32
iiiii
D
ES
F
GB
NL
Automatic
lowering
If the light sensor detects 10
minutes of uninterrupted direct
sunshine, the roller shutter is
lowered until its shadow covers
the light sensor.
Descente
automatique
Si le capteur capte la lumière
du soleil pendant 10 minutes
sans interruption, le volet
roulant descendra jusqu’à ce
que son ombre recouvre le
capteur solaire.
Automatisch
omlaag
Registreert de lichtsensor 10
minuten lang ononderbroken
zon, dan gaat het rolluik tot
an de lichtsensor omlaag.
Automatischer
Tieflauf
Erkennt der Sensor 10 Minu-
ten lang ununterbrochen Son-
ne, senkt sich der Rollladen, bis
sein Schatten den Lichtsensor
bedeckt.
Descenso
automático
Si el sensor luminoso 10 minu-
tos ininterrumpidos de sol, la
persiana se baja hasta que su
sombra cubra el sensor lumi-
noso.
Automatic exposure
of the sensor
After approx. 20 minutes, the
roller shutter moves upwards
a little to expose the light
sensor. If the sun is still
shining in, the roller shutter
remains in this position. If the
light intensity falls below the
limiting value, the shutter
moves back up to the upper
end stop position.
Dégagement
automatique
Après 20 min. env., le volet
roulant remonte un peu pour
dégager le capteur. Si le sol-
eil brille toujours, le volet
restera dans cette position. Si
la luminosité tombe sous la
valeur limité réglée, le volet
remontera jusqu’en butée de
fin de course supérieure.
Automatisch
vrijtrekken
Na ca. 20 min. beweegt het
rolluik automatisch een stukje
omhoog zodat de sensor vrij
komt. Bij verdere zoninstral-
ing blijft het rolluik in deze
positie staan. Als de helder-
heid onder de ingestelde
grenswaarde komt te vallen,
beweegt het rolluik tot aan de
bovenste eindpositie omhoog.
Automatisches
Freiziehen
Nach ca. 20 Minuten fährt der
Rollladen automatisch ein
Stück hoch, um den Sensor
freizugeben. Bei weiterer
Sonneneinstrahlung bleibt der
Rollladen in dieser Position
stehen. Fällt die Helligkeit
unter den eingestellten Grenz-
wert, fährt er bis zum oberen
Endanschlag zurück.
Ascenso
automático
Después de aproximadamen-
te 20 minutos, la persiana
sube una unidad para des-
bloquear el sensor. Si sigue
entrando luz solar, la persiana
se mantiene en esta posición.
Si la claridad disminuyera por
debajo del valor límite defini-
do, regresa hasta el extremo
superior.
Nach/Tras/
Aprés/After/
Na
20 min.
10 min.
Sonne/de sol/
de soleil/
sunshine/zon
The roller shutter moves down
and up automatically when a
programmed limiting value is
reached. The end position of
the roller shutter can be freely
adjusted by altering the
position of the light sensor on
the window pane.
Montée et descente autom.
lorsqu’une valeur limite consig-
née est dépassée. La position
finale du volet roulant peut être
choisie librement en position-
nant le capteur solaire en consé-
quence sur la vitre de la fenêtre.
Automatisch omhoog- en om-
laag bewegen nadat een voor-
af ingestelde grenswaarde
wordt overschreden. De eind-
positie van het rolluik kunt
uzelf bepalen door de licht-
sensor op de gewenste positie
op het raam te plaatsen.
Automatisches Ab- und Auffah-
ren nach Überschreiten eines
eingestellten Grenzwertes. Die
Endstellung des Rollladens ist
durch die Position des Licht-
sensors an der Fensterscheibe
frei wählbar.
Subida y bajada automáticas
tras sobrepasa un valor límite
ajustado. La posición final de
la persiana se puede ajustar
libremente a través de la posi-
ción del sensor luminoso en
el cristal de la ventana.
Function of the automa-
tic sunlight protection
Fonction de la solaire
automatique
Functie van de
zonnemodul
Funktion der
Sonnenautomatik
Funcionamiento del
automatismo solar
www.eurofinestra.com