background image

64

65

 LLD50

........................... 5-50 m

..........................± 40°

......................... ±0,75 mm @10 m

........................... ±1,0 mm @10 m

..................... 510-530 nm

........................... 76,2 mm

........................... 63,5 mm

.............................. 15 min

................................ 3 h

.............................. 20 h

................................ 3 V

......................-10 - 50 °C

......................-20 - 60 °C

.......................... 2000 m

.............................. 90 %

................................ 3 ***

...............2x 1.5V LR6 (AA)

........................... 0,23 kg

.............158 x 76 x 25 mm

...........................IP54

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

 

ЛАЗЕРЕН

 

ДЕТЕКТОР

Обхват

* .........................................................................................................

Ъгъл

 

на

 

приемане

 ........................................................................................

Точност

 

на

 

измерването

**

  "

висока

 ......................................................................................................

  "

ограничена

" .............................................................................................

Съвместимост

 

на

 

дължината

 

на

 

вълната

 ..................................................

Диапазон

 

на

 

обхвата

 ...................................................................................

Индикация

 

на

 

централната

 

позиция

 (

от

 

горе

) ...........................................

Автоматично

 

изключване

 

Без

 

натискане

 

на

 

бутон

 

и

 

без

 

лазерно

 

разпознаване

 ...........................

 

Без

 

натискане

 

на

 

бутон

 

при

 

активно

 

лазерно

 

разпознаване

 ................

Експлоатационно

 

време

прибл

. .................................................................

Напрежение

 

на

 

акумулатора

 ......................................................................

Работна

 

температура

 ..................................................................................

Температура

 

на

 

съхранение

 .......................................................................

Макс

височина

.............................................................................................

Макс

отн

влажност

 .....................................................................................

Степен

 

на

 

замърсяване

 

съгл

. EC 61010-1 .................................................

АКУМУЛАТОРИ

 ............................................................................................

Тегло

 

съгласно

 

процедурата

 EPTA  ............................................................

Размери

 (

дължина

 × 

ширина

 × 

височина

) .................................................

Вид

 

защита

 ...................................................................................................

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочетете

 

всички

 

указания

 

и

 

напътствия

 

за

 

безопасност

.

Пропуски

 

при

 

спазването

 

на

 

указанията

 

и

 

напътствията

 

за

 

безопасност

 

могат

 

да

 

доведат

 

до

 

токов

 

удар

пожар

 

и

/

или

 

тежки

 

наранявания

.

Съхранявайте

 

указанията

 

и

 

напътствията

 

за

 

безопасност

 

за

 

справка

 

при

 

нужда

.

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

ЗА

 

ЛАЗЕРЕН

 

ДЕТЕКТОР

Уредът

 

никога

 

да

 

не

 

се

 

отваря

да

 

не

 

се

 

разглобява

 

и

 

да

 

не

 

променя

 

по

 

какъвто

 

и

 

да

 

било

 

начин

.

Уредът

 

да

 

не

 

се

 

използва

 

близо

 

до

 

вода

.

Почиствайте

 

само

 

със

 

суха

 

кърпа

Някои

 

почистващи

 

препарати

 

повреждат

 

пластмаса

 

или

 

други

 

изолирани

 

части

Поддържайте

 

уреда

 

чист

 

и

 

сух

по

 

него

 

да

 

няма

 

масло

 

и

 

грес

.

Възлагайте

 

ремонтите

 

само

 

на

 

квалифициран

 

специализиран

 

персонал

.

Не

 

поставяйте

 

уреда

 

близо

 

до

 

горещи

 

източници

.

Не

 

поставяйте

 

върху

 

уреда

 

открити

 

пламъци

 

като

 

например

 

свещи

.

Уредът

 

не

 

трябва

 

да

 

бъде

 

излаган

 

на

 

капеща

 

или

 

пръскаща

 

вода

Върху

 

уреда

 

не

 

бива

 

да

 

се

 

поставят

 

съдове

 

с

 

течност

като

 

например

 

вази

Предупреждение

За

 

да

 

избегнете

 

опасността

 

от

 

пожар

предизвикана

 

от

 

късо

 

съединение

както

 

и

 

нараняванията

 

и

 

повредите

 

на

 

продукта

не

 

потапяйте

 

инструмента

сменяемата

 

акумулаторна

 

батерия

 

или

 

зарядното

 

устройство

 

в

 

течности

 

и

 

се

 

погрижете

 

в

 

уредите

 

и

 

акумулаторните

 

батерии

 

да

 

не

 

попадат

 

течности

Течностите

предизвикващи

 

корозия

 

или

 

провеждащи

 

електричество

като

 

солена

 

вода

определени

 

химикали

избелващи

 

вещества

 

или

 

продукти

съдържащи

 

избелващи

 

вещества

могат

 

да

 

предизвикат

 

късо

 

съединение

.

Следете

 

за

 

неправилни

 

стойности

когато

 

уредът

 

е

 

неизправен

респ

е

 

паднал

или

 

е

 

бил

 

неправилно

 

използван

 

или

 

модифициран

.

Уверете

 

се

че

 

магнитните

 

държачи

 

са

 

здраво

 

захванати

 

за

 

метална

 

повърхност

По

 

тънки

 

метални

 

повърхности

 

е

 

възможно

 

магнитната

 

сила

 

да

 

не

 

е

 

достатъчна

 

за

 

задържане

 

на

 

уреда

така

 

че

 

е

 

възможно

 

тай

 

да

 

падне

.

Не

 

сваляйте

 

етикетите

 

и

 

типовите

 

табелки

Тези

 

табелки

 

съдържат

 

важна

 

информация

Ако

 

указателните

 

табелки

 

вече

 

не

 

са

 

четливи

 

или

 

липсват

свържете

 

се

 

с

 

клиентския

 

сервиз

 

на

 MILWAUKEE, 

за

 

да

 

получите

 

безплатни

 

резервни

 

табелки

.

Използването

 

на

 

управляващи

 

елементи

настройки

 

или

 

изпълнението

 

на

 

процедури

различни

 

от

 

описаните

 

тук

може

 

да

 

доведе

 

до

 

опасно

 

излагане

 

на

 

радиация

.

След

 

употреба

 

изключвайте

 

уреда

Ако

 

уредът

 

няма

 

да

 

се

 

използва

 

по

-

продължително

 

време

преди

 

прибирането

 

за

 

съхранение

 

отстранете

 

батериите

.

Уредът

 

съответства

 

на

 

максималните

 

изисквания

 

на

 

приложимите

 

стандарти

 

и

 

разпоредби

 

относно

 

електромагнитната

 

съвместимост

 

(

ЕМС

). 

Въпреки

 

това

 

смущенията

 

на

 

други

 

уреди

 

не

 

могат

 

да

 

се

 

изключат

 

напълно

.

Работата

 

на

 

уреда

 

може

 

да

 

може

 

да

 

бъде

 

повлияна

 

от

 

електромагнитни

 

полета

.

Ако

 

настъпят

 

електромагнитни

 

смущения

идентифицирайте

 

и

 

отстранете

 

източника

 

на

 

смущението

 

или

 

разположете

 

уреда

 

на

 

друго

 

място

.

СПЕЦИАЛНИ

 

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

БАТЕРИЯ

За

 

безупречна

 

работа

 

е

 

необходимо

 

да

 

поставите

 

правилно

 

в

 

устройството

 2 

батерии

 AA. 

Не

 

използвайте

 

никакви

 

други

 

източници

 

на

 

напрежение

 

и

 

начини

 

на

 

електрозахранване

Съхранявайте

 

батериите

 

винаги

 

далеч

 

от

 

достъпа

 

на

 

деца

.

Не

 

използвайте

 

едновременно

 

нови

 

и

 

стари

 

батерии

Не

 

използвайте

 

батерии

 

на

 

различни

 

производители

 (

или

 

различни

 

модели

 

на

 

един

 

и

 

същ

 

производител

).

Не

 

използвайте

 

едновременно

 

зареждащи

 

се

 

и

 

незареждащи

 

се

 

батерии

.

Поставяйте

 

батериите

 

като

 

обърнете

 

внимание

 

на

 

поляритета

  + / –. 

Изтощените

 

батерии

 

следва

 

да

 

се

 

изхвърлят

 

съобразно

 

изисквания

 

за

 

подобен

 

вид

 

отпадъци

.

При

 

екстремно

 

натоварване

 

или

 

екстремна

 

температура

 

от

 

повредени

 

акумулатори

 

може

 

да

 

изтече

 

батерийна

 

течност

При

 

допир

 

с

 

такава

 

течност

 

веднага

 

измийте

 

с

 

вода

 

и

 

сапун

При

 

контакт

 

с

 

очите

 

веднага

 

изплаквайте

 

старателно

 

най

-

малко

 10 

минути

 

и

 

незабавно

 

потърсете

 

лекар

.

Уредът

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

обслужва

 

от

 

хора

 (

включително

 

и

 

деца

), 

които

 

са

 

с

 

ограничени

 

физически

сетивни

 

или

 

интелектуални

 

възможности

и

/

или

 

които

 

имат

 

ограничен

 

опит

респ

познания

освен

 

в

 

случаите

когато

 

същите

 

са

 

под

 

надзора

 

на

 

лицето

отговорно

 

за

 

тяхната

 

безопасност

респ

са

 

инструктирани

 

относно

 

безопасното

 

боравене

 

с

 

уреда

Децата

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

под

 

надзор

за

 

да

 

се

 

гарантира

че

 

няма

 

да

 

си

 

играят

 

с

 

уреда

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

ПО

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

При

 

определени

 

условия

 

лазерният

 

детектор

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

на

 

открито

 

при

 

пряко

 

слънчево

 

нагряване

респ

ярка

 

светлина

а

 

в

 

закрити

 

помещения

 - 

с

 

обхват

 

до

 50 

метра

 (164 

фута

).

Този

 

уред

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

по

 

предназначение

 

само

 

както

 

е

 

посочено

.

СЕ

 - 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

ЗА

 

СЪОТВЕТСТВИЕ

С

 

настоящото

 

фирма

 Techtronic Industries GmbH 

декларира

че

 

радио

 

оборудването

 

тип

 LLD50 

е

 

в

 

съответствие

 

с

 

директива

 2014/53/

ЕС

Ще

 

намерите

 

пълния

 

текст

 

на

 

ЕС

 

декларацията

 

за

 

съответствие

 

на

 

следния

 

интернет

 

адрес

: http://services.milwaukeetool.eu

ПРОВЕРКА

 

НА

 

ТОЧНОСТТА

 

НА

 

ПОЛЕТО

Проверявайте

 

точността

 

на

 

полето

 

на

 

новите

 

лазерни

 

детектори

 

непосредствено

 

след

 

разопаковане

 

и

 

преди

 

да

 

ги

 

използвате

 

на

 

строежа

Ако

 

точността

 

се

 

отклонява

 

от

 

посочената

 

в

 

данните

 

на

 

продукта

се

 

обърнете

 

към

 

сервизен

 

център

 

на

 Milwaukee. 

В

 

противен

 

случай

 

е

 

възможно

 

отговорността

 

за

 

дефекти

 

от

 

страна

 

на

 

производителя

 

да

 

отпадне

.

Фактори

влияещи

 

на

 

точността

 

Слънчевата

 

светлина

 

или

 

други

 

силни

 

светлинни

 

източници

 

могат

 

да

 

повлияят

 

на

 

точността

Оптимални

 

резултати

 

ще

 

постигнете

 

в

 

закрити

 

помещения

респ

в

 

зони

които

 

са

 

защитени

 

от

 

пряка

 

слънчева

 

светлина

.

Неправилното

 

боравене

 

с

 

лазерния

 

детектор

например

 

силните

 

удари

 

при

 

падане

може

 

да

 

повлияе

 

на

 

точността

Затова

 

се

 

препоръчва

 

след

 

падане

респ

преди

 

важни

 

измервания

точността

 

да

 

се

 

провери

.

Оптимални

 

резултати

 

ще

 

постигнете

 

с

 

лазери

 

на

 Milwaukee.

Точност

 

на

 

хоризонталното

 

насочване

 

Поставете

 

съвместим

 

лазер

 

на

 10 

метра

 

разстояние

 

от

 

гладка

 

стена

Включете

 

хоризонталния

 

лазерен

 

лъч

.

1. 

Уверете

 

се

че

 

лазерният

 

източник

 

е

 

нивелиран

 

и

 

лъчът

 

е

 

насочен

 

перпендикулярно

 

на

 

стената

.

2. 

Поставете

 

детектора

 

директно

 

пред

 

лазерния

 

източник

 

и

 

малко

 

под

 

прожектираната

 

лазерна

 

линия

 

плътно

 

към

 

стената

3. 

Винаги

 

дръжте

 

детектора

 

успоредно

 

на

 

пода

 

и

 

внимателно

 

го

 

плъзгайте

 

нагоре

докато

 

се

 

покаже

 

стрелката

 

надолу

4. 

Плъзнете

 

детектора

 

надолу

докато

 

се

 

покаже

 

средната

 

линия

5. 

Отбележете

 

линия

 

на

 

стената

 – 

точка

 I. 

6. 

Плъзнете

 

детектора

 

още

 

по

-

надолу

докато

 

се

 

появи

 

стрелката

 

нагоре

7. 

Плъзнете

 

детектора

 

нагоре

докато

 

се

 

покаже

 

средната

 

линия

8. 

Отбележете

 

линия

 

на

 

стената

 – 

точка

 II. 

9. 

Измерете

 

разстоянието

 

между

 

точка

 I 

и

 

точка

 II 

и

 

го

 

разделете

 

на

 

2. 

Point  I

Point  I

Point  II

Point  II

d

ПОДДРЪЖКА

Почистване

 

Поддържайте

 

корпуса

 

чист

сух

 

и

 

свободен

 

от

 

масла

 

и

 

греси

Почиствайте

 

само

 

с

 

мек

 

сапун

 

и

 

влажна

 

кърпа

тъй

 

като

 

някои

 

почистващи

 

препарати

 

и

 

разтворители

 

съдържат

 

вещества

които

 

могат

 

да

 

повредят

 

пластмасовия

 

корпус

 

и

 

други

 

изолирани

 

части

Някои

 

съдържат

 

например

 

бензин

терпентин

разтворители

 

за

 

лак

разтворители

 

за

 

боя

почистващи

 

препарати

 

с

 

хлор

амоняк

 

или

 

домакински

 

почистващи

 

препарати

 

със

 

съдържание

 

на

 

амоняк

Не

 

използвайте

 

запалими

 

или

 

горими

 

разтворители

 

за

 

почистването

.

Почистване

 

на

 

сензорния

 

прозорец

 

Отстранявайте

 

свободните

 

замърсявания

 

с

 

чист

 

компресиран

 

въздух

Почиствайте

 

повърхността

 

внимателно

 

с

 

пръчици

 

с

 

влажен

 

памучен

 

тампон

.

Ремонт

 

Уредът

 

има

 

малко

 

компоненти

които

 

могат

 

да

 

се

 

ремонтират

Не

 

отваряйте

 

корпуса

респ

не

 

разглобявайте

 

уреда

Ако

 

уредът

 

не

 

работи

 

правилно

изпратете

 

го

 

за

 

ремонт

 

до

 

близък

 

оторизиран

 

сервизен

 

център

 

заедно

 

с

 

акумулаторната

 

батерия

 

и

 

зарядното

 

устройство

.

Да

 

се

 

използват

 

само

 

аксесоари

 

на

 Milwaukee 

и

 

резервни

 

части

 

на

 

Milwaukee. 

Елементи

чията

 

подмяна

 

не

 

е

 

описана

да

 

се

 

дадат

 

за

 

подмяна

 

в

 

сервиз

 

на

 Milwaukee (

вижте

 

брошурата

 "

Гаранция

 

и

 

адреси

 

на

 

сервизи

).

При

 

необходимост

 

можете

 

да

 

поискате

 

схема

 

на

 

елементите

 

на

 

уреда

 

при

 

посочване

 

на

 

обозначение

 

на

 

машината

 

и

 

шестцифрения

 

номер

 

на

 

табелката

 

за

 

технически

 

данни

 

от

 

Вашия

 

сервиз

 

или

 

директно

 

на

 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Германия

.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТ

Преди

 

пускане

 

на

 

уреда

 

в

 

действие

 

моля

 

прочетете

 

внимателно

 

инструкцията

 

за

 

използване

.

Електрическите

 

уреди

батерии

/

акумулаторни

 

батерии

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърлят

 

заедно

 

с

 

битовите

 

отпадъци

.

Електрическите

 

уреди

 

и

 

акумулаторни

 

батерии

 

трябва

 

да

 

се

 

събират

 

разделно

 

и

 

да

 

се

 

предават

 

на

 

службите

 

за

 

рециклиране

 

на

 

отпадъците

 

според

 

изискванията

 

за

 

опазване

 

на

 

околната

 

среда

.

Информирайте

 

се

 

при

 

местните

 

служби

 

или

 

при

 

местните

 

специализирани

 

търговци

 

относно

 

местата

 

за

 

събиране

 

и

 

центровете

 

за

 

рециклиране

 

на

 

отпадъци

.

Европейски

 

знак

 

за

 

съответствие

Британски

 

знак

 

за

 

съответствие

Украински

 

знак

 

за

 

съответствие

Евро

-

азиатски

 

знак

 

за

 

съответствие

При

 

неблагоприятни

 

условия

 

на

 

околната

 

среда

 (

напр

пряко

 

слънчево

 

нагряване

работният

 

диапазон

 

може

 

да

 

бъде

 

ограничен

.

** 

В

 

зависимост

 

от

 

разстоянието

 

между

 

лазерния

 

приемник

 

и

 

линейния

 

лазер

*** 

При

 

наличието

 

на

 

проводими

 

отлагания

 

или

 

сухи

непроводими

 

отлагания

които

 

могат

 

да

 

станат

 

проводими

 

при

 

степен

 

на

 

кондензация

 

над

 

определената

При

 

такива

 

условия

 

на

 

околната

 

среда

 

уредът

 

по

 

правило

 

е

 

защитен

 

от

 

пряка

 

слънчева

 

светлина

валежи

 

и

 

силен

 

вятър

без

 

при

 

това

 

температурата

 

и

 

влажността

 

на

 

въздуха

 

да

 

бъдат

 

контролирани

.

Summary of Contents for LLD50

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 6 16 8 12 9 11 13 14 ON OFF 10...

Page 4: ...ut tunnistin sammuu 15 minuutin kuluttua N pp imi ei ole painettu tunnistin sammuu 3 tunnin kuluttua riippumatta siit onko tunnistettu laservaloa 15 3 Tu a bas lmad nda ve lazer alg lanmad nda Dedekt...

Page 5: ...grundsbelysning til fra Bakgrunnsbelysning p av Bakgrundsbelysning p av Taustavalaisu p lle pois ON OFF Arka fon ayd nlatmas a k kapal Podsv cen zap vyp Podsvietenie zap vyp W czanie wy czanie pod wie...

Page 6: ...e accuracy Hohe Genauigkeit Pr cision lev e Alta precisione Alta precisi n Alta exatid o Hoge nauwkeurigheid H j n jagtighed H y n yaktighet H g noggrannhet Suuri tarkkuus Y ksek hassasl k Vysok p esn...

Page 7: ...12 13 2 3 1...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 2 3 1 2 x 1 5 V AA LR06...

Page 10: ...S OF USE The laser detector may be used for outdoor work under direct sunlight or bright conditions and for extended indoor ranges of up to 50 meters 164 feet Do not use this product in any other way...

Page 11: ...r t spielen BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Laserdetektor kann im Freien bedingt bei direkter Sonneneinstrahlung bzw hellem Licht und in Innenr umen mit einer Reichweite bis zu 50 Metern 164 Fu verw...

Page 12: ...eiller les enfants afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le d tecteur laser peut tre utilis en plein air sous certaines conditions en plein sole...

Page 13: ...a luce diretta del sole o comunque in condizioni di luce intensa il rilevatore laser pu essere utilizzato in maniera limitata mentre all interno pu essere utilizzato con una portata fino a 50 metri 16...

Page 14: ...ciertas restricciones el detector l ser se puede utilizar en exteriores expuesto directamente a la radiaci n solar o en condiciones de gran luminosidad as como en interiores con un alcance de hasta 5...

Page 15: ...an a Crian as devem ser supervisionadas para assegurar que n o brinquem com o dispositivo UTILIZA O AUTORIZADA Ao ar livre o detetor de laser pode ser usado condicionalmente com luz solar direta ou lu...

Page 16: ...HREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De laserdetector kan bij directe zonnestraling in de openlucht resp bij fel licht en in binnenruimten worden gebruikt met een reikwijdte tot 50 meter 164 inch Dit appara...

Page 17: ...som instruerer dem i sikker brug af enheden B rn skal v re under opsyn for at sikre at de ikke leger med enheden TILT NKT FORM L Laserdetektoren kan bruges udend rs med undtagelse af eksponering for d...

Page 18: ...tilsyn for sikre at de ikke leker med apparatet FORM LSMESSIG BRUK Laserdetektoren kan brukes utend rs ved direkte solstr ling eller ved sterkt lys og innend rs i rom med en rekkevidde p inntil 50 met...

Page 19: ...h llas under uppsikt f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten ANV ND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Laserdetektorn kan med f rbeh ll anv ndas utomhus vid direkt solstr lning resp starkt ljus...

Page 20: ...apsia tulee valvoa jotta varmistetaan etteiv t he voi leikki laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Lasertunnistinta voidaan k ytt ulkotiloissa rajoitetusti suorassa auringonpaisteessa tai kirkkaassa v...

Page 21: ...23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 EE http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 I 9 I II 2 Po...

Page 22: ...durumu hari tir Cihazla oynamamalar n sa lamak i in ocuklar n g zlemlenmesi gerekmektedir KULLANIM Lazer dedekt r d ar da do rudan g ne n veya ayd nl k ortamda s n rl olarak ve i mekanlarda 50 metrey...

Page 23: ...i rech jen s dosahem do 50 metr 164 stop Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el CE PROHL EN O SHOD Spole nost Techtronic Industries GmbH t mto prohla uje e r diov za zen typu LLD50 odpov d sm rnici...

Page 24: ...aserov detektor sa m e pou va pri priamom slne nom iaren alebo pri jasnom svetle vonku a v interi roch len s dosahom do 50 metrov 164 st p Tento pr stroj sa smie pou iva len v s lade s uveden mi predp...

Page 25: ...nie bawi si urz dzeniem nale y mie je przez ca y czas pod nadzorem WARUNKI U YTKOWANIA Detektor do laser w mo e by stosowany na zewn trz w warunkach bezpo redniego nas onecznienia lub jasnego wiat a o...

Page 26: ...f nyn l valamint belt rben legfeljebb 50 m ter 164 l b hat t vols gig A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni CE AZONOSS GI NYILATKOZAT A Techtronic Industries Gm...

Page 27: ...reba nadzorovati da se zagotovi da se z napravo ne igrajo UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Laserski detektor je lahko na prostem pogojno uporabljen pri neposredni son ni svetlobi oz mo ni svetlobi in v...

Page 28: ...ou eni o sigurnom rukovanju aparatom Djeca se moraju nadzirati kako bi bilo osigurano da se ne igraju s aparatom PROPISNA UPOTREBA Laserski detektor se mo e na vanjskom podru ju kod direktnog zra enja...

Page 29: ...ni ir j uzrauga un j p rliecin s ka tie ar ier ci nerota jas NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS L zera detektoru var izmantot darbiem tie a saules starojuma gad jum vai intens vas gaismas apst k os k...

Page 30: ...u tikrinti kad jie ne aid ia prietaisu NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT Lazerio spindulio imtuv galima naudoti darbams lauke kai vie ia tiesioginiai saul s spinduliai arba yra labai ry ki viesa bei darbams v...

Page 31: ...stutava isiku poolt seadmega ohutus mberk imises Lapsi tuleb valvata et nad seadmega ei m ngiks KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Laseridetektorit saab kasutada ues otsese p ikesevalguse v i heleda valg...

Page 32: ...2x 1 5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 B IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 10 50 164 EC Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu MILWAUKEE Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7...

Page 33: ...LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 EC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 I II...

Page 34: ...lta CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Detectorul laser poate fi utilizat pentru lucr ri n exterior sub lumin solar direct sau n condi ii de iluminare puternic i pentru distan e extinse n interior de p...

Page 35: ...x 1 5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 I...

Page 36: ...5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...tool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 2 II I Point I Point I Point II Point II d Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 LLD50 5 50 m 40 0 75 mm 10 m 1 0 mm 10 m 5...

Page 39: ...21 4931 4704 77 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: