89: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI...
Page 90: ...88 RYOBI RYOBI 1 30 1...
Page 92: ...90 197 2 6 15...
Page 94: ...92...
Page 172: ...170 45...
Page 174: ...172 RYOBI...
Page 176: ...174 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 196 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 mm...
Page 178: ...176 EC EurAsian 102 102 dB II 1 2 3 30 1 mm...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 181: ...179 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 182: ...180 30 H05 RN F H05 VVF 197 RYOBI...
Page 183: ...181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI RYOBI...
Page 184: ...182 RYOBI 1 30 1...
Page 186: ...184 197 2 6 15 102 102 II...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2 3 30 1...
Page 188: ...186...
Page 197: ...195 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1...
Page 198: ...196 9 10 7 8 11 2 1 3 4 5 6...
Page 199: ...197 1 7 8 2 9 3 10 4 START 11 12 1 4 5 6 3 2 1 4 6 3 2 5 5 6...
Page 200: ...198...
Page 201: ...199 p 201 p 205 p 203 p 207 p 204...
Page 202: ...200 p 209 p 213 p 212 p 211...
Page 203: ...201 START 1 2...
Page 204: ...202 3 4...
Page 205: ...203 REVERSE 1 START 3 2...
Page 206: ...204 REVERSE 2 5 sec 1 START 1 3 2...
Page 207: ...205 START 1 2 3...
Page 208: ...206...
Page 209: ...207 1 2 1 2 1 3 2 4...
Page 210: ...208 5 6 1 2 7...
Page 211: ...209 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 212: ...210 5 6...
Page 213: ...211 1 2 1 1 2 2 3...
Page 214: ...212 1 2 1 2 3...
Page 215: ...213 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4 20180907v2...
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099330001001 02...