background image

68

69

 LLD50

........................... 5-50 m

..........................± 40°

......................... ±0,75 mm @10 m

........................... ±1,0 mm @10 m

..................... 510-530 nm

........................... 76,2 mm

........................... 63,5 mm

.............................. 15 min

................................ 3 h

.............................. 20 h

................................ 3 V

......................-10 - 50 °C

......................-20 - 60 °C

.......................... 2000 m

.............................. 90 %

................................ 3 ***

...............2x 1.5V LR6 (AA)

........................... 0,23 kg

.............158 x 76 x 25 mm

...........................IP54

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

ТЕХНИЧКИ

 

ПОДАТОЦИ

 

ЛАСЕРСКИ

 

ДЕТЕКТОР

Работен

 

опсег

* ................................................................................

Агол

 

на

 

прием

 .................................................................................

Точност

 

на

 

мерењето

**

  "

висока

" ........................................................................................

  "

ниска

" ..........................................................................................

Компатибилност

 

на

 

бранова

 

должина

 ..........................................

Област

 

на

 

прием

 .............................................................................

Индикатор

 

за

 

централна

 

позиција

 (

од

 

горе

) .................................

Автоматско

 

исклучување

 

Без

 

притискање

 

копче

 

и

 

без

 

ласерска

 

детекција

 ......................

 

Без

 

притискање

 

копче

 

при

 

активна

 

ласерска

 

детекција

 ..........

Време

 

на

 

работа

приб

. ..................................................................

Волтажа

 

на

 

батеријата

  ..................................................................

Погонска

 

температура

 ....................................................................

Температура

 

на

 

складирање

 .........................................................

Макс

висина

 ...................................................................................

Макс

рел

влажност

 .......................................................................

Степен

 

на

 

загадување

 

во

 

согласност

 

со

 IEC 61010-1 .................

БАТЕРИИ

 .........................................................................................

Тежина

 

според

 

ЕПТА

-

процедурата

  ..............................................

Димензии

 (

должина

 × 

ширина

 × 

висина

) ......................................

Вид

 

на

 

заштита

 ...............................................................................

ВНИМАНИЕ

Прочитајте

 

ги

 

безбедносните

 

напомени

 

и

 

упатства

Заборавање

 

на

 

почитувањето

 

на

 

безбедносните

 

упатства

 

и

 

инструкции

 

можат

 

да

 

предизвикаат

 

електричен

 

удар

пожар

 

и

/

или

 

тешки

 

повреди

.

Сочувајте

 

ги

 

сите

 

безбедносни

 

упатства

 

и

 

инструкции

 

за

 

во

 

иднина

.

БЕЗБЕДНОСНИ

 

ПРЕДУПРЕДУВАЊА

 

ЗА

 

ЛАСЕРСКИОТ

 

ДЕТЕКТОР

Никогаш

 

не

 

ги

 

расклопувајте

 

или

 

модифицирајте

 

овие

 

апарати

.

Не

 

го

 

користете

 

овој

 

апарат

 

близу

 

вода

.

Чистете

 

го

 

само

 

со

 

сува

 

крпа

Некои

 

средства

 

за

 

шистење

 

и

 

раствори

 

се

 

штетени

 

за

 

пластичните

 

и

 

дргите

 

изолирани

 

делови

Одржувајте

 

ја

 

неговата

 

рачкачиста

сува

 

и

 

незамастена

.

Севкупното

 

сервисирање

 

доверете

 

го

 

на

 

обучениот

 

персонал

.

Не

 

го

 

инсталирајте

 

во

 

близина

 

на

 

топлински

 

извори

.

Не

 

ставајте

 

отворен

 

оган

на

 

пример

 

свеќи

врз

 

апаратот

Овој

 

апарат

 

не

 

смее

 

да

 

биде

 

изложен

 

на

 

капки

 

вода

 

ниту

 

на

 

прскање

 

со

 

вода

Врз

 

апаратот

 

не

 

смеат

 

да

 

бидат

 

поставувани

 

садови

 

со

 

течности

на

 

пример

 

вазни

.

