
6
7
ON
OFF
No button press and no laser light detection will turn-o
ff
detector in 15 minutes.
No button press, will turn-o
ff
detector in 3 hours, regardless of
laser light detection.
Keine Tastenbetätigung und keine Laserlichterkennung:
Detektor schaltet nach 15 Minuten ab.
Keine Tastenbetätigung: Detektor schaltet nach 3 Stunden ab,
unabhängig von der Laserlichterkennung.
Aucune pression sur le bouton et aucune détection de lumière
laser le détecteur s’éteint au bout de 15 minutes.
Aucune pression sur le bouton : le détecteur s’éteint au bout de
3 heures, quelle que soit la détection de la lumière laser.
Nessun azionamento dei tasti e nessun rilevamento di luce
laser: il rilevatore si spegne dopo 15 minuti.
Nessun azionamento dei tasti: il rivelatore si spegne dopo 3
ore, indipendentemente dal rilevamento di luce laser.
Ninguna pulsación de botón y ninguna detección de luz láser:
El detector se apaga después de 15 minutos.
Ninguna pulsación de botón: El detector se apaga después de
3 horas independientemente de la detección de luz láser.
Nenhuma ativação de tecla e nenhuma deteção de laser: o
detetor desliga-se após 15 minutos.
Nenhuma ativação de tecla: o detetor desliga-se após 3
segundos, independente da deteção de luz laser.
Geen toetsbediening en geen laserdetectie: detector schakelt
na 15 minuten uit.
Geen toetsbediening: detector schakelt na 3 uur uit,
onafhankelijk van de laserdetectie.
Ingen tastetryk og ingen lasergenkendelse: Detektoren slukker
efter 15 minutter.
Ingen tastetryk: Detektoren slukker efter 3 timer, uafhængigt af
lasergenkendelsen.
Ingen trykking på knapp og heller ingen laserlysregistrering:
Detektoren slår seg av etter 15 minutter.
Ingen trykking på knapp: Detektoren slår seg av etter 3 timer,
uavhengig av om laserlys registreres.
Ingen knapptryckning och ingen laserljusidenti
fi
ering: Detektorn
stängs av efter 15 minuter.
Ingen knapptryckning: Detektorn stängs av efter 3 timmar,
oberoende av laserljusidenti
fi
eringen.
Näppäimiä ei ole painettu eikä lasertunnistusta tapahtunut:
tunnistin sammuu 15 minuutin kuluttua.
Näppäimiä ei ole painettu: tunnistin sammuu 3 tunnin kuluttua,
riippumatta siitä, onko tunnistettu laservaloa.
Κανένας
χειρισμός
πλήκτρων
και
καμία
ανίχνευση
φωτός
λέιζερ
:
ο
ανιχνευτής
απενεργοποιείται
μετά
από
15
λεπτά
.
Κανένας
χειρισμός
πλήκτρων
:
ο
ανιχνευτής
απενεργοποιείται
μετά
από
3
ώρες
,
ανεξάρτητα
από
την
ανίχνευση
φωτός
λέιζερ
.
Tu
ş
a bas
ı
lmad
ı
ğ
ı
nda ve lazer alg
ı
lanmad
ı
ğ
ı
nda: Dedektör 15
dakika sonra kapanmaktad
ı
r.
Tu
ş
a bas
ı
lmad
ı
ğ
ı
nda: Dedektör, lazer
ı
ş
ı
n
ı
m
ı
alg
ı
lamas
ı
ndan
ba
ğ
ı
ms
ı
z olarak 3 saat sonra kapanmaktad
ı
r.
Žádné stisknutí tla
č
ítka a žádná detekce laserového paprsku:
Detektor se vypne po 15 minutách.
Žádné stisknutí tla
č
ítka: Detektor se vypne po 3 hodinách, bez
ohledu na detekci laserového paprsku.
Žiadne stla
č
enie tla
č
idla a žiadna detekcia laserového lú
č
a:
Detektor sa vypne po 15 minútach.
Žiadne stla
č
enie tla
č
idla: Detektor sa vypne po 3 hodinách, bez
oh
ľ
adu na detekciu laserového lú
č
a.
Je
ś
li nie wci
ś
ni
ę
to
ż
adnego przycisku i nie wykryto
ś
wiat
ł
a
laserowego: Detektor wy
łą
cza si
ę
po 15 minutach.
Je
ś
li nie wci
ś
ni
ę
to
ż
adnego przycisku: Detektor wy
łą
cza si
ę
po
3 godzinach, niezale
ż
nie od wykrycia
ś
wiat
ł
a laserowego.
Nincs gombnyomás és nincs lézerfelismerés: A detektor 15
perc után lekapcsol.
Nincs gombnyomás: A detektor a lézerfény-felismerést
ő
l
függetlenül 3 óra után lekapcsol,
Brez pritiska tipke in brez zaznavanja laserja: Detektor se po
15 minutah izklopi.
Brez pritiska tipke: Detektor se po 3 urah izklopi, ne glede na
zaznavanje laserske svetlobe.
Kod neaktiviranje tipke i neprepoznavanja laserskog svjetla:
Detektor se gasi nakon 15 minuta.
Neaktiviranje tipke: Detektor se gasi nakon 3 sata, nezavisno o
prepoznavanju laserskog svjetla.
Netiek nospiesti tausti
ņ
i un atpaz
ī
ta l
ā
zera gaisma: detektors
p
ē
c 15 min
ū
t
ē
m izsl
ē
dzas.
Netiek nospiesti tausti
ņ
i: detektors p
ē
c 3 stund
ā
m izsl
ē
dzas.
Mygtukas nepaspaustas ir lazerio spindulys neaptiktas:
imtuvas išsijungia po 15 minu
č
i
ų
.
Mygtukas nepaspaustas: imtuvas išsijungia po 3 valand
ų
,
nepriklausomai nuo lazerio spindulio aptikimo.
Ilma nuppu aktiveerimata ja ilma laserivalguse tuvastuseta
Detektor lülitub 15 minuti pärast välja.
Ilma nuppu aktiveerimata Sõltumata laserikiire tuvastusest
lülitub detektor 3 tunni pärast välja.
Отсутствие
нажатия
кнопок
и
распознавания
лазерного
луча
:
Детектор
выключается
через
15
минут
.
Отсутствие
нажатия
кнопок
:
Детектор
выключается
через
3
часа
,
независимо
от
распознавания
лазерного
луча
.
Няма
натискане
на
бутон
и
няма
разпознаване
на
лазерна
светлина
:
детекторът
се
изключва
след
15
минути
.
Няма
натискане
на
бутон
:
детекторът
се
изключва
след
3
часа
,
независимо
от
разпознаването
на
лазерна
светлина
.
Absen
ț
a ap
ă
s
ă
rii vreunui buton sau a detect
ă
rii de laser va opri
detectorul în 15 minute.
Absen
ț
a ap
ă
s
ă
rii vreunui buton va opri detectorul în 3 ore,
indiferent de detectarea vreunui laser.
Без
притискање
копче
и
без
ласерска
детекција
:
детекторот
се
исклучува
по
15
минути
.
Без
притискање
копче
:
детекторот
се
исклучува
по
3
минути
,
без
оглед
на
светлото
за
ласерска
детекција
.
Жодного
натискання
кнопки
і
не
виявлено
випромінювання
лазера
:
Детектор
вимикається
через
15
хвилин
.
Жодного
натискання
кнопки
:
Детектор
вимикається
через
3
години
,
незалежно
від
виявлення
випромінювання
лазера
.
دﻌﺑ
لﻣﻌﻟا
نﻋ
فﻗوﺗﻟﺎﺑ
موﻘﯾ
فﺷﺎﻛﻟا
:
رزﯾﻠﻟا
ءوﺿ
ﻰﻠﻋ
فرﻌﺗﻟا
دﻋو
رارزﻷا
طﻐﺿ
مدﻋ
.
ﺔﻘﯾﻗد
15
فرﻌﺗﻟا
ﻰﻟإ
رظﻧﻟا
نود
،تﺎﻋﺎﺳ
3
دﻌﺑ
لﻣﻌﻟا
نﻋ
فﻗوﺗﯾ
فﺷﺎﻛﻟا
:
رارزﻷا
طﻐﺿ
مدﻋ
.
رزﯾﻠﻟا
ءوﺿ
ﻰﻠﻋ
2 sec
beep
Summary of Contents for LLD50
Page 3: ...4 5 6 16 8 12 9 11 13 14 ON OFF 10...
Page 7: ...12 13 2 3 1...
Page 8: ...14 15...
Page 9: ...16 17 2 3 1 2 x 1 5 V AA LR06...
Page 37: ...72 73...