background image

EXR-5s/EXR-3s

55

Note: 

See also “Working with the FAMILY, SELECT and numeric 

buttons” (p. 36).

• Use the 

[–]

/

[+]

 buttons to select “

Punch I/O

”.

• Press 

[SONG]

 to return to the recording function.

• Continue with step (1) under “Punch I/O”.

In steps (5) and (7), press the footswitch (rather than the 

[REC≈∏]

 button).

Nota: 

Consulte también “Trabajar con FAMILY, SELECT y los 

botones numéricos” (p. 36).

• Utilice los botones 

[–]

/

[+]

 para seleccionar “

Punch I/O

”.

• Pulse 

[SONG]

 para volver a la función de grabación.

• Continúe con el paso (1) en “Punch I/O”.

En los pasos (5) y (7), pulse el conmutador de pedal (en lugar 
del botón 

[REC≈∏]

).

Remarque: 

Voyez aussi “Utilisation des boutons FAMILY, SELECT 

et des boutons numériques” (p. 36).

• Utilisez les boutons 

[–]

/

[+]

 pour choisir “

Punch I/O

”.

• Appuyez sur 

[SONG]

 pour retourner au mode d’enregistre-

ment.

• Reprenez l’étape (1) sous “Punch I/O”.

Aux étapes (5) et (7), actionnez le commutateur au pied (au 
lieu d’enfoncer le bouton 

[REC≈∏]

).

EXR-5_3s_GBEF  Page 55  Tuesday, April 12, 2005  10:28 PM

Summary of Contents for EXR-3S

Page 1: ...lo utilizaremos la palabra tecla para referirnos al teclado del EXR 5s EXR 3s Antes de utilizar el instrumento lea con atención las sec ciones tituladas Notas importantes p 10 Estas secciones le proporcionan información acerca de la correcta utiliza ción del EXR 5s EXR 3s Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas Copyright 2005 ROLAND EUROPE Todos los derechos reservados Ningu...

Page 2: ...emória Flash y varios archi vos MIDI estándar Los Estilos adicionales y los SMFs residen en el área de memoria Flash del EXR 5s EXR 3s el contenido de la cual puede extenderse y gestionarse mediante una conexión USB a un ordenador PC o Macintosh Nuevo concepto El EXR 5s EXR 3s tiene funcionamiento multitímbrico de 19 partes con 3 partes que se pueden reproducir mediante el teclado Main Split y Dua...

Page 3: ... su distribuidor Roland o en Internet Nota El EXR 5s EXR 3s es compatible con XG Light y por lo tanto sólo proporciona el grupo básico de funciones compatibles El EXR 5s también viene equipado con disquetera 2DD 2HD para gestionar información e importar Estilos Musicales prepa rados para instrumentos arranger anteriores de Roland Diviértase Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de...

Page 4: ...nit must never be disassembled CONSIGNES DE SECURITÉ Sert aux instructions destinées à alerter l utilisateur d un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d emploi incorrect de l unité Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d utilisation et à tous ses éléments ainsi qu aux animaux domestiques Sert aux instructions destinées à alerter l util...

Page 5: ...té ambiante élevée exposés aux précipitations poussiéreux soumis à de fortes vibrations Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland 007 Veillez à placer l instrument sur une surface horizontale plane pour lui assurer une stabilité optimale Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées Branchez l instrument à un adaptateur secteur répondant aux spé...

Page 6: ...s fuertes No lo deje caer No comparta el adaptador del EXR 5s EXR 3s con una toma de corriente donde haya conectados un número excesivo de dispositi vos Tenga un cuidado especial cuando utilice cables alargadores el consumo total de todos los aparatos conectados a la toma de corriente del cable alargador no debe sobrepasar la capacidad en vatios amperios del mismo Una carga excesiva puede provocar...

Page 7: ... protect yourself from injury and the instrument from damage Disconnect the adapter Disconnect all cords coming from external devices Remove the music stand Before cleaning the unit turn off the power and unplug the adapter from the outlet Whenever you suspect the possibility of lightning in your area dis connect the adapter from the outlet Should you remove screws make sure to put them in a safe ...

Page 8: ...r function 43 Using the Band Orchestrator function 45 7 Recording your music 47 8 Additional Music Style functions 56 One Touch 56 Using the Music Assistant 57 Melody Intelligence 58 Bass Inversion Bass Inv 60 9 Keyboard part functions 62 Selecting sounds for the Main Split and Dual parts 62 Piano Mode 59 Drum sounds and sound effects SFX 65 Transpose 67 Octave settings 70 10 Performance functions...

Page 9: ...14 Data management 109 Working with the Flash memory 109 Archiving data using a computer USB 118 Disk functions EXR 5s only 122 15 Using the outputs and an optional footswitch 130 16 Miscellaneous 131 Functions for educational purposes 131 Initializing your EXR 5s EXR 3s Factory 132 17 Specifications 133 18 Lists 135 Tones selectable via the front panel 135 Drum Sets 138 Music Styles 141 Chord Int...

Page 10: ...ra más detalles consulte la sección Antes de utilizar disquetes uso de la disquetera Sólo el EXR 5s No coloque la unidad cerca de aparatos que generen campos magnéticos muy potentes como por ejemplo altavoces Instale el EXR 5s EXR 3s en una superficie sólida y plana No mueva el equipo ni lo someta a vibraciones mientras la unidad esté en funcionamiento No exponga el EXR 5s EXR 3s a la luz solar di...

Page 11: ...entos incorrectos No golpee ni aplique una presión excesiva sobre la pantalla Cuando conecte y desconecte todos los cables hágalo tirando del conector nunca del cable De este modo evitará cortocircuitos o daños en los elementos internos del cable El instrumento irradiará una pequeña cantidad de calor cuando esté funcionando Esto es totalmente normal Para evitar molestar a los vecinos intente mante...

Page 12: ...squete en una posición nivelada no lo incline en nin guna dirección mientras lo inserte en la unidad Empuje con fir meza pero suavemente No utilice nunca una fuerza excesiva Para evitar funcionamientos anómalos y o daños inserte sólo dis quetes en la unidad de discos No inserte nunca ningún otro tipo de disco Evite introducir clips de papel monedas o cualquier otro objeto en el interior de la unid...

Page 13: ...ardar información Pestillo de protección Responsabilidad y copyright Si se pierde la información contenida y almacenada en un disquete resulta imposible recuperarla Roland Europe S p a no asume nin guna responsabilidad por la pérdida de dicha información La grabación distribución venta préstamo reproducción pública emisión o similares no autorizadas en la totalidad o en parte de un trabajo composi...

Page 14: ...e puede conectar dos pares de auriculares opcionales Roland RH 25 RH 50 o RH 120 Al hacerlos se desconectan los altavoces del EXR 5s D Mando VOLUME Utilice este mando para ajustar el volumen global de su EXR 5s EXR 3s E Botones BALANCE ACCOMP KEYBOARD Utilice los botones BALANCE para cambiar el volumen de la sección correspondiente acompañamiento canción o las partes que toque en el teclado 2 Desc...

Page 15: ...para seleccionar la función demo del EXR 5s EXR 3s consulte la p 22 J Botón ONE TOUCH Pulse este botón para seleccionar los ajustes One Touch Las memorias One Touch contienen un número de ajustes que complementan el Estilo Musical actualmente seleccionado Existen dos memorias One Touch por cada Estilo Musical Consulte la p 56 K Botón V LINK Pulse este botón para aprovechar al máximo la funcionalid...

Page 16: ...Song puede utilizarse para especificar el inicio A y el final B del pasaje que debería repetirse El resto de los botones en esta sección le permiten controlar la reproducción del Arranger o del grabador Consulte la páginas 28 y 34 O Sección COVER Los botones en esta sección proporcionan acceso a plantillas preprogramadas que le permiten modificar rápidamente el carácter de los Estilos Musicales o ...

Page 17: ...Y y SELECT se utilizan para seleccionar tonos estilos memorias del Asis tente Musical canciones y parámetros de Función Los botones FAMILY le permiten seleccionar un grupo Puede pulsarlos mantenerlos pulsados o pulsar uno mientras mantiene pulsado el otro para cambiar la velocidad de desplazamiento Los botones SELECT le permiten seleccionar elementos dentro del grupo o familia seleccionado Puede p...

Page 18: ...y panel actual en un Programa de Usuario Consulte la página 99 Y Sección TONE Estos botones le permiten seleccionar el mejor sonido de la familia indicada por ejemplo el mejor sonido de piano órgano guitarra bajo etc Después de seleccionar uno de estos favoritos puede utilizar FAMILY y SELECT para seleccionar otras familias y otros Tonos dentro de la familia activa Z Unidad de disco Sólo el EXR 5s...

Page 19: ...Aquí es donde puede conectar un conmutador de pedal DP 2 DP 6 o BOSS FS 5U opcional que le permite mantener sostener las notas que toca con la mano derecha También se puede utilizar para controlar ciertos parámetros consulte FSW asignar conmutador de pedal p 89 E Zócalos MIDI OUT IN Conecte el zócalo MIDI OUT al jack MIDI IN del ordenador o instrumento MIDI para transferir la información MIDI desd...

Page 20: ... MIDI o para propósitos de archivo con un ordenador G Zócalos PHONES 1 2 Sólo el EXR 3s Aquí es donde puede conectar dos pares de auriculares opcionales Roland RH 25 RH 50 o RH 120 Al hacerlos se desconectan los altavoces del EXR 3s F Port USB Le port USB peut transmettre recevoir des messages MIDI ou être utilisé pour archiver des données sur un ordinateur G Prises PHONES 1 2 EXR 3s uniquement Vo...

Page 21: ...alida del EXR 5s EXR 3s Nota Si utiliza el EXR 5s EXR 3s a un volumen excesivo es posible que se active el sistema de protección de su amplificador de potencia y enmudezca los altavoces En este caso reduzca el ajuste de volumen y espere unos segundos 5 Pulse de nuevo POWER ON para volver a desactivar el EXR 5s EXR 3s Si desea conectar el EXR 5s EXR 3s a un amplificador de teclado o HiFi hágalo lle...

Page 22: ...rol VOLUME para cam biar el volumen de la reproducción 3 Pulse START STOP para detener la reproducción Reproducir una canción de demostración de Tono 1 Pulse el botón TONE La reproducción de la canción de demostración de tono seleccionada se inicia automáticamente Ahora puede pulsar START STOP para detener la reproduc ción de la canción seleccionada Si vuelve a pulsar este botón se reproducirá la ...

Page 23: ... Pulse uno de los botones COVER para seleccionar una can ción de demostración Cover La reproducción de la canción de demostración Cover se ini cia automáticamente 2 Utilice los botones COVER para seleccionar otros ajustes Cover Esto no es realmente necesario ya que el EXR 5s EXR 3s los cambia automáticamente durante esta demostración 3 Pulse START STOP para detener la reproducción de la canción de...

Page 24: ...parte Split está desactivada la parte Main se asigna a todo el teclado Split Cuando se activa esta parte se asigna a la parte izquierda del teclado mientras que la parte Main se puede tocar con la mano derecha Dual Esta parte se puede añadir a la parte Main y tam bién se asigna a todo el teclado Esto le permite reproducir dos sonidos simultáneamente Utilizar la parte Main 1 Para activar la parte M...

Page 25: ...ar las partes Main y Split 1 Si desea reproducir sonidos diferentes con las manos izquierda y derecha pulse el botón SPLIT El icono aparece y el EXR 5s EXR 3s selecciona auto máticamente un sonido para la parte Split que complemente el sonido asignado a la parte Main 2 Toque algunas notas en el teclado Al principio el teclado se divide en la G3 número de nota 55 Si fuera necesario puede selecciona...

Page 26: ...do a la parte Main También puede activar el modo Dual manteniendo pulsado uno de los ocho botones TONE mientras pulsa otro El primer sonido del botón TONE se asignará a la parte Main mientras que el segundo sonido se asignará a la parte Dual 2 Toque algunas notas en el teclado Para cambiar el balance entre los sonidos Main y Dual pro ceda de la forma siguiente 3 Mantenga pulsado el botón DUAL y ut...

Page 27: ...mantenga pulsado METRONOME para seleccionar la función Metro TS 3 Utilice los botones para ajustar otro compás Las posibilidades son 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 6 8 9 8 4 Pulse otro botón grandes en la sección DATA ENTRY para salir de esta función 5 Pulse de nuevo METRONOME para volver esactivar el metrónomo Utilisation du métronome Vous pouvez utiliser le métronome quand vous répétez un mor ceau 1 Ap...

Page 28: ... le bouton START STOP pour lancer l arran geur Le bouton V LINK clignote alors pour indiquer le tempo et les battements fonction BEAT Remarque Quand l icône est affichée tandis que l arrangeur est à l arrêt vous entendrez un son de cordes stéréo auquel vous pouvez ajouter une basse monophonique lorsque vous jouez dans la moitié gauche du clavier Voyez Auto Bass statut et volume p 92 La moitié gauc...

Page 29: ...au bouton enfoncé En outre la zone d accord ARRANGER de l écran indique le nom du dernier accord joué C est là l accord utilisé par l accompagnement Dès que vous maîtrisez l arrangeur essayez de jouer une mélodie de la main droite en y ajoutant les accords pour l arrangeur de la main gauche Bouton Fonction INTRO Choisit une introduction Appuyez sur ce bou ton avant d activer START STOP ORIGINAL Ve...

Page 30: ... jouer dès que vous enfoncez une touche L EXR 5s EXR 3s propose aussi une fonction SYNC STOP appuyez deux fois rapidement double cliquez sur SYNC START STOP pour que l icône clignote Dans ce cas l arrangeur s arrête dès que vous relâchez toutes les touches de la zone de reconnaissance d accords du cla vier Cette fonction permet d insérer un arrêt c à d un silence d un ou plusieurs temps Arrêter l ...

Page 31: ... 5s EXR 3s sale de fábrica Puede ampliar el número de Estilos de este área copiando más Estilos desde el ordenador a través de USB o guardando los Estilos cargados desde el disco Sólo el EXR 5s Hay 99 ranuras de memoria Flash en total pero el número real de estilos que puede guardar allí depende del tamaño de la información de los estilos Sólo el EXR 5s DISK Memorias 201 Esta área se refiere al di...

Page 32: ...s ne devez pas appuyer sur le bouton SELECT En revanche il faut devez utiliser le bouton SELECT ou pour choisir un autre style du même groupe Vous pouvez aussi vous servir des boutons numériques pour choisir les styles Voyez aussi Utilisation des boutons FAMILY SELECT et des boutons numériques p 36 Si vous choisissez la mémoire 101 Flash ou 201 la première de la disquette EXR 5s uniquement l écran...

Page 33: ...re Flash voyez page 112 Balance Les boutons BALANCE permettent de changer la balance de volume entre les parties de l arrangeur ou parties du mor ceau et les parties Keyboard celles que vous jouez vous même 1 Appuyez sur le bouton BALANCE ACCOMP si le volume de l arrangeur ou des parties du morceau est trop bas 2 Appuyez sur BALANCE KEYBOARD si vous souhaitez aug menter le niveau de votre jeu solo...

Page 34: ... ilu mina y si los iconos y ya no se visualizan Sólo entonces los botones ARRANGER SONG CONTROLS le permiten con trolar la reproducción de la canción consulte arriba 2 Sólo el EXR 5s Si desea reproducir una canción desde el dis quete inserte el disco en la unidad parte frontal derecha 3 Utilice FAMILY para seleccionar el área de memoria que contiene la canción que desea reproducir El EXR 5s EXR 3s...

Page 35: ...a especifi car la canción deseada dentro del grupo seleccionado Esto sólo es necesario para la memoria Flash o un disquete sólo hay una memoria USERSONG Al pulsar SELECT o por primera vez se muestra el nombre de la primera canción dentro del grupo seleccionado Ya está seleccionada por lo que si necesita la primera can ción en realidad no es necesario que pulse SELECT Debe utilizar SELECT o no obst...

Page 36: ...5s EXR 3s tarda un poco más en aceptar la entrada Nota Si el número que introduce se sitúa más allá de la última entrada disponible el EXR 5s EXR 3s no cambia Nota Introduzca 000 o 0 para seleccionar la memoria USERSONG Después de seleccionar la memoria 101 Flash o la 201 pri mera memoria en disco Sólo el EXR 5s la pantalla muestra un mensaje Yes intermitente Puede ignorarlo si lo desea y con tinu...

