background image

46

47

 LLD50

........................... 5-50 m

..........................± 40°

......................... ±0,75 mm @10 m

........................... ±1,0 mm @10 m

..................... 510-530 nm

........................... 76,2 mm

........................... 63,5 mm

.............................. 15 min

................................ 3 h

.............................. 20 h

................................ 3 V

......................-10 - 50 °C

......................-20 - 60 °C

.......................... 2000 m

.............................. 90 %

................................ 3 ***

...............2x 1.5V LR6 (AA)

........................... 0,23 kg

.............158 x 76 x 25 mm

...........................IP54

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

LASEROVÝ DETEKTOR

Dosah* ..............................................................................................

Uhol príjmu .......................................................................................

Presnos

ť

 merania**

 "vysoká" 

.........................................................................................

 "nízka" 

...........................................................................................

Kompatibilita vlnovej d

ĺ

žky................................................................

Rozsah príjmu ..................................................................................

Indikátor stredovej polohy (zhora) ....................................................

Automatické vypnutie

 Žiadne 

stla

č

enie tla

č

idla a žiadna detekcia laserového lú

č

a .........

 Žiadne 

stla

č

enie tla

č

idla pri aktívnej detekcii laserového lú

č

a ......

Prevádzkový 

č

as pribl.......................................................................

Napätie výmenného akumulátora .....................................................

Provozní teplota ...............................................................................

Teplota pre skladovanie ....................................................................

Max. výška........................................................................................

Max. rel. vlhkos

ť

 ...............................................................................

Stupe

ň

 zne

č

istenia pod

ľ

a IEC 61010-1 ............................................

AKUMULÁTORY ..............................................................................

Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA  .............................

Rozmery (d

ĺ

žka × šírka × výška) ......................................................

Druh krytia ........................................................................................

UPOZORNENIE! Pre

č

ítajte si všetky bezpe

č

nostné 

pokyny a návody. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže 

ma

ť

 za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi

ť

 požiar a/

alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY PRE LASEROVÝ DETEKTOR

Prístroj nikdy neotvára

ť

, nerozobera

ť

 alebo iným spôsobom 

nemeni

ť

.

Prístroj nepoužívat v blízkosti vody.

Č

isti

ť

 len suchou handrou. Niektoré 

č

istiace prostriedky 

poškodzujú plasty alebo iné izolované 

č

asti. Prístroj udržujte v 

č

istote a suchu, bez oleja a masti.

Opravy prenecha

ť

 len kvali

fi

 kovanému odbornému personálu.

Prístroj nestava

ť

 do blízkosti zdrojov tepla.

Na prístroj nedávajte nestavajte otvorený plame

ň

 ako napr. 

svie

č

ky. 

Prístroj nesmie by

ť

 vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej 

vode. Na prístroj sa nesmú stava

ť

 žiadne nádoby s kvapalinou 

ako napr. vázy. 

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpe

č

enstvu požiaru 

spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, 

neponárajte náradie, batériu alebo nabíja

č

ku do kvapalín a 

postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli 

žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná 

voda, ur

č

ité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré 

obsahujú bielidlo, môžu spôsobi

ť

 skrat.

Ke

ď

 je zariadenie chybné alebo už spadlo, alebo bolo nesprávne 

použité, príp. zmenené, dávajte si pozor na chybné hodnoty.
Uistite sa, že magnetické držiaky pevne držia na kovovom 

povrchu. Na tenkých kovových povrchoch nemusí za daných 

okolností posta

č

ova

ť

 sila magnetu na udržanie zariadenie tak, 

aby nemohlo spadnú

ť

.

Etikety a typové štítky neodstra

ň

ujte. Tieto štítky obsahujú 

dôležité informácie. Ke

ď

 sú tieto štítky s pokynmi ne

č

itate

ľ

né 

alebo chýbajú, obrá

ť

te sa na servisné centrum pre zákazníkov 

spol. MILWAUKEE, aby ste bezplatne získali ich náhradu.

