14
78.5mm±2.5mm
(157mm)
Adjusting the stapling position
1.
Connect the machine power plug to the wall outlet and turn the machine main power switch on.
2.
Make a test copy using staple mode (double stapled).
3.
Check whether the stapling position is off-center.If the staple position is off-center, follow the procedure below to adjust the position.
<Reference value> 78.5 mm ± 2.5 mm from the center of the paper
English
Ajustement de la position d'agrafage
1.
Insérer la fiche d’alimentation de la machine dans la prise murale et mettre la machine sous tension.
2.
Procéder à une copie d'essai en mode agrafage (double agrafage).
3.
Vérifier que la position d'agrafage n'est pas en décalage. Si la position d'agrafage est décalée, la régler en procédant de la manière suivante.
<Valeur de référence> 78,5 mm ± 2,5 mm depuis le milieu de la feuille de papier
Français
Ajuste de la posición de grapado
1.
Conecte el enchufe de la máquina al receptáculo de pared y encienda el interruptor principal de la máquina.
2.
Haga una copia de prueba en el modo de grapado (grapado doble).
3.
Compruebe si la posición de grapado está descentrada. Si la posición de grapado está descentrada, realice el siguiente procedimiento para ajustar la
posición.
<Valor de referencia> 78,5 mm ± 2,5 mm del centro del papel
Español
Justage der Heftposition
1.
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Wandsteckdose und schalten Sie das Gerät am Gauptschalter ein.
2.
Erstellen Sie eine Probekopie im Heftmodus (doppelt geheftet).
3.
Prüfen Sie, ob die Heftposition außermittig ist. Falls die Heftposition außermittig ist, müssen Sie sie wie folgend einstellen.
<Bezugswert> 78,5 mm ± 2,5 mm von der Blattmitte
Deutsch
Regolazione della posizione di pinzatura
1.
Collegare la spina alla presa di corrente a muro e accendere l’interruttore di alimentazione della macchina.
2.
Eseguire una copia di prova utilizzando la modalità di spillatura con punti metallici (spillatura doppia).
3.
Verificare che la posizione di spillatura non sia fuori centro. Se la posizione di spillatura è fuori centro, seguire la procedura riportata sotto per regolare
la posizione.
<Valore di riferimento> 78,5 mm ± 2,5 mm dal centro del foglio
Italiano
ステープル位置の調整
1.
機械本体の電源プラグをコンセントに差し込み、主電源スイッチを ON にする。
2.
ステープルモード(2 箇所止め)
でテストコピーを行う。
3.
ステープル位置のセンターずれを確認する。
ステープル位置が中心からずれていた場合、
次の手順で調整を行う。
<基準値> 用紙センターより 78.5mm±2.5mm
日本語
调节装订位置
1.
将机器上的电源插头插入电源插座中,打开主电源开关。
2.
在装订模式(2 点固定)下进行测试复印。
3.
确认装订位置的中心偏差。 装订位置偏离中心时,按以下步骤进行调节。
<基准值> 距离纸张中心 78.5mm±2.5mm
简体中文
스테이플 위치 조정
1.
본체 전원플러그를 콘센트에 꽂고 주 전원 스위치를 ON 으로 합니다 .
2.
스테이플 모드(2 곳)에서 시험복사를 합니다 .
3.
스테이플 위치의 센터 어긋남을 확인합니다 . 스테이플 위치가 중심에서 벗어난 경우 , 다음 순서로 조정을 합니다 .
<기준치> 용지 센터에서 78.5mm±2.5mm
한국어
A
B
Summary of Contents for Copystar CS 3011i
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in September 2016 2RHSM 1 Rev 1 6 3011i 6 3511i ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 78: ...2RG 2RH 1 2 51 B B A A B B A A B B A A Tray lower cover Pin Pin ...
Page 83: ...2RG 2RH 1 2 56 This page is intentionally left blank ...
Page 504: ...2RG 2RH 2 2 8 This page is intentionally left blank ...
Page 568: ...Installation Guide DP 7100 Document processor Installation Guide ...
Page 572: ...2 1mm 0mm ն ո պ ջ չ շ A D C B B A ...
Page 573: ...3 ռ ս վ ր ւ ց տ E A ...
Page 574: ...4 ք द I M3x8 փ F G M4x10 K J H A ...
Page 575: ...5 ON ध A ...
Page 577: ...7 շ յ ն ո D E B ...
Page 578: ...8 չ պ F G M4x10 H I M3x8 K J ջ B ...
Page 579: ...9 ռ B ...
Page 589: ...19 ո ն շ պ ջ չ 8 6 7 10 11 9 A B ...
Page 599: ...DP 7110 Document processor Installation Guide ...
Page 603: ...2 շ շ 2 շ 2 շ C M4x14 E ߑ ߒ ߓ ߔ ո շ 2 ߑ ն A ...
Page 604: ...3 ߘ ո ߕ ߗ ո չ պ ջ ߖ F G H M3x8 BLACK A ...
Page 605: ...4 ռ վ ր ւ ց ࠉտ ս I A ...
Page 606: ...5 J L փ ք द K M3x8 K M3x8 K M3x8 ध A ...
Page 607: ...6 ऩ प भ फ ब न म O N A ...
Page 608: ...7 ON य A ...
Page 610: ...9 շ ո շ 2 շ 2 շ 2 ߑ ն շ ߑ ߒ ߓ ߔ C M4x14 E B ...
Page 611: ...10 ߖ ߕ ߘ ߎ չ պ ջ ߗ F G ո H M3x8 BLACK B ...
Page 612: ...11 ռ ս տ ր ց վ I B ...
Page 613: ...12 ւ ք द ध न փ J L P K M3x8 K M3x8 B ...
Page 614: ...13 ऩ प फ O N B ...
Page 634: ...DP 7120 Document processor Installation Guide ...
Page 638: ...2 1mm 0mm ն շ ո չ ջ պ B B A D C A ...
Page 639: ...3 ռ ս վ տ ց ր E A ...
Page 640: ...4 G ւ F F ք փ H ON 10 mm 10 mm A ...
Page 642: ...6 շ ո յ ն D B ...
Page 643: ...7 չ E B ...
Page 644: ...8 F ON G պ F ջ ռ H 10 mm 10 mm B ...
Page 653: ...17 ղ ն շ ճ մ յ 2 6 7 3 4 5 A B ...
Page 655: ...19 չ ջ պ ս վ ռ 9 11 10 13 14 12 10 mm A B ...
Page 665: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Page 673: ...PF 810 3000 sheet deck Installation Guide ...
Page 686: ...DF 791 3000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 701: ...DF 7120 1000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 705: ...2 մ յ ն 7 7 15 a b a a b b b a A ...
Page 706: ...3 ո շ չ պ A ...
Page 707: ...4 ջ ռ ս c d 14 c d c d 12 c d ջ ռ ս c d 14 c d c d 12 c d A ...
Page 708: ...5 վ ր D ց ON տ A ...
Page 710: ...7 L յ մ ն շ B ...
Page 712: ...9 ս ռ վ տ G B ...
Page 713: ...10 ր ց ւ b a 17 17 25 a b a a b b B ...
Page 714: ...11 ք փ द c d 24 c d c d 22 c d B ...
Page 715: ...12 न ध ऩ प B ...
Page 716: ...13 ब फ ON D B ...
Page 719: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Page 721: ...MT 730 Mailbox Installation Guide ...
Page 736: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Page 757: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Page 759: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Page 760: ...FAX System 12 Installation Guide ...