r
EXR-5s/EXR-3s
16
During song and Music Style playback, this button flashes to
indicate the tempo and beats (BEAT function).
L
KEYBOARD CONTROL section
Press the
[SPLIT]
button to play different sounds with your
left and right hands. Press the
[DUAL]
button to play two
sounds simultaneously.
Use the
[TRANSPOSE]
button to transpose the keyboard (see
p. 67).
M
BAND ORCHESTRATOR section
Press one of these buttons to choose the desired orchestra-
tion for the selected Music Style. See page 45.
N
ARRANGER & SONG CONTROLS section
[TAP¥TEMPO]
button: Press this button at least twice to set
the Arranger’s or Recorder’s playback tempo.
[SYNC¥START/STOP]
button: This button performs two func-
tions: In Arranger mode (while using the automatic accom-
paniment), it allows you to switch the SYNC START and SYNC
STOP function on and off.
In Song mode, it can be used to specify the beginning (“A”)
and end (“B”) of the passage that should be repeated.
The remaining buttons in this section allow you to control
Arranger or Recorder playback. See pages 28 and 34.
O
COVER section
The buttons in this section provide access to pre-pro-
grammed templates that allow you to quickly modify Music
Styles’ or Standard MIDI File’s character. See page 43.
When the Minus One function is on, these buttons allow you
to quickly mute several Standard MIDI File parts (these mute
functions are not available while you are using the Arranger
function).
P
KEYBOARD MODE section
These two buttons allow you to quickly configure the
EXR-5s/EXR-3s for use with (
[ARRANGER¥BAND]
) or without
(
[PIANO¥SOLO]
) automatic accompaniment. At power-on,
the EXR-5s/EXR-3s selects the PIANO SOLO mode.
Durante la reproducción de una canción y de un estilo musi-
cal, este botón parpadea para indicar el tempo y los compa-
ses (función BEAT).
L
Sección KEYBOARD CONTROL
Pulse el botón
[SPLIT]
para reproducir sonidos diferentes con
las manos izquierda y derecha. Pulse el botón
[DUAL]
para
reproducir dos sonidos simultáneamente.
Utilice el botón
[TRANSPOSE]
para transponer el teclado
(consulte la p. 67).
M
Sección BAND ORCHESTRATOR
Pulse uno de estos botones para seleccionar la orquestación
deseada para el Estilo Musical deseado. Consulte la
página 45.
N
Sección ARRANGER & SONG CONTROLS
Botón
[TAP¥TEMPO]
: Pulse este botón como mínimo dos
veces para ajustar el tempo de la reproducción del Arranger o
del grabador.
Botón
[SYNC¥START/STOP]
: Este botón realiza dos funciones:
en modo Arranger (mientras utiliza el acompañamiento
automático), le permite activar y desactivar la función SYNC
START y SYNC STOP.
En modo Song, puede utilizarse para especificar el inicio (“A”)
y el final (“B”) del pasaje que debería repetirse.
El resto de los botones en esta sección le permiten controlar
la reproducción del Arranger o del grabador. Consulte la
páginas 28 y 34.
O
Sección COVER
Los botones en esta sección proporcionan acceso a plantillas
preprogramadas que le permiten modificar rápidamente el
carácter de los Estilos Musicales o del archivo MIDI estándar.
Consulte la página 43.
Si la función Minus One está activada, estos botones le per-
miten enmudecer rápidamente varias partes del archivo MIDI
estándar (estas funciones de enmudecimiento no están dis-
ponibles mientras utiliza la función Arranger).
P
Sección KEYBOARD MODE
Estos dos botones le permiten configurar rápidamente el
EXR-5s/EXR-3s para utilizarlo con (
[ARRANGER¥BAND]
) o sin
(
[PIANO¥SOLO]
) acompañamiento automático. Cuando se
activa, el EXR-5s/EXR-3s selecciona el modo PIANO SOLO.
Pendant la reproduction de morceaux et de styles musicaux,
ce bouton clignote pour indiquer le tempo et les battements
(fonction BEAT).
L
Section KEYBOARD CONTROL
Appuyez sur le bouton
[SPLIT]
pour jouer des sons différents
de la main droite et de la main gauche. Appuyez sur le bou-
ton
[DUAL]
pour jouer deux sons superposés.
Utilisez le bouton
[TRANSPOSE]
pour transposer le clavier
(voyez p. 67).
M
Section BAND ORCHESTRATOR
Appuyez sur un de ces boutons afin de choisir le type
d’orchestration voulue pour le style musical en question.
Voyez page 45.
N
Section ARRANGER & SONG CONTROLS
Bouton
[TAP¥TEMPO]
: Appuyez au moins deux fois sur ce
bouton pour régler le tempo de reproduction de l’arrangeur
ou de l’enregistreur.
Bouton
[SYNC¥START/STOP]
: Ce bouton a deux fonctions: en
mode Arranger (quand vous utilisez l’accompagnement
automatique), il permet d’activer/de couper les fonctions
SYNC START et SYNC STOP.
En mode Song, il sert à définir le début (“A”) et la fin (“B”) du
passage à répéter.
Les autres boutons de cette section servent à piloter la repro-
duction de l’arrangeur ou de l’enregistreur. Voyez pages 28 et
34.
O
Section COVER
Les boutons de cette section offrent l’accès à des modèles
préprogrammés permettant de changer rapidement le carac-
tère des styles musicaux ou fichiers Standard MIDI. Voyez
page 43.
Quand la fonction Minus One est active, ces boutons permet-
tent de couper rapidement plusieurs parties d’un fichier
Standard MIDI (cette fonction n’est pas disponible quand
vous utilisez la fonction arrangeur).
P
Section KEYBOARD MODE
Ces deux boutons permettent de configurer rapidement
l’EXR-5s/EXR-3s en vue de l’utiliser avec
(
[ARRANGER¥BAND]
) ou sans (
[PIANO¥SOLO]
) accompagne-
ment automatique. A la mise sous tension, l’EXR-5s/EXR-3s
passe en mode PIANO SOLO.
EXR-5_3s_GBEF Page 16 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM
Summary of Contents for EXR-3S
Page 145: ...EXR 5s EXR 3s 145 EXR 5_3s_GBEF Page 145 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 146: ...r EXR 5s EXR 3s 146 EXR 5_3s_GBEF Page 146 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 147: ...EXR 5s EXR 3s 147 EXR 5_3s_GBEF Page 147 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 148: ...r EXR 5s EXR 3s 148 EXR 5_3s_GBEF Page 148 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 149: ...EXR 5s EXR 3s 149 EXR 5_3s_GBEF Page 149 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 150: ...r EXR 5s EXR 3s 150 EXR 5_3s_GBEF Page 150 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...
Page 152: ...r EXR 5s EXR 3s 152 EXR 5_3s_GBEF Page 152 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...