Používanie ovládacích prvkov, nastavení alebo uskuto

č

nenie 

iných postupov, ako boli popísané tu, môže vies

ť

 k 

nebezpe

č

nému za

ť

aženiu žiarením.

Zariadenie po použití vypnite. Ak zariadenie nebudete dlhší 

č

as 

používa

ť

, pred jeho uskladnením vyberte z neho batérie.

Zariadenie zodpovedá maximálnym požiadavkám relevantných 

noriem a predpisov pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC). 

Napriek tomu sa nedá úplne vylú

č

i

ť

 rušenie iných zariadení.

Výkon zariadenia môže by

ť

 narušený elektromagnetickými 

po

ľ

ami.

Ak by sa vyskytlo elektromagnetické rušenie, identi

fi

 kujte a 

odstrá

ň

te zdroje rušenia alebo premiestnite zariadenie na iné 

miesto.

ZVLÁŠTNE BEZPE

Č

NOSTNÉ PREDPISY AKUMULÁTOR

Bezporuchová prevádzka vyžaduje použitie batérií 2-AA a ich 

riadne vloženie do prístroja. Nepoužívajte iné zdroje napätia 

alebo prúdu.
Batérie ukladajte dôsledne mimo dosah detí.
Nepoužívajte sú

č

asne nové a použité batérie. Nepoužívajte 

č

asne batérie rôznych výrobcov (alebo rôznych typov jedného 

výrobcu).
Nepoužívajte sú

č

asne batérie pre opakované použitie a 

jednorázové batérie.
Batérie vkladajte pod

ľ

a vyzna

č

ených pólov + / –.

Použité batérie okamžite riadne zlikvidujte.
Pri extrémnych zá

ť

ažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjs

ť

 

k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného 

akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté 

miesto umy

ť

 vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do o

č

í, 

okamžite ich dôkladne vypláchnu

ť

 po dobu min. 10 min a 

bezodkladne vyh

ľ

ada

ť

 lekára.

Toto zariadenie nesmú obsluhova

ť

 osoby (vrátane detí), ktoré 

majú znížené telesné, zmyslové a duševné schopnosti a/alebo im 

chýbajú skúsenosti, 

č

i vedomosti, s výnimkou, ak by boli pri 

manipulácii so zariadením pod doh

ľ

adom osoby zodpovednej za 

ich bezpe

č

nos

ť

 alebo ak boli o bezpe

č

nej manipulácií pou

č

ené. 

Na deti je potrebné dohliada

ť

, aby sa zabezpe

č

ilo, že sa nebudú 

so zariadením hra

ť

.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

Laserový detektor sa môže používa

ť

 pri priamom slne

č

nom 

žiarení alebo pri jasnom svetle vonku a v interiéroch len s 

dosahom do 50 metrov (164 stôp).
Tento prístroj sa smie použiva

ť

 len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Spolo

č

nos

ť

 Techtronic Industries GmbH týmto vyhlasuje, že 

rádiové zariadenie typu LLD50 zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. 

Kompletné doslovné znenie ES vyhlásenia o zhode si môžete 

pozrie

ť

 na nasledujúcej internetovej adrese: http://services.

milwaukeetool.eu

KONTROLA PRESNOSTI PO

Ľ

A

Presnos

ť

 po

ľ

a nového laserového detektora skontrolujte ihne

ď

 po 

rozbalení zariadenia a pred jeho použitím na stavbe. Ak by sa 

presnos

ť

 odlišovala od uvádzaných údajov o výrobku, obrá

ť

te sa 

na zákaznícke servisné stredisko spol. Milwaukee. V opa

č

nom 

prípade sa môže sta

ť

, že zanikne váš nárok na poskytnutie 

záruky.

Faktory, ktoré ovplyv

ň

ujú presnos

ť

 

Slne

č

né svetlo alebo iné silné svetelné zdroje môžu ovplyvni

ť

 

presnos

ť

. Optimálne výsledky dosiahnete v interiéroch alebo v 

oblastiach, ktoré sú chránené pred priamym slne

č

ným žiarením.

Neodborné zaobchádzanie s laserovým detektorom, napríklad 

prudké nárazy spôsobené pádom zariadenia môžu ovplyvni

ť

 

presnos

ť

 merania. Preto sa po páde zariadenia alebo pred 

dôležitými meraniami odporú

č

a necha

ť

 skontrolova

ť

 presnos

ť

 

po

ľ

a.

Optimálne výsledky dosiahnete pomocou laserov od spol. 

Milwaukee.

Presnos

ť

 horizontálneho vyrovnania 

Kompatibilný laser nainštalujte v 10 metrovej vzdialenosti od 

hladkej steny. Zapnite horizontálny laserový lú

č

.

1.  Uistite sa, že zdroj laserového lú

č

a je vyrovnaný a lú

č

 dopadá 

na stenu kolmo. 

2.  Detektor priložte priamo pred zdroj laserového lú

č

a a trochu 

nižšie pod premietanú laserovú 

č

iaru rovno na stenu. 

3.  Detektor držte vždy paralelne k podlahe a pomaly ho 

presúvajte smerom nahor, kým sa nezobrazí šípka smerujúca 

nadol. 

4.  Detektor posúvajte smerom nadol, kým sa nezobrazí stredová 

č

iara. 

5.  Na stenu si nakreslite 

č

iaru – bod I. 

6. Detektor posúvajte 

ď

alej smerom nadol, kým sa neobjaví 

šípka smerujúca nahor. 

7.  Detektor posúvajte smerom nahor, kým sa nezobrazí 

stredová 

č

iara. 

8.  Na stenu si nakreslite 

č

iaru – bod II. 

9. Zmerajte vzdialenos

ť

 medzi bodom I a bodom II a vyde

ľ

te ho 

2. 

Point  I

Point  I

Point  II

Point  II

d

ÚDRZBA

Č

istenie 

Kryt zariadenia udržiavajte 

č

istý, suchý a bez prítomnosti olejov a 

mazív. 

Č

istite ho iba pomocou jemného mydlového roztoku a 

mäkkou handri

č

kou, lebo niektoré 

č

istiace prostriedky a 

rozpúš

ť

adlá obsahujú látky, ktoré by mohli plastový kryt a 

ď

alšie 

izolované diely poškodi

ť

. Niektoré obsahujú trochu benzínu, 

terpentínu, riedidla na lak, riedidla na farbu, 

č

istiace prostriedky s 

obsahom chlóru, amoniak alebo 

č

istiace prostriedky do 

domácností s obsahom amoniaku. Na 

č

istenie nepoužívajte 

žiadne zápalné alebo hor

ľ

avé rozpúš

ť

adlá.

Č

istenie okna sníma

č

Uvo

ľ

nené ne

č

istoty odstrá

ň

te 

č

istým stla

č

eným vzduchom. 

Povrch opatrne vy

č

istite vlhkými vatovými ty

č

inkami.

Oprava 

Toto zariadenie má iba nieko

ľ

ko komponentov, ktoré možno 

opravi

ť

. Kryt zariadenia neotvárajte a zariadenie nerozoberajte. V 

prípade, že zariadenie nebude riadne fungova

ť

, odošlite ho spolu 

s akumulátorom a nabíja

č

kou na opravu do autorizovaného 

zákazníckeho servisného strediska vo vašej blízkosti.
Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné 

diely. Sú

č

iastky bez návodu na výmenu treba dat vymeni

ť

 v 

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (vi

ď

 brožúru Záruka/

Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  

alebo priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiada

ť

 

schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu 

prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

Pred prvým použitím prístroja si pozorne pre

č

ítajte 

návod na obsluhu.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidova

ť

 spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbiera

ť

 oddelene a odovzda

ť

 ich v recykla

č

nom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na recykla

č

né 

podniky a zberné dvory.
Zna

č

ka zhody v Európe

Britská zna

č

ka zhody

Zna

č

ka zhody na Ukrajine

Zna

č

ka zhody pre oblas

ť

 Eurázie

* Pri nepriaznivých podmienkach okolitého prostredia (napr. priame slne

č

né žiarenie) sa môže pracovný rozsah zmenši

ť

.

** V závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijíma

č

om a líniovým laserom

*** V prípade prítomnosti vodivých usadenín alebo suchých nevodivých usadenín, ktoré môžu by

ť

 od ur

č

itého stup

ň

a kondenzácie vodivé. 

Za takýchto podmienok okolitého prostredia musí by

ť

 zariadenia zvy

č

ajne chránené pred priamym slne

č

ným žiarením, zrážkami a silným 

vetrom bez toho, aby bola pri tom monitorovaná teplota a vlhkos

ť

 vzduchu.

Summary of Contents for LLD50

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 6 16 8 12 9 11 13 14 ON OFF 10...

Page 4: ...ut tunnistin sammuu 15 minuutin kuluttua N pp imi ei ole painettu tunnistin sammuu 3 tunnin kuluttua riippumatta siit onko tunnistettu laservaloa 15 3 Tu a bas lmad nda ve lazer alg lanmad nda Dedekt...

Page 5: ...grundsbelysning til fra Bakgrunnsbelysning p av Bakgrundsbelysning p av Taustavalaisu p lle pois ON OFF Arka fon ayd nlatmas a k kapal Podsv cen zap vyp Podsvietenie zap vyp W czanie wy czanie pod wie...

Page 6: ...e accuracy Hohe Genauigkeit Pr cision lev e Alta precisione Alta precisi n Alta exatid o Hoge nauwkeurigheid H j n jagtighed H y n yaktighet H g noggrannhet Suuri tarkkuus Y ksek hassasl k Vysok p esn...

Page 7: ...12 13 2 3 1...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 2 3 1 2 x 1 5 V AA LR06...

Page 10: ...S OF USE The laser detector may be used for outdoor work under direct sunlight or bright conditions and for extended indoor ranges of up to 50 meters 164 feet Do not use this product in any other way...

Page 11: ...r t spielen BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Laserdetektor kann im Freien bedingt bei direkter Sonneneinstrahlung bzw hellem Licht und in Innenr umen mit einer Reichweite bis zu 50 Metern 164 Fu verw...

Page 12: ...eiller les enfants afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le d tecteur laser peut tre utilis en plein air sous certaines conditions en plein sole...

Page 13: ...a luce diretta del sole o comunque in condizioni di luce intensa il rilevatore laser pu essere utilizzato in maniera limitata mentre all interno pu essere utilizzato con una portata fino a 50 metri 16...

Page 14: ...ciertas restricciones el detector l ser se puede utilizar en exteriores expuesto directamente a la radiaci n solar o en condiciones de gran luminosidad as como en interiores con un alcance de hasta 5...

Page 15: ...an a Crian as devem ser supervisionadas para assegurar que n o brinquem com o dispositivo UTILIZA O AUTORIZADA Ao ar livre o detetor de laser pode ser usado condicionalmente com luz solar direta ou lu...

Page 16: ...HREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De laserdetector kan bij directe zonnestraling in de openlucht resp bij fel licht en in binnenruimten worden gebruikt met een reikwijdte tot 50 meter 164 inch Dit appara...

Page 17: ...som instruerer dem i sikker brug af enheden B rn skal v re under opsyn for at sikre at de ikke leger med enheden TILT NKT FORM L Laserdetektoren kan bruges udend rs med undtagelse af eksponering for d...

Page 18: ...tilsyn for sikre at de ikke leker med apparatet FORM LSMESSIG BRUK Laserdetektoren kan brukes utend rs ved direkte solstr ling eller ved sterkt lys og innend rs i rom med en rekkevidde p inntil 50 met...

Page 19: ...h llas under uppsikt f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten ANV ND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Laserdetektorn kan med f rbeh ll anv ndas utomhus vid direkt solstr lning resp starkt ljus...

Page 20: ...apsia tulee valvoa jotta varmistetaan etteiv t he voi leikki laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Lasertunnistinta voidaan k ytt ulkotiloissa rajoitetusti suorassa auringonpaisteessa tai kirkkaassa v...

Page 21: ...23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 EE http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 I 9 I II 2 Po...

Page 22: ...durumu hari tir Cihazla oynamamalar n sa lamak i in ocuklar n g zlemlenmesi gerekmektedir KULLANIM Lazer dedekt r d ar da do rudan g ne n veya ayd nl k ortamda s n rl olarak ve i mekanlarda 50 metrey...

Page 23: ...i rech jen s dosahem do 50 metr 164 stop Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el CE PROHL EN O SHOD Spole nost Techtronic Industries GmbH t mto prohla uje e r diov za zen typu LLD50 odpov d sm rnici...

Page 24: ...aserov detektor sa m e pou va pri priamom slne nom iaren alebo pri jasnom svetle vonku a v interi roch len s dosahom do 50 metrov 164 st p Tento pr stroj sa smie pou iva len v s lade s uveden mi predp...

Page 25: ...nie bawi si urz dzeniem nale y mie je przez ca y czas pod nadzorem WARUNKI U YTKOWANIA Detektor do laser w mo e by stosowany na zewn trz w warunkach bezpo redniego nas onecznienia lub jasnego wiat a o...

Page 26: ...f nyn l valamint belt rben legfeljebb 50 m ter 164 l b hat t vols gig A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni CE AZONOSS GI NYILATKOZAT A Techtronic Industries Gm...

Page 27: ...reba nadzorovati da se zagotovi da se z napravo ne igrajo UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Laserski detektor je lahko na prostem pogojno uporabljen pri neposredni son ni svetlobi oz mo ni svetlobi in v...

Page 28: ...ou eni o sigurnom rukovanju aparatom Djeca se moraju nadzirati kako bi bilo osigurano da se ne igraju s aparatom PROPISNA UPOTREBA Laserski detektor se mo e na vanjskom podru ju kod direktnog zra enja...

Page 29: ...ni ir j uzrauga un j p rliecin s ka tie ar ier ci nerota jas NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS L zera detektoru var izmantot darbiem tie a saules starojuma gad jum vai intens vas gaismas apst k os k...

Page 30: ...u tikrinti kad jie ne aid ia prietaisu NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT Lazerio spindulio imtuv galima naudoti darbams lauke kai vie ia tiesioginiai saul s spinduliai arba yra labai ry ki viesa bei darbams v...

Page 31: ...stutava isiku poolt seadmega ohutus mberk imises Lapsi tuleb valvata et nad seadmega ei m ngiks KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Laseridetektorit saab kasutada ues otsese p ikesevalguse v i heleda valg...

Page 32: ...2x 1 5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 B IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 10 50 164 EC Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu MILWAUKEE Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7...

Page 33: ...LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 EC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 I II...

Page 34: ...lta CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Detectorul laser poate fi utilizat pentru lucr ri n exterior sub lumin solar direct sau n condi ii de iluminare puternic i pentru distan e extinse n interior de p...

Page 35: ...x 1 5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 I...

Page 36: ...5V LR6 AA 0 23 kg 158 x 76 x 25 mm IP54 IEC 61010 1 EPTA MILWAUKEE 2 AA 10 50 164 Techtronic Industries GmbH LLD50 2014 53 http services milwaukeetool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...tool eu Milwaukee Milwaukee 10 1 2 3 4 5 I 6 7 8 II 9 2 II I Point I Point I Point II Point II d Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 LLD50 5 50 m 40 0 75 mm 10 m 1 0 mm 10 m 5...

Page 39: ...21 4931 4704 77 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: