57
iiiii
D
ES
NL
GB
F
Es besteht Verletzungs-
gefahr durch das Wickel-
rad.
Fassen Sie nicht bei laufen-
dem Motor in die Montage-
öffnung. Ziehen Sie immer
den Netzstecker, bevor Sie
in die Montageöffnung fas-
sen.
Strom abschalten und die
Netzverbindung lösen.
Es besteht Lebensge-
fahr durch Stromschlag.
Prüfen Sie, ob die Zuleitung
spannungslos ist, bevor Sie
den Rollotron
®
Pro abklem-
men.
Das Gurtband vom Befesti-
gungshaken lösen und
vorne aus dem Rollotron
®
Pro vollständig herauszie-
hen.
The winding wheel pre-
sents a danger of injury.
Do not reach inside the in-
stallation opening when the
motor is running. Pull out
the mains plug before you
reach into the installation
opening.
Switch off the electric sup-
ply and disconnect from
the mains.
Danger of a fatal elec-
tric shock.
Check that the electricity
supply cable is dead before
you disconnect the Rollotro
®
Pro cable.
Lift the fixing hook off the
belt and pull the belt com-
pletely out of the Rollo-
tron
®
Pro at the front.
Démonter le
Rollotron
®
Pro
De Rollotron
®
Pro
demonteren
8.
9.
Den Rollotron
®
Pro
ausbauen
Desinstalar el
Rollotron
®
Pro
Existe peligro de lesiones
por la polea enrolladora.
No coja nada en la apertura
de montaje con el motor en
marcha. Quite el enchufe
antes de cojer algo en la
apertura de montaje.
Desconectar la corriente y
quitar la conexión de red.
Existe peligro de muerte
por electrocución.
Compruebe si el cable de
alimentación está libre de
tensiónes antes de des-
conectar el Rollotron
®
Pro.
Retirar la cinta del gancho
de fijación y extraerla com-
pletamente del Rollotron
®
Pro por delante.
L’enrouleur représente
un risque potentiel de
blessure.
Si le moteur est en marche,
ne mettez pas les doigts
dans l’orifice de montage.
Commencez toujours par
débrancher la fiche avant
de mettre les doigts dans
l’orifice de montage.
Couper l’alimentation élec-
trique et défaire le branche-
ment.
Il y a danger de mort
par électrocution.
Vérifiez si le câble d’ali-
mentation est bien hors
tension avant de débran-
cher le Rollotron
®
Pro.
Décrocher la sangle du
crochet de fixation et la
sortir complètement par
l’avant du Rollotron
®
Pro.
Pas op, letselgevaar
door het oprolwiel.
Grijp nooit in de montage-
opening als de motor loopt.
Trek daarom altijd eerst de
netstekker uit het stopcon-
tact voordat u in de mon-
tageopening grijpt.
Schakel de stroom uit en
verbreek de netverbinding.
Pas op, levensgevaar
door elektrische schok.
Controleer of de toevoer-
leiding spanningsloos is,
alvorens u de Rollotron
®
Pro gaat afklemmen.
Maak de band los van de
bevestigingshaak en trek
hem van voren volledig uit
de Rollotron
®
Pro.
7.
Removal of the
Rollotron
®
Pro
www.eurofinestra.com