Page 37: ...rceau dans la mémoire USERSONG Veillez donc à le sauvegarder sur disquette avant de poursuivre voyez p 125 6 Vous pouvez changer le tempo du morceau avec les bou tons ou TAP TEMPO Si vous modifiez le tempo et si le morceau contient des changements de tempo le tempo change toujours pendant la reproduction En outre chaque fois que vous retournez au début du morceau ou à une autre position avec º ou ...

Page 38: ...disponibles Avance rápido Rebobinado y Reinicio Para avanzar rápido pasar a un compás posterior en la can ción pulse Para rebobinar volver a un compás situado antes de la posi ción actual pulse º La indicación de compás en el ángulo superior derecho de la pantalla le ayudará a localizar el compás deseado Pulse reinicio para volver al primer compás de la can ción Es necesario detener la reproducció...

Page 39: ...botón le permite activar y desactivar la función Repeat del EXR 5s EXR 3s 4 Para volver a reproducir el loop pulse el botón START STOP ara denominado ª El grabador salta al compás A y empezar a reproducir Al final del compás B el grabador volverá de manera inme diata al principio del compás A y continuará reproduciendo el pasaje Si fuera necessario repita los passos 1 y 2 para programar otros posi...

Page 40: ...ER para desactivar la s pista s correspondiente s El icono de la pista parpadea Ejemplo si desactiva el botón DRUMS el icono 10 parpa dea Cuando se ilumina un botón se escucha n la s pista s correspondiente s es decir sin enmudecer También puede enmudecer varias pistas desactivando los botones COVER correspondientes Aparece el icono y se enmudece la parte seleccio nada Nota La parte Main no adopta...

Page 41: ... piano utiliza esta pista para la parte de la mano izquierda Consulte más arriba tam bién OTHERS Enmudece todas las pistas que no se pueden enmudecer con los botones COVER restantes más específica mente 1 3 6 9 12 16 BASS Enmudece la pista 2 que se ha asignado a la parte de bajo de un Archivo MIDI Estándar DRUMS Enmudece la pista 10 que se ha asignado a la parte de batería de un Archivo MIDI Están...

Page 42: ...ignar otras pistas canales MIDI a los botones COVER RIGHT LEFT BASS y DRUMS 1 Pulse el botón MINUS ONE para activar la función del mismo nombre 2 Mantenga pulsado el botón RIGHT LEFT BASS o DRUM 3 Mientras mantiene pulsado este botón utilice los botones para asignar el canal MIDI deseado al botón que mantiene pulsado Ejemplo Para asignar el canal MIDI 10 al botón RIGHT pulse DATA ENTRY hasta que e...

Page 43: ...C POP ROCK DANCE y ETHNIC La función Cover está disponible tanto por la reproducción del estilo consulte la p 28 como de la canción consulte la p 34 Ofrece máscaras que cambian la instrumentación de la canción seleccionada Simplemente seleccionando otro valor predefi nido puede hacer que una canción de reggae o estilo suene como un grupo de heavy metal etc Incluso si el arreglo ritmos riffs no cam...

Page 44: ...emoria Flash del EXR 5s EXR 3s página 109 Los cambios de la cubierta para un Estilo musical se tienen que escribir en un programa de usuario Tenga en cuenta lo siguiente para los ajustes de la cubierta y la selección del estilo Siempre que seleccione otro estilo musical se utiliza sin el ajuste Cover COVER se reinicia Nota También es posible desactivar TODOS los botones Cover para volver a la canc...

Page 45: ...e uno de los siguientes botones para seleccionar el nivel deseado de complejidad musical se visualiza el icono correspondiente Obviamente estos botones se deberían utilizar durante la reproducción del Arranger DRUM BASS El acompañamiento más simple que sólo contiene las líneas de percusión y bajo COMBO Patrón de acompañamiento con sólo unos pocos instrumentos p ej una banda FULL BAND Patrón de aco...

Page 46: ...iona el nivel FULL BAND Nota El efecto de estos tres niveles también depende de si pulsó el botón VARIATION o ORIGINAL En efecto la combinación de los botones ORIGINAL VARIATION y DRUM BASS COMBO FULL BAND proporciona 6 patrones acompañamiento por estilo musical 3 x 2 Puede guardar la última selección realizada en un Programa de Usuario Consulte la p 99 L icône correspondante apparaît à l écran un...

Page 47: ...ART STOP 5 Utilice TAP TEMPO o los botones para ajustar el tempo deseado 6 Pulse START STOP de nuevo para detener la reproducción del Arranger 7 Asigne el sonido deseado a la mitad derecha del teclado Pulse TONE y utilice los botones FAMILY SELECT los botones numéricos o los botones de la sección TONE Con sulte también página 62 8 Pulse el botón REC La pantalla debería mostrar lo anterior en caso ...

Page 48: ... pos función BEAT Nota Si inicia la grabación sin el Arranger y desea introducirlo más adelante sería una buena idea activar el metrónomo pul sando el botón METRONOME Active el botón SYNC START STOP y pulse una de las dife rentes teclas a la izquierda del punto de Split Nota También es posible grabar en el modo PIANO SOLO des pués de pulsar el botón del mismo nombre En este caso decidi damente deb...

Page 49: ...orceaux et deux autres modes pour ajouter des parties ou corriger des passages existants Remarque Chaque fois que vous choisissez le mode ALL ou Key board la mémoire USERSONG est effacée Enregistrement d un nouveau morceau ALL Ici vous pouvez enregistrer simultanément tout ce que vous et l EXR 5s EXR 3s jouez Arrangeur accompagnement Parties clavier Main et Split ou Dual Changements des réglages C...

Page 50: ...Keyboard pour ajouter des parties à un mor ceau existant utilisez plutôt Single ou Punch I O D autre part vous ne pouvez pas choisir Single ni Punch I O si la mémoire USERSONG ne contient pas encore de données Une dernière chose la reproduction d un fichier Standard MIDI efface le morceau contenu dans la mémoire de l EXR 5s EXR 3s Une fois le fichier SMF lu ses données sont cependant disponibles e...

Page 51: ... información de la canción en la memoria interna del EXR 5s EXR 3s se sobrescribirá con la grabación nueva 1 Pulse el botón REC 2 Pulse FAMILY de forma que en la pantalla se visualice lo siguiente Los iconos de pista y parpadean 3 Para crear una división pulse el botón SPLIT 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 Accomp 1 Bajo del Arranger Accomp 2 kMain Accomp 3 kDual Accomp 4 Accomp 5 Accomp 6 B...

Page 52: ...la pista 10 puede seleccionar grupos de percu sión en vez de Tones La pista 10 está reservada para las par tes de percusión Nota Si utiliza el modo de grabación Single para añadir partes a un Archivo MIDI Estándar grabado con otro instrumento o con un secuenciador la pista 16 o cualquier otra pista definida como segunda pista de percusión también puede utilizar un grupo de percusión que se puede c...

Page 53: ...pista que ya contiene información En el anterior ejem plo la pista 1 contiene información motivo por el cual su icono parpadea 3 Utilice los botones SELECT o los numéricos para seleccionar la pista que desee grabar Puede seleccionar sólo una pista al mismo tiempo 4 Pulse START STOP para iniciar la reproducción de la anti gua información de canción El icono y el icono de la pista seleccionada parpa...

Page 54: ...cha para interpretar la melodía Conecte un conmutador de pedal DP 2 DP 6 o BOSS FS 5U opcional en el zócalo FOOTSWITCH en el panel posterior del EXR 5s EXR 3s Pulse el botón FUNCTION debe iluminarse Utilice FAMILY para seleccionar KB SET Los parámetros de función del EXR 5s EXR 3s están divididos en 9 familias lógicas Para la siguiente parte es necesario seleccionar el grupo que contiene los ajust...

Page 55: ... los botones para seleccionar Punch I O Pulse SONG para volver a la función de grabación Continúe con el paso 1 en Punch I O En los pasos 5 y 7 pulse el conmutador de pedal en lugar del botón REC Remarque Voyez aussi Utilisation des boutons FAMILY SELECT et des boutons numériques p 36 Utilisez les boutons pour choisir Punch I O Appuyez sur SONG pour retourner au mode d enregistre ment Reprenez l é...