Предупредување

За

 

да

 

избегнете

 

опасноста

 

од

 

пожар

од

 

наранувања

 

или

 

од

 

оштетување

 

на

 

производот

коишто

 

ги

 

создава

 

краток

 

спој

не

 

ја

 

потопувајте

 

во

 

течност

 

алатката

заменливата

 

батерија

 

или

 

полначот

 

и

 

пазете

 

во

 

уредите

 

и

 

во

 

батериите

 

да

 

не

 

проникнуваат

 

течности

Корозивни

 

или

 

електроспроводливи

 

течности

како

 

солена

 

вода

одредени

 

хемикалии

избелувачки

 

препарати

 

или

 

производи

 

кои

 

содржат

 

избелувачки

 

супстанции

можат

 

да

 

предизвикаат

 

краток

 

спој

.

Имајте

 

предвид

 

за

 

грешни

 

вредности

 

ако

 

уредот

 

е

 

дефектен

 

или

 

ви

 

паднал

се

 

користел

 

неправилно

 

или

 

бил

 

променет

.

Осигурите

 

се

 

дека

 

магнетните

 

држачи

 

се

 

цврсто

 

прицврстени

 

на

 

метална

 

површина

На

 

тенки

 

метални

 

површини

јачината

 

на

 

магнетот

 

може

 

да

 

не

 

е

 

доволна

 

за

 

да

 

го

 

држи

 

уредот

така

 

што

 

може

 

да

 

падне

.

Немојте

 

да

 

ги

 

отстранувате

 

етикетите

 

и

 

плочките

 

со

 

упатства

Овие

 

плочки

 

содржат

 

важни

 

информации

Ако

 

плочките

 

повеќе

 

не

 

се

 

читливи

 

или

 

недостигаат

обратете

 

се

 

до

 

сервисната

 

служба

 

на

 MILWAUKEE, 

за

 

да

 

добиете

 

замена

 

на

 

истите

.

Употребата

 

на

 

контролните

 

елементи

поставките

 

или

 

изведувањето

 

постапки

 

поинакви

 

од

 

тие

 

опишани

 

тука

 

може

 

да

 

предизвикаат

 

небезбедно

 

изложување

 

на

 

зраци

.

Исклучете

 

го

 

апаратот

 

по

 

употребата

Доколку

 

уредот

 

не

 

се

 

користи

 

подолго

 

време

батериите

 

да

 

се

 

отстранат

 

пред

 

складирањето

.

Уредот

 

соодветствува

 

на

 

најстрогите

 

барања

 

на

 

релевантните

 

стандарди

 

и

 

прописи

 

за

 

електромагнетна

 

компатибилност

 

(

ЕМС

).

Сепак

интерференцијата

 

со

 

други

 

уреди

 

не

 

може

 

целосно

 

да

 

се

 

исклучи

.

На

 

перформансите

 

на

 

уредот

 

може

 

да

 

влијаат

 

електромагнетни

 

полиња

.

Ако

 

се

 

појави

 

електромагнетна

 

интерференција

идентификувајте

 

го

 

и

 

отстранете

 

го

 

изворот

 

на

 

интерференција

 

или

 

преместете

 

го

 

уредот

.

СПЕЦИЈАЛНИ

 

БЕЗБЕДНОСНИ

 

УПАТСТВА

 

БАТЕРИЈА

За

 

беспрекорна

 

работа

 

во

 

апаратот

 

мора

 

да

 

бидат

 

уредно

 

ставени

 2-AA 

батерии

Не

 

употребувајте

 

други

 

видови

 

на

 

напојување

 

со

 

напон

 

или

 

струја

.

Секогаш

 

чувајте

 

ги

 

батериите

 

вон

 

дофат

 

на

 

деца

.

Не

 

употребувајте

 

мешавина

 

од

 

нови

 

и

 

употребувани

 

батерии

Не

 

употребувајте

 

мешавина

 

од

 

батерии

 

на

 

различни

 

производители

 (

или

 

различни

 

типови

 

од

 

еден

 

производител

).

Не

 

употребувајте

 

истовремено

 

батерии

 

што

 

можат

 

да

 

се

 

полнат

 

и

 

батерии

 

што

 

не

 

можат

 

да

 

се

 

полнат

.

Ставајте

 

ги

 

батериите

 

според

 

симболите

 + / – .

Искористените

 

батерии

 

отстранете

 

ги

 

веднаш

 

уредно

.

Киселината

 

од

 

оштетените

 

батериите

 

може

 

да

 

истече

 

при

 

екстремен

 

напон

 

или

 

температури

Доколку

 

дојдете

 

во

 

контакт

 

со

 

исатата

измијте

 

се

 

веднаш

 

со

 

сапун

 

и

 

вода

Во

 

случај

 

на

 

контакт

 

со

 

очите

 

плакнете

 

ги

 

убаво

 

најмалку

 10

минути

 

и

 

задолжително

 

одете

 

на

 

лекар

.

Овој

 

апарат

 

не

 

смее

 

да

 

се

 

користи

 

од

 

страна

 

на

 

лица

 

(

вклучувајќи

 

и

 

деца

коишто

 

располагаат

 

со

 

намалени

 

телесни

сензорни

 

или

 

душевни

 

способности

 

и

/

или

 

имаат

 

недостаток

 

на

 

искуство

 

или

 

знаење

освен

 

ако

 

не

 

се

 

под

 

надзор

 

на

 

лице

 

одговорно

 

за

 

нивната

 

безбедност

 

или

 

ако

 

не

 

се

 

упатени

 

во

 

безбедно

 

ракување

 

со

 

уредот

Децата

 

треба

 

да

 

бидат

 

под

 

надзор

како

 

сигурност

 

дека

 

тие

 

нема

 

да

 

играат

 

со

 

апаратот

.

СПЕЦИФИЦИРАНИ

 

УСЛОВИ

 

НА

 

УПОТРЕБА

Ласерскиот

 

детектор

 

може

 

да

 

се

 

користи

 

на

 

отворено

 

со

 

ограничена

 

изложеност

 

на

 

директна

 

сончева

 

светлина

 

или

 

силна

 

светлина

 

и

 

во

 

затворени

 

простории

 

со

 

опсег

 

до

 50 

метри

 (164 

стапки

).

Не

 

го

 

користете

 

овој

 

производ

 

на

 

било

 

кој

 

друг

 

начин

 

освен

 

пропишаниот

 

за

 

нормална

 

употреба

.

ЕУ

-

ДЕКЛАРАЦИЈА

 

ЗА

 

СООБРАЗНОСТ

Techtronic Industries GmbH 

изјавува

дека

 

радиото

 

тип

 LLD50 

соодветствува

 

со

 

директивата

 2014/53 

на

 

ЕУ

Целосниот

 

текст

 

на

 

изјавата

 

за

 

конформитет

 

на

 

ЕУ

 

може

 

да

 

го

 

најдете

 

на

 

следената

 

интернет

 

адреса

: http://services.milwaukeetool.eu

ПРОВЕРКА

 

НА

 

ТОЧНОСТА

 

НА

 

ПОЛЕТО

Проверете

 

ја

 

точноста

 

на

 

полето

 

на

 

нов

 

ласерски

 

детектор

 

веднаш

 

по

 

распакувањето

 

и

 

пред

 

да

 

го

 

користите

 

на

 

градилиште

Ако

 

точноста

 

се

 

разликува

 

од

 

наведените

 

спецификации

 

на

 

производот

контактирајте

 

го

 

службата

 

за

 

корисници

 

на

 Milwaukee. 

Во

 

спротивно

вашето

 

барање

 

под

 

гаранција

 

може

 

да

 

биде

 

одбиено

.

Фактори

 

кои

 

влијаат

 

на

 

точноста

 

Сончевата

 

светлина

 

или

 

други

 

силни

 

извори

 

на

 

светлина

 

можат

 

да

 

влијаат

 

на

 

точноста

Оптимални

 

резултати

 

ќе

 

постигнете

 

во

 

затворени

 

простории

 

или

 

во

 

области

 

заштитени

 

од

 

директна

 

сончева

 

светлина

.

Неправилното

 

ракување

 

со

 

ласерскиот

 

детектор

на

 

пример

тешки

 

удари

 

од

 

пад

може

 

да

 

ја

 

нарушат

 

точноста

 

на

 

мерењето

Затоа

 

се

 

препорачува

 

да

 

ја

 

проверите

 

точноста

 

на

 

полето

 

откако

 

уредот

 

ќе

 

ви

 

падне

 

или

 

пред

 

да

 

правите

 

важни

 

мерења

.

За

 

оптимални

 

резултати

користете

 

ласери

 

на

 Milwaukee.

Точност

 

на

 

хоризонтално

 

порамнување

 

Поставете

 

компатибилен

 

ласер

 

на

 

растојание

 

од

 10 

метри

 

од

 

рамен

 

ѕид

Вклучете

 

го

 

хоризонталниот

 

ласерски

 

зрак

.

1. 

Осигурите

 

се

 

дека

 

изворот

 

на

 

ласерот

 

е

 

порамнет

 

и

 

дека

 

зракот

 

паѓа

 

нормално

 

на

 

ѕидот

2. 

Поставете

 

го

 

детекторот

 

рамно

 

на

 

ѕидот

 

директно

 

пред

 

изворот

 

на

 

ласерот

 

и

 

малку

 

под

 

проектираната

 

ласерска

 

линија

3. 

Секогаш

 

држете

 

го

 

детекторот

 

паралелно

 

со

 

земјата

 

и

 

полека

 

лизгајте

 

го

 

нагоре

 

додека

 

не

 

се

 

појави

 

стрелката

 

за

 

надолу

4. 

Лизгајте

 

го

 

детекторот

 

надолу

 

додека

 

не

 

се

 

појави

 

централната

 

линија

5. 

Нацртајте

 

линија

 

на

 

ѕидот

 - 

точка

 I. 

6. 

Продолжете

 

да

 

го

 

лизгате

 

детекторот

 

надолу

 

додека

 

не

 

се

 

појави

 

стрелката

 

за

 

нагоре

7. 

Лизгајте

 

го

 

детекторот

 

нагоре

 

додека

 

не

 

се

 

појави

 

централната

 

линија

8. 

Нацртајте

 

линија

 

на

 

ѕидот

 - 

точка

 II. 

9. 

Измерете

 

го

 

растојанието

 

помеѓу

 

точката

 I 

и

 

точката

 II 

и

 

поделете

 

со

 2. 

Point  I

Point  I

Point  II

Point  II

d

ОДРЖУВАЊЕ

Чистење

 

Одржувајте

 

го

 

куќиштето

 

на

 

уредот

 

чисто

суво

 

и

 

без

 

масло

 

и

 

маснотии

Чистете

 

го

 

само

 

со

 

благ

 

сапун

 

и

 

влажна

 

крпа

бидејќи

 

некои

 

средства

 

за

 

чистење

 

и

 

растворувачи

 

содржат

 

супстанци

 

што

 

можат

 

да

 

го

 

оштетат

 

пластичното

 

куќиште

 

и

 

други

 

изолирани

 

делови

Некои

 

содржат

 

бензин

терпентин

разредувач

 

за

 

лак

разредувач

 

за

 

боја

средства

 

за

 

чистење

 

на

 

база

 

на

 

хлор

амонијак

 

или

 

средства

 

за

 

чистење

 

во

 

домаќинството

 

кои

 

содржат

 

амонијак

Не

 

користете

 

запаливи

 

растворувачи

 

за

 

чистење

.

Чистење

 

на

 

прозорецот

 

на

 

сензорот

 

Омекнете

 

ја

 

нечистотијата

 

со

 

чист

 

компримиран

 

воздух

Внимателно

 

исчистете

 

ја

 

површината

 

со

 

влажен

 

памучен

 

брис

.

Поправка

 

Овој

 

уред

 

има

 

само

 

малку

 

компоненти

 

што

 

можат

 

да

 

се

 

поправат

Не

 

отворајте

 

го

 

куќиштето

 

и

 

не

 

расклопувајте

 

го

 

уредот

Ако

 

уредот

 

не

 

работи

 

правилно

испратете

 

го

 

заедно

 

со

 

батеријата

 

и

 

полначот

 

до

 

овластен

 

сервисен

 

центар

 

во

 

близина

 

за

 

поправка

.

Користете

 

само

 Milwaukee 

додатоци

 

и

 

резервни

 

делови

Доколку

 

некои

 

од

 

компонентите

 

кои

 

не

 

се

 

опишани

 

треба

 

да

 

бидат

 

заменети

Ве

 

молиме

 

контактирајте

 

ги

 

сервисните

 

агенти

 

на

 Milwaukee (

консултирајте

 

ја

 

листата

 

на

 

адреси

).

При

 

потреба

 

може

 

да

 

се

 

побара

 

експлозионен

 

цртеж

 

на

 

апаратот

 

со

 

наведување

 

на

 

машинскиот

 

тип

 

и

 

шестоцифрениот

 

број

 

на

 

табличката

 

со

 

учинокот

 

или

 

во

 

Вашата

 

корисничка

 

служба

 

или

 

директно

 

кај

 Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Германија

.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ

!

Ве

 

молиме

 

пред

 

да

 

ја

 

стартувате

 

машината

 

обрнете

 

внимание

 

на

 

упатствата

 

за

 

употреба

.

Електричните

 

апарати

 

и

 

батериите

 

што

 

се

 

полнат

 

не

 

смеат

 

да

 

се

 

фрлат

 

заедно

 

со

 

домашниот

 

отпад

.

Електричните

 

апарати

 

и

 

батериите

 

треба

 

да

 

се

 

собираат

 

одделно

 

и

 

да

 

се

 

однесат

 

во

 

соодветниот

 

погон

 

заради

 

нивно

 

фрлање

 

во

 

склад

 

со

 

начелата

 

за

 

заштита

 

на

 

околината

.

Информирајте

 

се

 

кај

 

Вашите

 

местни

 

служби

 

или

 

кај

 

специјализираниот

 

трговски

 

претставник

каде

 

има

 

такви

 

погони

 

за

 

рециклажа

 

и

 

собирни

 

станици

.

Европска

 

ознака

 

за

 

сообразност

Ознака

 

за

 

сообразност

 

на

 

ОК

Украинска

 

ознака

 

за

 

сообразност

Евроазиска

 

ознака

 

за

 

сообразност

При

 

неповолни

 

услови

 

во

 

околината

 (

нпр

директна

 

сончева

 

светлина

), 

работната

 

површина

 

може

 

да

 

се

 

намали

.

** 

Зависи

 

од

 

растојанието

 

помеѓу

 

ласерскиот

 

приемник

 

и

 

линискиот

 

ласер

*** 

Во

 

присуство

 

на

 

спроводливи

 

наслаги

 

или

 

суви

непроводни

 

наслаги

кои

 

можат

 

да

 

станат

 

спроводливи

 

при

 

одреден

 

степен

 

на

 

кондензација

При

 

такви

 

услови

 

на

 

околината

уредот

 

по

 

правило

 

е

 

заштитен

 

од

 

директна

 

сончева

 

светлина

врнежи

 

и

 

силни

 

ветрови

но

 

притоа

 

не

 

се

 

следат

 

ни

 

температурата

 

ни

 

влажноста

.

Summary of Contents for LLD50

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 6 16 8 12 9 11 13 14 ON OFF 10...

Page 4: ...ut tunnistin sammuu 15 minuutin kuluttua N pp imi ei ole painettu tunnistin sammuu 3 tunnin kuluttua riippumatta siit onko tunnistettu laservaloa 15 3 Tu a bas lmad nda ve lazer alg lanmad nda Dedekt...

Page 5: ...grundsbelysning til fra Bakgrunnsbelysning p av Bakgrundsbelysning p av Taustavalaisu p lle pois ON OFF Arka fon ayd nlatmas a k kapal Podsv cen zap vyp Podsvietenie zap vyp W czanie wy czanie pod wie...

Page 6: ...e accuracy Hohe Genauigkeit Pr cision lev e Alta precisione Alta precisi n Alta exatid o Hoge nauwkeurigheid H j n jagtighed H y n yaktighet H g noggrannhet Suuri tarkkuus Y ksek hassasl k Vysok p esn...

Page 7: ...12 13 2 3 1...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 2 3 1 2 x 1 5 V AA LR06...

Page 10: ...S OF USE The laser detector may be used for outdoor work under direct sunlight or bright conditions and for extended indoor ranges of up to 50 meters 164 feet Do not use this product in any other way...

Page 11: ...r t spielen BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Laserdetektor kann im Freien bedingt bei direkter Sonneneinstrahlung bzw hellem Licht und in Innenr umen mit einer Reichweite bis zu 50 Metern 164 Fu verw...

Page 12: ...eiller les enfants afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le d tecteur laser peut tre utilis en plein air sous certaines conditions en plein sole...

Page 13: ...a luce diretta del sole o comunque in condizioni di luce intensa il rilevatore laser pu essere utilizzato in maniera limitata mentre all interno pu essere utilizzato con una portata fino a 50 metri 16...

Page 14: ...ciertas restricciones el detector l ser se puede utilizar en exteriores expuesto directamente a la radiaci n solar o en condiciones de gran luminosidad as como en interiores con un alcance de hasta 5...

Page 15: ...an a Crian as devem ser supervisionadas para assegurar que n o brinquem com o dispositivo UTILIZA O AUTORIZADA Ao ar livre o detetor de laser pode ser usado condicionalmente com luz solar direta ou lu...

Page 16: ...HREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De laserdetector kan bij directe zonnestraling in de openlucht resp bij fel licht en in binnenruimten worden gebruikt met een reikwijdte tot 50 meter 164 inch Dit appara...

Page 17: ...som instruerer dem i sikker brug af enheden B rn skal v re under opsyn for at sikre at de ikke leger med enheden TILT NKT FORM L Laserdetektoren kan bruges udend rs med undtagelse af eksponering for d...

Page 18: ...tilsyn for sikre at de ikke leker med apparatet FORM LSMESSIG BRUK Laserdetektoren kan brukes utend rs ved direkte solstr ling eller ved sterkt lys og innend rs i rom med en rekkevidde p inntil 50 met...

Page 19: ...h llas under uppsikt f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten ANV ND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Laserdetektorn kan med f rbeh ll anv ndas utomhus vid direkt solstr lning resp starkt ljus...

Page 20: ...apsia tulee valvoa jotta varmistetaan etteiv t he voi leikki laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Lasertunnistinta voidaan k ytt ulkotiloissa rajoitetusti suorassa auringonpaisteessa tai kirkkaassa v...

Page 21: ...23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 EE http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 I 9 I II 2 Po...

Page 22: ...durumu hari tir Cihazla oynamamalar n sa lamak i in ocuklar n g zlemlenmesi gerekmektedir KULLANIM Lazer dedekt r d ar da do rudan g ne n veya ayd nl k ortamda s n rl olarak ve i mekanlarda 50 metrey...

Page 23: ...i rech jen s dosahem do 50 metr 164 stop Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el CE PROHL EN O SHOD Spole nost Techtronic Industries GmbH t mto prohla uje e r diov za zen typu LLD50 odpov d sm rnici...

Page 24: ...aserov detektor sa m e pou va pri priamom slne nom iaren alebo pri jasnom svetle vonku a v interi roch len s dosahom do 50 metrov 164 st p Tento pr stroj sa smie pou iva len v s lade s uveden mi predp...

Page 25: ...nie bawi si urz dzeniem nale y mie je przez ca y czas pod nadzorem WARUNKI U YTKOWANIA Detektor do laser w mo e by stosowany na zewn trz w warunkach bezpo redniego nas onecznienia lub jasnego wiat a o...

Page 26: ...f nyn l valamint belt rben legfeljebb 50 m ter 164 l b hat t vols gig A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni CE AZONOSS GI NYILATKOZAT A Techtronic Industries Gm...

Page 27: ...reba nadzorovati da se zagotovi da se z napravo ne igrajo UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Laserski detektor je lahko na prostem pogojno uporabljen pri neposredni son ni svetlobi oz mo ni svetlobi in v...

Page 28: ...ou eni o sigurnom rukovanju aparatom Djeca se moraju nadzirati kako bi bilo osigurano da se ne igraju s aparatom PROPISNA UPOTREBA Laserski detektor se mo e na vanjskom podru ju kod direktnog zra enja...

Page 29: ...ni ir j uzrauga un j p rliecin s ka tie ar ier ci nerota jas NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS L zera detektoru var izmantot darbiem tie a saules starojuma gad jum vai intens vas gaismas apst k os k...

Page 30: ...u tikrinti kad jie ne aid ia prietaisu NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT Lazerio spindulio imtuv galima naudoti darbams lauke kai vie ia tiesioginiai saul s spinduliai arba yra labai ry ki viesa bei darbams v...

Page 31: ...stutava isiku poolt seadmega ohutus mberk imises Lapsi tuleb valvata et nad seadmega ei m ngiks KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Laseridetektorit saab kasutada ues otsese p ikesevalguse v i heleda valg...

Page 32: ...2x 1 5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 B IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 10 50 164 EC Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu MILWAUKEE Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7...

Page 33: ...LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 EC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 I II...

Page 34: ...lta CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Detectorul laser poate fi utilizat pentru lucr ri n exterior sub lumin solar direct sau n condi ii de iluminare puternic i pentru distan e extinse n interior de p...

Page 35: ...x 1 5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 I...

Page 36: ...5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...tool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 2 II I Point I Point I Point II Point II d Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 LLD50 5 50 m 40 0 75 mm 10 m 1 0 mm 10 m 5...

Page 39: ...21 4931 4704 77 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: