
68
69
LLD50
........................... 5-50 m
..........................± 40°
......................... ±0,75 mm @10 m
........................... ±1,0 mm @10 m
..................... 510-530 nm
........................... 76,2 mm
........................... 63,5 mm
.............................. 15 min
................................ 3 h
.............................. 20 h
................................ 3 V
......................-10 - 50 °C
......................-20 - 60 °C
.......................... 2000 m
.............................. 90 %
................................ 3 ***
...............2x 1.5V LR6 (AA)
........................... 0,23 kg
.............158 x 76 x 25 mm
...........................IP54
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
ТЕХНИЧКИ
ПОДАТОЦИ
ЛАСЕРСКИ
ДЕТЕКТОР
Работен
опсег
* ................................................................................
Агол
на
прием
.................................................................................
Точност
на
мерењето
**
"
висока
" ........................................................................................
"
ниска
" ..........................................................................................
Компатибилност
на
бранова
должина
..........................................
Област
на
прием
.............................................................................
Индикатор
за
централна
позиција
(
од
горе
) .................................
Автоматско
исклучување
Без
притискање
копче
и
без
ласерска
детекција
......................
Без
притискање
копче
при
активна
ласерска
детекција
..........
Време
на
работа
,
приб
. ..................................................................
Волтажа
на
батеријата
..................................................................
Погонска
температура
....................................................................
Температура
на
складирање
.........................................................
Макс
.
висина
...................................................................................
Макс
.
рел
.
влажност
.......................................................................
Степен
на
загадување
во
согласност
со
IEC 61010-1 .................
БАТЕРИИ
.........................................................................................
Тежина
според
ЕПТА
-
процедурата
..............................................
Димензии
(
должина
×
ширина
×
висина
) ......................................
Вид
на
заштита
...............................................................................
ВНИМАНИЕ
!
Прочитајте
ги
безбедносните
напомени
и
упатства
.
Заборавање
на
почитувањето
на
безбедносните
упатства
и
инструкции
можат
да
предизвикаат
електричен
удар
,
пожар
и
/
или
тешки
повреди
.
Сочувајте
ги
сите
безбедносни
упатства
и
инструкции
за
во
иднина
.
БЕЗБЕДНОСНИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊА
ЗА
ЛАСЕРСКИОТ
ДЕТЕКТОР
Никогаш
не
ги
расклопувајте
или
модифицирајте
овие
апарати
.
Не
го
користете
овој
апарат
близу
вода
.
Чистете
го
само
со
сува
крпа
.
Некои
средства
за
шистење
и
раствори
се
штетени
за
пластичните
и
дргите
изолирани
делови
.
Одржувајте
ја
неговата
рачкачиста
,
сува
и
незамастена
.
Севкупното
сервисирање
доверете
го
на
обучениот
персонал
.
Не
го
инсталирајте
во
близина
на
топлински
извори
.
Не
ставајте
отворен
оган
,
на
пример
свеќи
,
врз
апаратот
Овој
апарат
не
смее
да
биде
изложен
на
капки
вода
ниту
на
прскање
со
вода
.
Врз
апаратот
не
смеат
да
бидат
поставувани
садови
со
течности
,
на
пример
вазни
.
Предупредување
!
За
да
избегнете
опасноста
од
пожар
,
од
наранувања
или
од
оштетување
на
производот
,
коишто
ги
создава
краток
спој
,
не
ја
потопувајте
во
течност
алатката
,
заменливата
батерија
или
полначот
и
пазете
во
уредите
и
во
батериите
да
не
проникнуваат
течности
.
Корозивни
или
електроспроводливи
течности
,
како
солена
вода
,
одредени
хемикалии
,
избелувачки
препарати
или
производи
кои
содржат
избелувачки
супстанции
,
можат
да
предизвикаат
краток
спој
.
Имајте
предвид
за
грешни
вредности
ако
уредот
е
дефектен
или
ви
паднал
,
се
користел
неправилно
или
бил
променет
.
Осигурите
се
дека
магнетните
држачи
се
цврсто
прицврстени
на
метална
површина
.
На
тенки
метални
површини
,
јачината
на
магнетот
може
да
не
е
доволна
за
да
го
држи
уредот
,
така
што
може
да
падне
.
Немојте
да
ги
отстранувате
етикетите
и
плочките
со
упатства
.
Овие
плочки
содржат
важни
информации
.
Ако
плочките
повеќе
не
се
читливи
или
недостигаат
,
обратете
се
до
сервисната
служба
на
MILWAUKEE,
за
да
добиете
замена
на
истите
.
Употребата
на
контролните
елементи
,
поставките
или
изведувањето
постапки
поинакви
од
тие
опишани
тука
може
да
предизвикаат
небезбедно
изложување
на
зраци
.
Исклучете
го
апаратот
по
употребата
.
Доколку
уредот
не
се
користи
подолго
време
,
батериите
да
се
отстранат
пред
складирањето
.
Уредот
соодветствува
на
најстрогите
барања
на
релевантните
стандарди
и
прописи
за
електромагнетна
компатибилност
(
ЕМС
).
Сепак
,
интерференцијата
со
други
уреди
не
може
целосно
да
се
исклучи
.
На
перформансите
на
уредот
може
да
влијаат
електромагнетни
полиња
.
Ако
се
појави
електромагнетна
интерференција
,
идентификувајте
го
и
отстранете
го
изворот
на
интерференција
или
преместете
го
уредот
.
СПЕЦИЈАЛНИ
БЕЗБЕДНОСНИ
УПАТСТВА
БАТЕРИЈА
За
беспрекорна
работа
во
апаратот
мора
да
бидат
уредно
ставени
2-AA
батерии
.
Не
употребувајте
други
видови
на
напојување
со
напон
или
струја
.
Секогаш
чувајте
ги
батериите
вон
дофат
на
деца
.
Не
употребувајте
мешавина
од
нови
и
употребувани
батерии
.
Не
употребувајте
мешавина
од
батерии
на
различни
производители
(
или
различни
типови
од
еден
производител
).
Не
употребувајте
истовремено
батерии
што
можат
да
се
полнат
и
батерии
што
не
можат
да
се
полнат
.
Ставајте
ги
батериите
според
симболите
+ / – .
Искористените
батерии
отстранете
ги
веднаш
уредно
.
Киселината
од
оштетените
батериите
може
да
истече
при
екстремен
напон
или
температури
.
Доколку
дојдете
во
контакт
со
исатата
,
измијте
се
веднаш
со
сапун
и
вода
.
Во
случај
на
контакт
со
очите
плакнете
ги
убаво
најмалку
10
минути
и
задолжително
одете
на
лекар
.
Овој
апарат
не
смее
да
се
користи
од
страна
на
лица
(
вклучувајќи
и
деца
)
коишто
располагаат
со
намалени
телесни
,
сензорни
или
душевни
способности
и
/
или
имаат
недостаток
на
искуство
или
знаење
,
освен
ако
не
се
под
надзор
на
лице
одговорно
за
нивната
безбедност
или
ако
не
се
упатени
во
безбедно
ракување
со
уредот
.
Децата
треба
да
бидат
под
надзор
,
како
сигурност
дека
тие
нема
да
играат
со
апаратот
.
СПЕЦИФИЦИРАНИ
УСЛОВИ
НА
УПОТРЕБА
Ласерскиот
детектор
може
да
се
користи
на
отворено
со
ограничена
изложеност
на
директна
сончева
светлина
или
силна
светлина
и
во
затворени
простории
со
опсег
до
50
метри
(164
стапки
).
Не
го
користете
овој
производ
на
било
кој
друг
начин
освен
пропишаниот
за
нормална
употреба
.
ЕУ
-
ДЕКЛАРАЦИЈА
ЗА
СООБРАЗНОСТ
Techtronic Industries GmbH
изјавува
,
дека
радиото
тип
LLD50
соодветствува
со
директивата
2014/53
на
ЕУ
.
Целосниот
текст
на
изјавата
за
конформитет
на
ЕУ
може
да
го
најдете
на
следената
интернет
адреса
: http://services.milwaukeetool.eu
ПРОВЕРКА
НА
ТОЧНОСТА
НА
ПОЛЕТО
Проверете
ја
точноста
на
полето
на
нов
ласерски
детектор
веднаш
по
распакувањето
и
пред
да
го
користите
на
градилиште
.
Ако
точноста
се
разликува
од
наведените
спецификации
на
производот
,
контактирајте
го
службата
за
корисници
на
Milwaukee.
Во
спротивно
,
вашето
барање
под
гаранција
може
да
биде
одбиено
.
Фактори
кои
влијаат
на
точноста
Сончевата
светлина
или
други
силни
извори
на
светлина
можат
да
влијаат
на
точноста
.
Оптимални
резултати
ќе
постигнете
во
затворени
простории
или
во
области
заштитени
од
директна
сончева
светлина
.
Неправилното
ракување
со
ласерскиот
детектор
,
на
пример
,
тешки
удари
од
пад
,
може
да
ја
нарушат
точноста
на
мерењето
.
Затоа
се
препорачува
да
ја
проверите
точноста
на
полето
откако
уредот
ќе
ви
падне
или
пред
да
правите
важни
мерења
.
За
оптимални
резултати
,
користете
ласери
на
Milwaukee.
Точност
на
хоризонтално
порамнување
Поставете
компатибилен
ласер
на
растојание
од
10
метри
од
рамен
ѕид
.
Вклучете
го
хоризонталниот
ласерски
зрак
.
1.
Осигурите
се
дека
изворот
на
ласерот
е
порамнет
и
дека
зракот
паѓа
нормално
на
ѕидот
.
2.
Поставете
го
детекторот
рамно
на
ѕидот
директно
пред
изворот
на
ласерот
и
малку
под
проектираната
ласерска
линија
.
3.
Секогаш
држете
го
детекторот
паралелно
со
земјата
и
полека
лизгајте
го
нагоре
додека
не
се
појави
стрелката
за
надолу
.
4.
Лизгајте
го
детекторот
надолу
додека
не
се
појави
централната
линија
.
5.
Нацртајте
линија
на
ѕидот
-
точка
I.
6.
Продолжете
да
го
лизгате
детекторот
надолу
додека
не
се
појави
стрелката
за
нагоре
.
7.
Лизгајте
го
детекторот
нагоре
додека
не
се
појави
централната
линија
.
8.
Нацртајте
линија
на
ѕидот
-
точка
II.
9.
Измерете
го
растојанието
помеѓу
точката
I
и
точката
II
и
поделете
со
2.
Point I
Point I
Point II
Point II
d
ОДРЖУВАЊЕ
Чистење
Одржувајте
го
куќиштето
на
уредот
чисто
,
суво
и
без
масло
и
маснотии
.
Чистете
го
само
со
благ
сапун
и
влажна
крпа
,
бидејќи
некои
средства
за
чистење
и
растворувачи
содржат
супстанци
што
можат
да
го
оштетат
пластичното
куќиште
и
други
изолирани
делови
.
Некои
содржат
бензин
,
терпентин
,
разредувач
за
лак
,
разредувач
за
боја
,
средства
за
чистење
на
база
на
хлор
,
амонијак
или
средства
за
чистење
во
домаќинството
кои
содржат
амонијак
.
Не
користете
запаливи
растворувачи
за
чистење
.
Чистење
на
прозорецот
на
сензорот
Омекнете
ја
нечистотијата
со
чист
компримиран
воздух
.
Внимателно
исчистете
ја
површината
со
влажен
памучен
брис
.
Поправка
Овој
уред
има
само
малку
компоненти
што
можат
да
се
поправат
.
Не
отворајте
го
куќиштето
и
не
расклопувајте
го
уредот
.
Ако
уредот
не
работи
правилно
,
испратете
го
заедно
со
батеријата
и
полначот
до
овластен
сервисен
центар
во
близина
за
поправка
.
Користете
само
Milwaukee
додатоци
и
резервни
делови
.
Доколку
некои
од
компонентите
кои
не
се
опишани
треба
да
бидат
заменети
,
Ве
молиме
контактирајте
ги
сервисните
агенти
на
Milwaukee (
консултирајте
ја
листата
на
адреси
).
При
потреба
може
да
се
побара
експлозионен
цртеж
на
апаратот
со
наведување
на
машинскиот
тип
и
шестоцифрениот
број
на
табличката
со
учинокот
или
во
Вашата
корисничка
служба
или
директно
кај
Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Германија
.
СИМБОЛИ
ВНИМАНИЕ
!
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
!
ОПАСНОСТ
!
Ве
молиме
пред
да
ја
стартувате
машината
обрнете
внимание
на
упатствата
за
употреба
.
Електричните
апарати
и
батериите
што
се
полнат
не
смеат
да
се
фрлат
заедно
со
домашниот
отпад
.
Електричните
апарати
и
батериите
треба
да
се
собираат
одделно
и
да
се
однесат
во
соодветниот
погон
заради
нивно
фрлање
во
склад
со
начелата
за
заштита
на
околината
.
Информирајте
се
кај
Вашите
местни
служби
или
кај
специјализираниот
трговски
претставник
,
каде
има
такви
погони
за
рециклажа
и
собирни
станици
.
Европска
ознака
за
сообразност
Ознака
за
сообразност
на
ОК
Украинска
ознака
за
сообразност
Евроазиска
ознака
за
сообразност
*
При
неповолни
услови
во
околината
(
нпр
.
директна
сончева
светлина
),
работната
површина
може
да
се
намали
.
**
Зависи
од
растојанието
помеѓу
ласерскиот
приемник
и
линискиот
ласер
***
Во
присуство
на
спроводливи
наслаги
или
суви
,
непроводни
наслаги
,
кои
можат
да
станат
спроводливи
при
одреден
степен
на
кондензација
.
При
такви
услови
на
околината
,
уредот
по
правило
е
заштитен
од
директна
сончева
светлина
,
врнежи
и
силни
ветрови
,
но
притоа
не
се
следат
ни
температурата
ни
влажноста
.
Summary of Contents for LLD50
Page 3: ...4 5 6 16 8 12 9 11 13 14 ON OFF 10...
Page 7: ...12 13 2 3 1...
Page 8: ...14 15...
Page 9: ...16 17 2 3 1 2 x 1 5 V AA LR06...
Page 37: ...72 73...