Page 56: ...ra los parámetros antes mencionados A continuación se describe cómo seleccionar uno 1 Seleccione el estilo musical deseado consulte la p 31 2 Pulse el botón ONE TOUCH En el campo de número en el ángulo superior izquierdo se puede leer OT seguido por el número de la memoria One Touch seleccionada Si el botón DATA ENTRY TONE se ilumina la pantalla mues tra el nombre de un Tono Piano 2 en el ejemplo ...

Page 57: ... Music Assistant Style musical Tempo Sons des parties Main Split et Dual Réglages d effets Band Orchestrator Dynamique 2 Utilisez FAMILY pour choisir la famille c à d le genre contenant les réglages Music Assistant voulus Voici les familles disponibles Ballad Ballroom Dancing Easy List Evrgreen JazzSwng PopHit et General 3 Utilisez SELECT pour sélectionner la mémoire Music Assistant voulue dans la...

Page 58: ...ces diferentes tipos de armonía para la función MELODY INTELLIGENCE Estas voces especifican el número de notas de armonía y la manera cómo se añaden a la melodía Para seleccionar un tipo de armonía distinto mantenga pul sado el botón MELODY INTELLIGENCE hasta que aparezca el mensaje MI en la parte superior izquierda de la pantalla A continuación utilice los botones para seleccionar la voz deseada ...

Page 59: ... décode chaque accord joué peu importe l endroit où vous le jouez Pour que l arran geur joue un autre accord il faut que vous jouiez au moins les trois notes qui constituent l accord Vous pouvez jouer plus de trois notes mais n oubliez pas que deux notes ne suffisent pas pour que l arrangeur change d accord Lorsque vous utilisez une pédale de maintien optionnelle toutes les notes que vous jouez si...

Page 60: ...por ejemplo C C B C Bb etc 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Utilice FAMILY para seleccionar ARR SET Los parámetros de función del EXR 5s EXR 3s están divididos en 9 familias lógicas Debido a que el parámetro Bass Inver sion es una función del Arranger necesita seleccionar los ajustes del Arranger de ahí ARR SET 3 Utilice SELECT para seleccionar el parámetro Bas sInv 4 Pulse el botón para seleccionar ON...

Page 61: ... cubren en otra parte Balance entre las partes del teclado y las partes del Estilo Musical consulte la p 33 Volumen de ciertas partes del Estilo Musical consulte la p 92 Punto de división del Arranger consulte la p 88 Función Hold para las notas del Arranger consulte la p 93 Autres fonctions pour styles musicaux Vous disposez d autres fonctions liées aux styles musicaux Vous pouvez les régler avec...

Page 62: ...mientras realiza los siguientes pasos Nota Pase al paso 5 si prefiere introducir el número de tono utilizando el teclado numérico 0 9 Esta es verdaderamente la única forma de seleccionar cualquier sonido seleccionado 3 Utilice FAMILY para seleccionar la familia de tonos deseada Consulte más arriba para las familias disponibles Si selec ciona otra familia pasará inmediatamente al primer sonido de d...

Page 63: ...n Programa de Usuario consulte la p 99 También puede utilizar los botones numéricos Consulte tam bién Trabajar con FAMILY SELECT y los botones numéricos p 36 y sustituya canción por sonido en las explicaciones Utilizar los botones TONE Los botones TONE le permiten seleccionar 7 sonidos melódicos y un grupo de percusión directamente sin utilizar TONE FAMILY SELECT y o los botones numéricos Estos bo...

Page 64: ...puede asignar sonidos de las familias indicadas para el botón PIANO Piano E Piano Keyboard Chr Perc ORGAN Organ Accordion GUITAR BASS A Guitar E Guitar Bass STRINGS Strings VOCAL Vocal SAX BRASS Sax Wind Acc Brass SYNTH Syn Brass Syn Lead Poly Syn Pad Ethnic Prcssion SFX DRUMS Drums Nota Estas asignaciones se guardan y cargan junto con la infor mación de User Program consulte las páginas 111 y 125...

Page 65: ...ajuste puede guardarse en un Programa de Usuario con sulte la p 99 Efectos de sonido SFX El EXR 5s EXR 3s también contiene efectos de sonido individua les como Train Kitty HrseGllp etc y sonidos de batería y percusión individuales 449 470 que se asignan a toda la gama de la parte para la cual se han seleccionado Main Split o Dual Tenga en cuenta que estos sonidos no funcionan con los grupos de per...

Page 66: ...ge page 88 de sorte que seules quelques touches soient assignées au pilotage du son de percussion de l effet sonore C6 pour jouer l effet de la main droite et C3 pour le jouer de la main gauche 4 Pour produire un effet convaincant vous devrez peut être aussi modifier le réglage MAIN Oct ou SPLT Oct page 91 Si vous assignez un effet sonore son de percussion à la partie Split voici les plages de cla...

Page 67: ...remos con la función USRTrnsp que está asignada al botón TRANSPOSE 1 Pulse el botón TRANSPOSE Ahora la pantalla tiene el aspecto mostrado en la parte cen tral 2 Utilice y o los botones numéricos 0 9 para ajus tar el intervalo de transposición deseado El intervalo de ajuste es de 12 12 semitonos Un semitono es un paso entre una tecla blanca y otra negra o dos teclas blancas adyacentes es decir entr...

Page 68: ... en C mayor etc El valor correspondiente y el icono aparecen en la pantalla 3 Para volver a desactivar la función Transpose repita los pasos 1 y 2 esta vez introduciendo el valor 0 sin transposición Nota Este ajuste puede guardarse en un Programa de Usuario consulte la p 99 Nota También existe una función que le permite especificar a qué sección es se debe aplicar la función Transpose Consulte la ...

Page 69: ...rrespon diente Para transponer el teclado hacia abajo mantenga pulsado mientras pulsa 0 6 en este caso puede transponer la afi nación hacia abajo hasta 6 semitonos Siempre que seleccione un valor que no sea 0 el icono empezará a parpadear para indicar que el EXR 5s EXR 3s está aplicando una transposición global a todas las secciones 4 Para volver a desactivar la transposición global repita el paso...

Page 70: ... Dual part while press ing down or up Other Keyboard part functions Here are yet other functions related to the Keyboard parts These can be set via the FUNCTION menu or are covered else where Keyboard velocity see p 71 Master Tune see p 87 Volume of the Keyboard parts see p 91 Intelligence function for the Split part see p 88 Hold function for the Split part see p 88 Réglages d octave L EXR 5s EXR...

Page 71: ...nsion de l EXR 5s EXR 3s Si l EXR 5s EXR 3s est votre tout premier instrument de musi que vous serez peut être un peu distrait par les variations de volume et de timbre des notes jouées 1 Si l icône n est pas affichée appuyez sur le bou ton KEYBOARD TOUCH pour activer la sensibilité au tou cher de l EXR 5s EXR 3s 2 Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonc tion KEYBOARD TOUCH une foi...

Page 72: ...zar la palanca BENDER MODULATION de la izquierda del teclado para añadir dos tipos de efectos a las notas de la parte del teclado Si lo desea incluso puede utilizar estos efectos simultáneamente 1 Pulse la palanca hacia la parte posterior del EXR 5s EXR 3s para añadir un efecto de vibrato vacilación a las notas que esté tocando El eje de Modulation también puede utilizarse para cambiar entre la ve...

Page 73: ...fecto Rotary MFX y más Con sulte FSW asignar conmutador de pedal p 89 y Utilizar las salidas y un conmutador de pedal p 130 Para utilizarlo mantenga pulsadas las notas que está tocando proceda de la siguiente manera 1 Conecte un conmutador de pedal DP 2 DP 6 o BOSS FS 5U al jack FOOTSWITCH 2 Toque una nota con su mano derecha 3 Pulse el conmutador de pedal 4 Suelte la tecla La s nota s que ha repr...

Page 74: ...rb et Chorus qui produisent uniquement des effets liés à l ambiance REV et à la modulation CHR le processeur MFX génère divers effets 47 dont certains sont des combinaisons de deux effets 1 Appuyez sur le bouton FUNCTION il doit s allumer 2 Utilisez FAMILY pour sélectionner EFFECTS Les paramètres Function de l EXR 5s EXR 3s sont divisés en 9 familles selon une répartition logique Pour effectuer ce...

Page 75: ...cia la parte posterior del EXR 5s EXR 3s para alternar entre las ondulaciones lenta y rápida StFlangr Es un Flanger estéreo Produce una resonancia metálica que sube y baja como un avión a reacción al despe gar o al aterrizar SpFlangr Un Step Flanger es un efecto de Flanger con inter valos claramente perceptibles en vez de cambios de afina ción continuos Compress Un compresor reduce las señales pic...

Page 76: ...ch Shifter con distintos ecos OD Chors Este efecto conecta un Overdrive y un Chorus en serie Serie significa que el segundo efecto también pro cesa el primero OD Flger Conecta un Overdrive y un Flanger en serie OD Delay Connecta un Overdrive y un Delay en serie DS Chors Conecta la distorsión y un Chorus en serie DS Flger Conecta la distorsión y un Flanger en serie DS Delay Conecta la distorsión y ...

Page 77: ...beración es un efecto que da la impresión de estar tocando en una sala de conciertos una habitación u otros entornos acústicos que reflejan el sonido que se está produ ciendo Cuando se activa el EXR 5s EXR 3s las tres partes del teclado Main Dual Split así como las partes del Arranger y la Canción se procesan mediante el efecto Reverb interno Si no lo necesita puede desconectar el procesador de re...

Page 78: ... et des boutons numériques p 36 4 Utilisez les boutons pour choisir Off si vous ne comptez pas travailler avec le processeur Reverb Sinon choisissez un des huit types disponibles 5 Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez l effet Type Description Room 1 3 Ces types simulent la réverbération d une pièce Plus le numéro est élevé 1 2 ou 3 plus la pièce est grande Hall 1 2 Ces types simulent la ...

Page 79: ...directamente a la parte Main pero si a la señal MFX Rev Main 100 significa que La profundidad de rever beración de la señal Main procesada proviene del MFX Se puede utilizar para una variedad de aplicaciones interesan tes Distorsión MFX Reverberación REV Giratorio MFX Placa REV etc Rev MAIN Rev DUAL Rev SPLIT Profundidad de reverberación de la parte Main Profundidad de reverberación de la parte Du...

Page 80: ...e Main part if the MFX is set to anything but Off If you don t need Chorus you can either switch off the Chorus processor in which case none of the EXR 5s EXR 3s s 19 parts are processed or prevent just one Keyboard part from being processed You cannot change the amount of Chorus that is added to the Arranger or pre recorded Song parts Switching the Chorus effect on off Use the following procedure...

Page 81: ...seleccionar 0 si no quiere que se pro cese la parte del teclado seleccionada por el efecto Chorus De lo contrario ajuste el valor deseado Si ha seleccionado un tipo MFX consulte la p 74 el paráme tro Chr MAIN no tiene efecto aunque se visualice Chr MAIN Chr DUAL Chr SPLIT Profundidad de Chorus de la parte Main Profundidad de Chorus de la parte Dual Profundidad de Chorus de la parte Split Aunque es...

Page 82: ...terpretación Utilizando el E EXR 5s EXR 3s con un DV 7PR de Edirol puede Utilizar el teclado del EXR 5s EXR 3s octava superior para conmutar imágenes clips Pulse y mantenga pulsada una tecla para transiciones más lentas fade Pulse una tecla brevemente para transiciones rápidas Los botones numéricos 0 9 se utilizan para conmutar pale tas sólo si se ilumina el botón USER PROGRAM Utilizar el eje BEND...

Page 83: ...ve Time CC23 La velocidad de las teclas en la octava superior controla la velocidad de transición entre imágenes Botones 1 0 si se ilumina el botón USER PROGRAM Palette 1 10 CC00 Bank Select 00H 09H Mientras el botón V LINK se ilumina pulse los botones 1 0 para conmutar las paletas 1 10 Los botones numéri cos también realizan sus funciones normales Eje BENDER de la palanca BENDER MODULATION Veloci...

Page 84: ...estos botones para cambiar los efectos de vídeo Esta función no está disponible si el procesador del vídeo de recepción ya está ajustado a Off Nota VFX2 no es compatible con DV 7 Nota Todos los mensajes V LINK se transmiten en los canales MIDI 13 y 14 Boutons COVER VFX1 4 Aucun ACOUSTIC Aucun POP V FX 1 ROCK V FX 2 DANCE V FX 3 ETHNIC V FX 4 Utilisez ces boutons pour changer d effet vidéo Cette fo...

Page 85: ...n se describe el proceso general que se utilizará para todos los siguientes parámetros 1 Pulse FUNCTION 2 Utilice FAMILY para seleccionar el grupo Function que contiene el parámetro deseado KB SET KbdTouch MsterTune USRTrnsp TransMod GLBTrnsp PB Range KeySplit SpltHold SpltInt SpltDual FSW Port Main Port Dual Mode Main Mode Dual METRONOM Mtro TS MetroVol Count In OCTAVE MAIN Oct DUAL Oct SPLT Oct ...

Page 86: ...ación Nota En el modo FUNCTION SELECT no permite pasar de una familia a la siguiente Aparecen el mensaje VALUE y un ajuste para indicar que puede cambiar editar el parámetro seleccionado 4 Utilice DATA ENTRY o los botones numéricos sólo para valores para modificar el ajuste del parámetro selec cionado Nota Consulte también Trabajar con FAMILY SELECT y los botones numéricos p 36 Nota Para volver al...

Page 87: ...emitonos Si no está seguro de lo que es la transposición consulte consulte la p 69 Este pará metro también puede seleccionarse pulsando el botón TRANSPOSE y pulsando SELECT una vez TransMod Ajuste por defecto Int Song Este parámetro le permite espe cificar qué partes deberían verse afectadas por el ajuste Trans pose Int Se transpondrán las partes del Teclado y Arranger No obs tante las notas recib...

Page 88: ...ene las notas correspondientes hasta que toca otro acorde SpltInt Split Chord Intelligence On Off Ajuste por defecto Off Si activa el botón SPLIT la función Split Chord Intelligence del EXR 5s EXR 3s le permite reproducir acordes mayores simplemente pulsando una tecla acordes menores pulsando dos teclas y acordes más complejos pulsando tres teclas Este sistema sigue el control del Arranger por lo ...

Page 89: ...eccionar la velocidad rápida o lenta del efecto giratorio Sólo funciona si el tipo Rotary está asig nado al MFX consulte la p 74 UsrPrgUp Selecciona el siguiente Programa de Usuario es decir el 10 si el 9 está activo actualmente UsrPrgDw Selecciona el anterior Programa de Usuario es decir el 19 si el 20 está activo actualmente Start Stop Inicia y detiene el Arranger o la reproducción de la canción...

Page 90: ... de viento y similares porque este tipo de instrumentos acústicos no pueden normalmente reproducir acordes Si pulsa dos teclas después de seleccionar Mon sólo sonará la nota de la última tecla pulsada en realidad nadie pulsa dos teclas exacta mente al mismo tiempo Parámetros de METRONOM Metro TS tipo de compás del metrónomo 1 4 6 4 6 8 9 8 Ajuste por defecto 4 4 Este parámetro le permite ajustar e...

Page 91: ...usión En su lugar las teclas se asignan a otros sonidos de batería percusión cambiados Ejemplo después de ajustar MAIN Oct a 1 el sonidos de bombo se puede reproducir con la tecla C3 en vez de la C2 mientras que los otros sonidos están disponibles a la izquierda de la C3 Parámetros VOLUME Main Vol Dual Vol SpltVol Volumen 0 127 Ajuste por defecto 127 Main 110 Dual 100 Split Estos tres parámetros p...

Page 92: ... Song1 Song16 volumen 64 0 63 Estos parámetros de volumen se aplican a las pistas respectivas de la canción que está reproduciendo actualmente En la mayoría de los casos es posible que desee cambiar el volumen de la pista 4 melodía 2 bajo o 10 percusión Encontrar otra pista 1 5 9 11 16 que sea demasiado alta o demasiado baja puede tomar algún tiempo porque su utiliza ción es más o menos libre Teng...

Page 93: ...los acordes interpretados con la mano izquierda y continua tocando las notas correspondientes hasta que toque otro acorde Si desactiva ArrHold las partes melódicas del Arranger A Bass Accomp dejan de tocar tan pronto como suelte la s tecla s de la mitad izquierda del teclado dejándolo sólo con el acompaña miento de percusión Para mayor comodidad esta función se activa cada vez que ponga en marcha ...

Page 94: ...permite selec cionar el tipo de armonía deseado para la función Melody Inte lligence Nota Este parámetro también puede seleccionarse pulsando y manteniendo pulsado el botón MELODY INTELL Consulte la p 58 InEnCHRD reconocimiento de acordes Intro Ending On Off Ajuste por defecto Off Este parámetro le permite blo quear el reconocimiento de acordes durante la reproducción del patrón Intro o Ending del...

Page 95: ...On Off Ajuste por defecto On Este parámetro le permite enla zar la selección de un tipo de MFX al Tono que asigne a la parte Main De esta manera se seleccionará un efecto de saturación distorsión para sonido de guitarra de rock giratorio para un órgano etc Rev MAIN 0 127 Ajuste por defecto 100 Este parámetro le permite ajustar el Nivel de reverberación enviado por la parte Main es decir cuanta rev...

Page 96: ...orus se debe añadir a las notas Dual Si desea que el efecto Chorus procese esta parte debe seleccionar un valor diferente a 0 Pan DUAL Rnd R63 0 L63 Ajuste por defecto 0 Este parámetro le per mite ajustar la posición estéreo de la parte Dual es decir su situación entre los altavoces izquierdo y derecho Rnd signi fica que la posición estéreo cambia aleatoriamente para cada nota que toque Los valore...

Page 97: ...ción oriental música barroca etc Como verá puede cambiar la afinación de cada nota en una octava Do Do Re Mib Mi Los ajustes que defina aquí se aplican a todas las notas del mismo nombre es decir a cada Do C cada Do C etc La mayor parte del tiempo probable mente seleccionará el valor 50 o 50 ya que corresponden exactamente a medio semitono arriba o abajo negra Sin embargo otros ajustes también pue...

Page 98: ...espués de mostrar el mensaje Complete el EXR 5s EXR 3s sale de esta función Resume Seleccione esta función para recuperar los ajustes de Function originales del EXR 5s EXR 3s Nota Resume no reajusta los parámetros MIDI del modo FUNCTION consulte la p 103 Pulse YES en respuesta al mensaje parpadeante Yes Des pués de mostrar el mensaje Complete el EXR 5s EXR 3s sale de esta función Nota No hay pregu...

Page 99: ...arlos con posterioridad Estos guardados intermedia rios le permiten volver a la fase anterior siempre que no quede satisfecho con las últimas modificaciones 1 Pulse y mantenga pulsado el botón USER PROGRAM WRITE El EXR 5s EXR 3s ahora visualiza Write 2 Entre el número de la memoria en que desee guardar los ajustes mediante los botones numéricos 0 9 El mensaje Yes empieza a parpadear 3 Pulse YES pa...

Page 100: ...e de asterisco al lado del número del Programa de Usuario Significa que el último Programa de Usuario seleccionado sigue siendo efectivo pero que los ajustes actuales ya no se corresponden con los de esta memoria Dichos cambios pue den incluir el estado del efecto Reverb o Chorus un valor de volumen cambiado etc Por lo tanto antes de seleccionar otro Programa de Usuario o de desactivar el EXR 5s E...

Page 101: ...e brevemente USER PROGRAM WRITE se ilumina No lo mantenga pulsado ya que si lo hace iniciará el pro cedimiento de escritura consulte las secciones anteriores La pantalla ahora muestra el número del Programa de Usua rio que haya seleccionado en último lugar u 1 si aún no ha seleccionado ningún Programa de Usuario después de poner en marcha el EXR 5s EXR 3s El asterisco indica que el EXR 5s EXR 3s t...

Page 102: ...ess it long enough To actually select a User Program 2 Use the numeric buttons 0 9 to select a memory The settings of the selected User Program will be recalled Note You can also use the FAMILY and SELECT buttons to select User Programs Note As soon as you modify any setting on the front panel or in the Function menu the asterisk appears next to the User Pro gram number 3 Press any other big butto...

Page 103: ...3 Funciones MIDI MIDI est l acronyme de Musical Instrument Digital Interface Le terme fait référence à de nombreuses choses mais avant tout à un type de connexion permettant à des instruments de musi que et d autres appareils électroniques d échanger des messages concernant l élaboration musicale Chaque fois que vous jouez sur le clavier de l EXR 5s EXR 3s ou que vous lancez l arrangeur ou un morc...

Page 104: ...No puede cam biarlos También corresponden a las asignaciones de pista del grabador de 16 pistas Parámetros MIDI Function Consulte Editar parámetros procedimiento general p 85 para más información acerca de cómo seleccionar y ajustar estos parámetros Function pertenecen a la familia MIDI Nota Exceptuando el Local todos los ajustes del parámetro MIDI se guardan tan pronto como salga del modo Functio...

Page 105: ...cronización MIDI Utilice este parámetro para especificar cómo debería sincroni zarse el EXR 5s EXR 3s como esclavo a un secuenciador MIDI externo ordenador unidad de ritmo etc La sincronización se refiere al hecho que un dispositivo o función se inicie y se pare al mismo tiempo que otro disposi tivo o función y que actúe al mismo tempo BPM Opción Significado ALL Todas las partes KBD Sólo las parte...

Page 106: ...as notas que interpreta en la mitad izquierda del teclado para alimentar al Arranger con información de acordes Estas notas también se pueden recibir a través de MIDI desde un acordeón un piano digital un órgano por ejemplo Si desea utilizar el Arranger sin tocar en el teclado del EXR 5s EXR 3s debe transmitir estas notas al canal MIDI 14 desde su ordenador o instrumento MIDI externo al EXR 5s EXR...

Page 107: ...C01 ProgChng Program Change On Off Ajuste por defecto On Este filtro le permite activar On o desactivar Off la transmisión y recepción de mensajes Program Change Estos mensajes se usan para seleccionar tonos estilos o programas de usuario Velo Rx Receive Velocity On 1 127 Ajuste por defecto On Este filtro le permite activar On o desactivar Off la recepción de mensajes Velocity Esto sólo se aplica ...

Page 108: ...ano MIDI etc sin iniciar o parar su acompañamiento automático Song PosP Song Position Pointer On Off Ajuste por defecto On El Grabador del EXR 5s EXR 3s también envía y recibe mensajes Song Position Pointer que indican la localización exacta de las notas que se está reprodu ciendo Seleccione Off si no quiere que el Grabador envíe o reciba estos mensajes StartStp Start Stop Continue On Off Réglage ...

Page 109: ...G 14 Gestión de la información Espere hasta que la pantalla tenga el siguiente aspecto luego proceda con el siguiente paso El EXR 5s EXR 3s automáticamente selecciona una memoria Flash que aún no contiene información El primer carácter S parpadea Nota Si no queda memoria Flash vacante o si la capacidad de memoria está agotada la pantalla mostrará el mensaje Mem Full cuando seleccione esta función ...

Page 110: ...a como un teléfono móvil 5 Repita los pasos 3 y 4 para asignar los caracteres desea dos a las posiciones restantes 6 Después de introducir el nombre pulse el botón YES para guardar la canción en la memoria Flash del EXR 5s EXR 3s Ahora la pantalla cuenta atrás Al final de la operación de guardado la pantalla brevemente muestra el mensaje Complete Nota Pulse NO si no desea guardar la canción despué...

Page 111: ...u dará a identificar el archivo en todo momento Por lo tanto es aconsejable que especifique un nombre significativo para el archivo El primer carácter del nombre por defecto UserPrg parpa dea Nota Si la capacidad de memoria está agotada la pantalla visualizará el mensaje Mem Full cuando seleccione esta función En este caso será imposible archivar el grupo de Progra mas de Usuario Sin embargo puede...

Page 112: ...ere hasta que la pantalla tenga el siguiente aspecto luego proceda con el siguiente paso El EXR 5s automáticamente selecciona una memoria de des tino Flash que aún no contiene información El primer carác ter parpadea Nota Si no queda memoria Flash vacante o si la capacidad de memoria está agotada la pantalla mostrará el mensaje Mem Full cuando seleccione esta función En este caso será impo sible g...

Page 113: ...rogramas de Usuario es decir para todas las memorias a la memoria interna del EXR 5s EXR 3s Con ello se sobrescribirán los Programas de Usuario que actualmente se encuentran en las memorias internas No puede cargar Programas de Usuario indi viduales desde un grupo archivado Nota Si desea utilizar los Programas de Usuario de la memoria interna posteriormente primero archívelos página 111 o guárdelo...

Page 114: ... la pantalla visualiza el mensaje Sure mientras Yes empieza a parpadear 5 Vuelva a pulsar el botón YES para cargar el grupo de Programas de Usuario o NO si finalmente no desea cargarlo Mientras se carga la información la pantalla visualiza el mensaje Reading Cuando el archivo se ha cargado la pantalla visualiza el mensaje Complete 6 Pulse otro botón grandes en la sección DATA ENTRY para salir de e...

Page 115: ... 3 Utilice los botones SELECT para seleccionar la can ción que desee eliminar 4 Pulse el botón YES Ahora la pantalla muestra el mensaje Sure mientras Yes empieza a parpadear 5 Pulse de nuevo el botón YES para eliminar la canción o NO si después de todo no quiere eliminarla Ahora la pantalla muestra el siguiente mensaje Cuando se haya eliminado el archivo la pantalla en breve muestra el mensaje Com...

Page 116: ...lo musical que se podía eliminar 3 Utilice los botones SELECT para seleccionar el estilo musical que desee eliminar 4 Pulse el botón YES Ahora la pantalla muestra el mensaje Sure mientras Yes empieza a parpadear 5 Pulse de nuevo el botón YES para eliminar el estilo o NO si finalmente no quiere eliminarlo Ahora la pantalla muestra el siguiente mensaje Cuando se haya eliminado el archivo la pantalla...

Page 117: ...longer available 1 Press FUNCTION 2 Use FAMILY to select the RemovUPG parameter Wait until the display shows the name of the first User Pro gram set then proceed with the following step Note The No Files message means that there are no set data that could be deleted 3 Use the SELECT buttons to select the User Program set you wish to delete 4 Press the YES button The display now shows the Sure mess...

Page 118: ... el EXR 5s EXR 3s y Mac OS 9 0 4 o posterior para usuarios de Macintosh Esto requiere que instale los controladores apropiados desde el CD ROM incluido La transferencia de información por otra parte es posible con Win dows 2000 Me XP o posterior Mac OS 9 04 o posterior Si tiene pro blemas con el sistema póngase en contacto con el centro de servicio Roland más cercano para más información Una vez r...

Page 119: ...e aparezca el mensaje Wait Connection Proceding cuando pulse el botón USB Esto sólo ocurre después de utilizar el puerto USB para la comu nicación MIDI Significa que Windows XP está reconfigurando el puerto USB para utilizar la transferencia de información Esto puede tardar unos segundos por favor espere Siga los pasos que se describen a continuación otros siste mas operativos 1 Active su PC o Mac...

Page 120: ...ebe si el ordenador ha encontrado un EXR_DRV o Removable Disk disco extraíble 6 Abra esta unidad haciendo doble clic en su icono 7 Abra la carpeta Style UserPrg o Song Depende de si quiere eliminar renombrar añadir estilos musi cales o archivos MIDI Estándar 8 Siga uno de los siguientes pasos Copie los Estilos musicales deseados desde la carpeta Style al disco duro de su ordenador utilizando la fu...

Page 121: ... Si ha copiado Estilos musicales desde el ordenador al área Flash la pantalla mostrará Wait Converting Styles para indicar que los archivos con la extensión STL pasan a tener el formato de Estilo musical del EXR 5s EXR 3s STH Tenga en cuenta que esta conversión sólo es necesaria para los Estilos musicales del área Flash del EXR 5s EXR 3s que aún no tienen la extensión STH Nota Esta operación añade...

Page 122: ...EXR 5s Con ello se sobrescribirán los Programas de Usuario que residen actual mente en las memorias internas Nota Si desea utilizar los Programas de Usuario en la memoria interna más adelante guárdelos en un disco antes de proceder Con sulte la p 125 Nota La información del grupo de Programas de Usuario también contiene las asignaciones del botón TONE página 64 Después de cargar un grupo de Progra...

Page 123: ... para formatearlo con cuidado así se borrará toda la información del disco Disk Err El disco probablemente está dañado y no puede utilizarse File Err El archivo que ha seleccionado está dañado y no puede cargarse Cargar canciones de un disco LOAD Sng le permite cargar una canción de un disquete a la memoria User del EXR 5s EXR 3s 1 Inserte un disco en la unidad 2 Pulse DISK para seleccionar el mod...

Page 124: ...a función LOAD Stl utilizando FAMILY 4 Utilice SELECT para seleccionar el estilo musical que desea cargar El mensaje Yes de al lado empieza a parpadear 5 Pulse el botón YES para cargar el archivo seleccionado Nota Pulse NO si no desea cargar el archivo seleccionado después de todo Si ha pulsado YES la pantalla mostrará el mensaje Loading Cuando se haya cargado la información el mensaje Complete ap...

Page 125: ...ta pequeña ventana antes de insertar el disquete 2 Pulse DISK y utilice FAMILY para seleccionar SAVE Sng o SAVE Upr 3 Si es necesario utilice los botones SELECT para des plazar el cursor a la siguiente posición de carácter ese carácter parpadea Nota Cada vez que pulsa otro botón numérico para introducir caracteres el cursor avanza automáticamente a la siguiente posición 4 Utilice los botones numér...

Page 126: ...hivo seleccionado después de todo 7 Pulse otro botón grandes en la sección DATA ENTRY para salir de esta función Posibles mensajes de error No Disk Ha olvidado insertar un disquete en la unidad Protect Consulte más arriba Disk Full La capacidad restante del disco no permite guardar la información en este disco NoFormat El disquete o no está formateado o utiliza un formato que el EXR 5s no reconoce...

Page 127: ... Permite eliminar un archivo de canción del disco 1 Inserte el disco con el archivo que desea eliminar en la unidad 2 Pulse DISK para seleccionar el modo Disk 3 Utilice SELECT para seleccionar DEL Sng o DEL Upr 4 Utilice SELECT para seleccionar el archivo que desea eliminar ejemplo USPR_005 El mensaje Yes empieza a parpadear 5 Pulse el botón YES Para asegurarse de ello el EXR 5s le pedirá ahora si...

Page 128: ...s for mateados en el EXR 5s En caso contrario proceda de la siguiente manera 1 Inserte un disco en la unidad Cada disquete contiene un pestillo en forma cuadrada que le permite cerrar una pequeña ventana Con el pestillo en esta posición será posible formatear el disco Debe desactivar la protección contra escritura del disco cerrando esta pequeña ventana antes de insertar el disquete 2 Pulse DISK p...

Page 129: ...l mensaje Formatng contará de 1 a 100 mientras el icono del disco parpadea para indicar que se está accediendo a él Una vez formateado el disco aparecerá brevemente el mensaje Complete La valeur à gauche du message Formatng change de 1 à 100 tandis que l icône de disquette clignote pour indi quer que l instrument lit la disquette Lorsque la disquette est formatée le message Complete s affiche briè...

Page 130: ...también puede comprar dos cables Roland PJ 1M Nota Al conectar los jacks OUTPUT no necesita desactivar el sis tema de amplificación del EXR 5s EXR 3s Puede conectar un conmutador de pedal opcional DP 2 DP 6 o BOSS FS 5U al jack FOOTSWITCH para sostener las notas incluso después de soltar las teclas o para realizar otras funciones con sulte la p 89 Vous pouvez aussi enregistrer votre jeu ou un morc...

Page 131: ...dos los botones USB ONE TOUCH y ACOUSTIC al tiempo que activa de nuevo el EXR 5s EXR 3s La pantalla rápidamente visualiza DISABLED Este ajuste se recordará de manera que la próxima vez que desee escuchar una canción de demostración deberá volver a repetir el procedimiento 16 Miscelánea Desactivar o activar el Arranger Utilice el procedimiento que se describe a continuación para garantizar que el A...

