
51
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Pode efetuar as tarefas de manutenção
que se descrevem neste manual. Para
outras reparações ou conselhos, obtenha
assistência de um centro de assistência da
RYOBI.
AJUSTE DA PLACA DE RASPAGEM
■
Seguindo estes passos, alcançará o
máximo rendimento do produto. Antes de
usá-lo, verifique sempre que as lâminas
não estão em contacto com a placa inferior
da unidade de barbear. Para o seu máximo
rendimento, deixe um espaço de 1mm
entre as lâminas e a placa inferior.
■
Se o produto falhar, a placa inferior pode
necessitar ajuste ou as lâminas precisam
de ser afiadas.
■
Com o tempo, as lâminas do produto
precisarão de ajustes. Ajuste a placa
inferior para que entre em contacto com
as lâminas. Certifique-se de que o produto
está ligado e a funcionar na direção para
a frente normal. Ajustar a placa de aparar
com o motor desligado pode resultar em
danos graves no produto.
NOTA:
Só se deve tentar ajustar a placa de
raspagem quando considerado totalmente
necessário. Ajustar a placa de aparar com
demasiada frequência ou distância pode
fazer com que o produto deixe de trabalhar.
■
Com o produto em funcionamento, rode o
botão de ajuste para a direita.
■
Quando ouvir um ruído de contacto
metálico ou ver pequenas aparas de
alumínio no frondo do recipiente de
recolha, pare o ajuste e deixe o produto
funcionar durante 30 segundos para afiar
as lâminas. Depois de concluir a afiação,
rode o botão de ajuste para a esquerda até
deixar de estar em contacto com a placa
de aparar, deixando um espaço de 1 mm.
NOTA:
Afiar as lâminas requere um
contacto muito suave com a placa inferior.
Qualquer ajuste deve ser feito lentamente
para evitar danificar o produto. Se a placa
inferior for excessivamente ajustada, pode
causar danos importantes no produto.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo
as instruções, continua a ser impossível
eliminar por completo certos fatores de risco
residuais. Podem surgir os seguintes riscos
durante o uso e o operador deve prestar
especial atenção para evitar o seguinte:
■
Lesões devido ao ruido
–
Use proteção para os ouvidos e limite o
tempo de exposição
■
Lesão causada pela inalação de poeira e
partículas
–
Quando necessário, use máscara para
poeiras, com filtro.
■
Prejuízo causado pelo contato com os
meios de corte
–
Mantenha as partes desprotegidas do
corpo afastadas do mecanismo de corte
em todos os momentos.
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das
ferramentas de mão podem contribuir para
uma doença designada de Síndrome de
Raynaud em determinados indivíduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro,
entorpecimento e empalidecimento dos
dedos, habitualmente visível aquando da
exposição ao frio. Estima-se que os factores
hereditários, exposição ao frio e humidade,
dieta, tabagismo e práticas de trabalho
contribuem todos para o desenvolvimento
destes sintomas. Existem medidas que
podem ser tomadas pelo operador para
possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
■
Mantenha o seu corpo quente durante o
tempo frio. Ao operar o produto, use luvas
para manter as mãos e os pulsos quentes.
Encontra-se reportado que o tempo frio
é um grande factor que contribui para o
Síndrome de Raynaud.
■
Após cada período de operação, exercite
para aumentar a circulação sanguínea.
■
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite
o tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença,
interrompa de imediato a sua utilização e
consulte o seu médico sobre estes sintomas.
ADVERTÊNCIA
O uso prolongado de uma ferramenta pode
causar o agravar lesões. Ao usar qualquer
ferramenta durante períodos prolongados,
assegure-se que faz intervalos regulares.
Summary of Contents for RSH3045U
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 88: ...86 30 H05 RN F H05 VV F 197 RYOBI...
Page 89: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI...
Page 90: ...88 RYOBI RYOBI 1 30 1...
Page 92: ...90 197 2 6 15...
Page 94: ...92...
Page 172: ...170 45...
Page 174: ...172 RYOBI...
Page 176: ...174 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 196 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 mm...
Page 178: ...176 EC EurAsian 102 102 dB II 1 2 3 30 1 mm...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 181: ...179 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 182: ...180 30 H05 RN F H05 VVF 197 RYOBI...
Page 183: ...181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI RYOBI...
Page 184: ...182 RYOBI 1 30 1...
Page 186: ...184 197 2 6 15 102 102 II...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2 3 30 1...
Page 188: ...186...
Page 197: ...195 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1...
Page 198: ...196 9 10 7 8 11 2 1 3 4 5 6...
Page 199: ...197 1 7 8 2 9 3 10 4 START 11 12 1 4 5 6 3 2 1 4 6 3 2 5 5 6...
Page 200: ...198...
Page 201: ...199 p 201 p 205 p 203 p 207 p 204...
Page 202: ...200 p 209 p 213 p 212 p 211...
Page 203: ...201 START 1 2...
Page 204: ...202 3 4...
Page 205: ...203 REVERSE 1 START 3 2...
Page 206: ...204 REVERSE 2 5 sec 1 START 1 3 2...
Page 207: ...205 START 1 2 3...
Page 208: ...206...
Page 209: ...207 1 2 1 2 1 3 2 4...
Page 210: ...208 5 6 1 2 7...
Page 211: ...209 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 212: ...210 5 6...
Page 213: ...211 1 2 1 1 2 2 3...
Page 214: ...212 1 2 1 2 3...
Page 215: ...213 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4 20180907v2...
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099330001001 02...