Page 132: ...samente con el EXR 5s EXR 3s es posible que desee recuperar los ajustes por defecto Observe que la canción del grabador se vaciará que los Programas de Usuario contienen ajustes de fábrica después de inicializar el EXR 5s EXR 3s Siga los pasos descritos a continuación para inicializar el EXR 5s EXR 3s 1 Apague el EXR 5s EXR 3s 2 Mantenga pulsado el botón USER PROGRAM WRITE mientras vuelve a poner ...

Page 133: ...istas 4 modos fáciles ALL Keyboard Single Punch In Out Song Cover 5 Acoustic Pop Rock Dance Ethnic Memória Flash Para los estilos musicales los grupos de Programas de Usuario y las canciones Programas de Usuario 100 Efectos Reverb 8 tipos Chorus 8 tipos Multi FX 47 tipos Almacenamiento de información EXR 5s Disquetera de 3 5 2HD 2DD estilos canciones SMF Programas de Usuario EXR 3s EXR 5s Almacena...

Page 134: ...Potencia de salida 5W 5W con Digital Bass Enhancer Altavoces estéreo 2 x ø12cm Alimentación 12V 3 5A EXR 5s 12V 1A EXR 3s Dimensiones 1020 x 355 x 132mm Peso 8kg EXR 5s 7kg EXR 3s Accesorios incluidos EXR 5s Manual del Usuario Adaptador PSB 4U atril cable USB EXR 3s Manual del Usuario Adaptador ACO atril cable USB Nota Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Connexions USB co...

Page 135: ...R 119 27 0 2 Jazz Gt E GUITAR 120 27 8 2 PedalStl E GUITAR 121 28 1 2 CleanGt2 E GUITAR 122 28 4 2 JCClnGt E GUITAR 123 28 23 2 MidTneGT E GUITAR 124 29 0 2 Muted Gt E GUITAR 125 30 0 2 OvrdrvGt E GUITAR 126 31 0 2 Dist Gt E GUITAR 127 31 16 2 Power Gt E GUITAR 128 27 1 2 MellowGt E GUITAR 129 27 2 2 JazzGt 2 E GUITAR 130 28 0 2 CleanGt E GUITAR 131 28 3 2 OpenHrd1 E GUITAR 132 28 8 2 ChorusGt E G...

Page 136: ...rightns POLY SYN 370 89 0 2 Fantasia POLY SYN 371 89 1 2 Fantsia2 POLY SYN 372 97 1 2 HarmRain POLY SYN 373 97 2 2 Africnwd POLY SYN 374 97 8 2 ClaviPad POLY SYN 375 98 8 2 Rave POLY SYN 376 90 0 2 Warm Pad PAD 377 90 1 2 ThickPad PAD 378 90 3 2 RotryStr PAD 379 90 4 2 Soft Pad PAD 380 92 0 2 SpcVoice PAD 381 92 1 2 HeavenII PAD 382 92 3 2 Itopia PAD 383 94 1 2 Tine Pad PAD 384 94 2 2 PannrPad PAD...

Page 137: ...RUMS 520 27 0 2 DANCE DRUMS 521 31 0 2 NewTR909 DRUMS 522 33 0 2 Jazz Kit DRUMS 523 41 0 2 BRUSH DRUMS 524 49 0 2 ORCHSTRA DRUMS 525 50 0 2 ETHNIC DRUMS 526 3 0 2 STNDARD3 DRUMS 527 25 0 2 ELECTRNC DRUMS 528 34 0 2 JAZZ DRUMS 529 51 0 2 KICK SNR DRUMS 530 57 0 2 SFX DRUMS See below for details Names in bold type can be selected with the SELECT buttons Use the numeric buttons 0 9 for selecting the ...

Page 138: ...Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Hoo Hoo Mute Triangl Open Triangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo PC 11 CC32 2 DRUM BSS 909 Kick 3 House Kick 909 Kick HipHop Kick SimpleKick TR 909 OHHsh TR 909 OHH Ah Ha ShutHa ShutHi One Two Three Four Snare Roll Snap High Q Slap Scrtch Push2 Scrtch Pull2 Sticks SquareClick Mtrnm Click Mtrnm Bell TR 808 Kick 909 Kick2 Side...

Page 139: ...Cym 2 Vibraslap Ride Cymbal Bongo High Bongo Lo Mute H Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica Mute Triangl Open Triangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo PC 41 CC32 2 BRUSH Snare Roll Finger Snap High Q Slap ScratchPush ScratchPull ...

Page 140: ...101 103 105 107 97 99 102 104 106 C8 108 110 112 113 115 117 119 109 111 114 C9 G9 120 122 124 125 127 121 123 126 116 118 Cabasa Down Claves Woodblock Woodblock PC 50 CC32 2 ETHNIC EXR 5_3s_GBEF Page 140 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 141: ... 4 4 82 EngWltz 91 3 4 83 W Waltz 180 3 4 84 Tango 120 4 4 Flash memory 101 Nghtbald 4 4 50 102 6_8pop 6 8 66 103 Popballd 4 4 68 104 Eurballd 4 4 55 105 Lovebeat 4 4 66 106 6_8balld 6 8 59 107 Lovebld 4 4 120 108 Usballad 4 4 88 109 Unplgbld 4 4 88 110 Coolband 4 4 92 111 Livepop 4 4 108 112 Gshuffle 4 4 120 113 Uplgshfl 4 4 124 114 Brghtpop 4 4 93 115 Schlgrpo 4 4 123 116 Hapslagr 4 4 129 117 Pa...

Page 142: ... M7 DM7 E M7 EM7 FM7 C7 C 7 D7 E 7 E7 F7 Cm C m Dm E m Em Fm Cm7 C m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7 Cdim C dim Ddim E dim Edim Fdim Dm7 5 Em7 5 Caug C aug Daug E aug Eaug Faug Csus4 C sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4 C7sus4 C 7sus4 D7sus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4 Fm7 5 E m7 5 C m7 5 CmM7 C mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 EXR 5_3s_GBEF Page 142 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 143: ... A 7 A7 B 7 B7 F m Gm A m Am B m Bm F m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7 F dim Gdim A dim Adim B dim Bdim Gm7 5 Am7 5 Bm7 5 F aug Gaug A aug Aaug B aug Baug F sus4 Gsus4 A sus4 Asus4 B sus4 Bsus4 F 7sus4 G7sus4 A 7sus4 A7sus4 B 7sus4 B7sus4 B m7 5 A m7 5 F m7 5 F mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 EXR 5_3s_GBEF Page 143 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 144: ...O O O X O O O O O O Reverb O Chorus O O Bank Select Modulation Portamento Time Data Entry Volume Panpot Expression V Link control Hold 1 Portamento Sostenuto Soft Portamento Control Effect 1 Depth Effect 3 Depth NRPN LSB MSB RPN LSB MSB Program Change True O 1 O 1 0 127 Program Number 1 128 System Exclusive O O System Common Song Position Pointer Song Sel Tune O 1 X X X X X System Real Time Clock ...

Page 145: ...EXR 5s EXR 3s 145 EXR 5_3s_GBEF Page 145 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 146: ...r EXR 5s EXR 3s 146 EXR 5_3s_GBEF Page 146 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 147: ...EXR 5s EXR 3s 147 EXR 5_3s_GBEF Page 147 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 148: ...r EXR 5s EXR 3s 148 EXR 5_3s_GBEF Page 148 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 149: ...EXR 5s EXR 3s 149 EXR 5_3s_GBEF Page 149 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 150: ...r EXR 5s EXR 3s 150 EXR 5_3s_GBEF Page 150 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Page 151: ... 505 277 2557 PANAMA SUPRO MUNDIAL S A Boulevard Andrews Albrook Panama City REP DE PANAMA TEL 315 0101 PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J E Olear y ESQ Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL 595 21 492147 PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima Peru TEL 511 4461388 NORWAY Roland Scandinavia Avd Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N 0216...

Page 152: ...r EXR 5s EXR 3s 152 EXR 5_3s_GBEF Page 152 Tuesday April 12 2005 10 28 PM ...

Reviews: