15
A
B
20mm
20mm
20mm
20mm
c
b
b
a
4.
Compare original (a) with the copy example. If the gap exceeds the reference value, perform the following adjustments according to the type of the
gap.
Check images of the DP after checking and adjusting images of the MFP. For details, see the service manual.
NOTICE:
If there is any image fogging, adjust the U068 DP scanning position. If you change the scanning position with U068, adjust the U071 DP
leading edge timing.
4.
Comparer l’original (a) avec l’exemple de copie. Si l’écart excède la valeur de référence, effectuer les réglages suivants en fonction du type d’écart.
Vérifier les images du DP après avoir contrôlé et réglé les images du MFP. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’entretien.
REMARQUE:
Si l’image est floue, régler la position de balayage de U068 du DP. Si la position de balayage de U068 est modifiée, régler la synchroni-
sation du bord d’attaque de U071.
4.
Compare el original (a) con el ejemplo de copia. Si la separación supera el valor de referencia, realice los siguientes ajustes según el tipo de separa-
ción.
Compruebe las imágenes del DP después de comprobar y ajustar las imágenes del MFP. Para más detalles, lea el manual de servicio.
AVISO:
Si la imagen estuviera borrosa, ajuste la posición de escaneo U068 del DP. Si cambia la posición de escaneo con U068, ajuste la sincroni-
zación de borde superior U071 del DP
4.
Das Original (a) mit dem Kopierbeispiel vergleichen. Wenn der Abstand größer als der Bezugswert ist, die folgenden Einstellungen gemäß dem
Abstandstyp durchführen.
Die Bilder des DP nach dem Prüfen und Einstellen der Bilder des MFP prüfen. Weitere Einzelheiten siehe Wartungsanleitung.
ANMERKUNG:
Falls das Bild verschwommen wirkt, ist die U068 DP Scan-Position zu verstellen. Wenn Sie die Scan-Position mit U068 verstellen,
müssen Sie das U071 DP-Vorderkanten-Timing entsprechend verstellen.
4.
Confrontare l’originale (a) con l’esempio di copia. Se lo scostamento supera il valore di riferimento, eseguire le seguenti regolazioni in funzione del tipo di scostamento.
Controllare le immagini del DP dopo avere effettuato i controlli e le regolazioni delle immagini sull’MFP. Per ulteriori dettagli leggere il man-
uale d’istruzioni.
AVVISO:
Se è presente una qualsiasi sfocatura dell’immagine, regolare la posizione di scansione DP U068. Se si cambia la posizione di scansione
con U068, regolare la sincronizzazione del bordo principale DP U071.
4.
原稿 (a) とコピーサンプルを比較し、基準値以上のずれがある場合、ずれ方に応じて調整を行う。
MFP の画像確認及び調整を行ってから DP の画像確認を行うこと。
詳細はサービスマニュアルを参照のこと。
(注意)
画像カブリが発生する場合、U068 DP 読み取り位置の調整を行う。
U068 で読み取り位置を変更した場合、U071 DP 先端タイミング調整を行う。
4.
对比复印样本和原稿(a),如果偏移值在标准值以上时,对偏移原稿进行调整。
对 MFP 的图像确认和调整后再对 DP 的图像进行确认。详细内容请参见维修手册。
(注意)
如果图像出现底灰,用 U068 来调整 DP 的扫描位置。如果用 U068 更改了扫描位置,则再用 U071 对 DP 的前端定时进行调整
4.
원고 (a) 와 카피 샘플을 비교하여 차이가 기준치를 벗어나는 경우 , 차이 ( 틈 ) 의 형태에 따라 다음을 조정합니다 .
MFP 의 화상확인 및 조정을 하고나서 DP 의 화상확인을 할 것 . 상세는 서비스 매뉴얼을 참조할 것 .
(주의) 화상 카브리가 발생하는 경우 , U068DP 스캔위치 조정을 합니다 . U068 에서 스캔위치를 변경한 경우 U071DP 선단 타이밍 조정을 합니다 .
A
B
Summary of Contents for Copystar CS 3011i
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in September 2016 2RHSM 1 Rev 1 6 3011i 6 3511i ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 78: ...2RG 2RH 1 2 51 B B A A B B A A B B A A Tray lower cover Pin Pin ...
Page 83: ...2RG 2RH 1 2 56 This page is intentionally left blank ...
Page 504: ...2RG 2RH 2 2 8 This page is intentionally left blank ...
Page 568: ...Installation Guide DP 7100 Document processor Installation Guide ...
Page 572: ...2 1mm 0mm ն ո պ ջ չ շ A D C B B A ...
Page 573: ...3 ռ ս վ ր ւ ց տ E A ...
Page 574: ...4 ք द I M3x8 փ F G M4x10 K J H A ...
Page 575: ...5 ON ध A ...
Page 577: ...7 շ յ ն ո D E B ...
Page 578: ...8 չ պ F G M4x10 H I M3x8 K J ջ B ...
Page 579: ...9 ռ B ...
Page 589: ...19 ո ն շ պ ջ չ 8 6 7 10 11 9 A B ...
Page 599: ...DP 7110 Document processor Installation Guide ...
Page 603: ...2 շ շ 2 շ 2 շ C M4x14 E ߑ ߒ ߓ ߔ ո շ 2 ߑ ն A ...
Page 604: ...3 ߘ ո ߕ ߗ ո չ պ ջ ߖ F G H M3x8 BLACK A ...
Page 605: ...4 ռ վ ր ւ ց ࠉտ ս I A ...
Page 606: ...5 J L փ ք द K M3x8 K M3x8 K M3x8 ध A ...
Page 607: ...6 ऩ प भ फ ब न म O N A ...
Page 608: ...7 ON य A ...
Page 610: ...9 շ ո շ 2 շ 2 շ 2 ߑ ն շ ߑ ߒ ߓ ߔ C M4x14 E B ...
Page 611: ...10 ߖ ߕ ߘ ߎ չ պ ջ ߗ F G ո H M3x8 BLACK B ...
Page 612: ...11 ռ ս տ ր ց վ I B ...
Page 613: ...12 ւ ք द ध न փ J L P K M3x8 K M3x8 B ...
Page 614: ...13 ऩ प फ O N B ...
Page 634: ...DP 7120 Document processor Installation Guide ...
Page 638: ...2 1mm 0mm ն շ ո չ ջ պ B B A D C A ...
Page 639: ...3 ռ ս վ տ ց ր E A ...
Page 640: ...4 G ւ F F ք փ H ON 10 mm 10 mm A ...
Page 642: ...6 շ ո յ ն D B ...
Page 643: ...7 չ E B ...
Page 644: ...8 F ON G պ F ջ ռ H 10 mm 10 mm B ...
Page 653: ...17 ղ ն շ ճ մ յ 2 6 7 3 4 5 A B ...
Page 655: ...19 չ ջ պ ս վ ռ 9 11 10 13 14 12 10 mm A B ...
Page 665: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Page 673: ...PF 810 3000 sheet deck Installation Guide ...
Page 686: ...DF 791 3000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 701: ...DF 7120 1000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 705: ...2 մ յ ն 7 7 15 a b a a b b b a A ...
Page 706: ...3 ո շ չ պ A ...
Page 707: ...4 ջ ռ ս c d 14 c d c d 12 c d ջ ռ ս c d 14 c d c d 12 c d A ...
Page 708: ...5 վ ր D ց ON տ A ...
Page 710: ...7 L յ մ ն շ B ...
Page 712: ...9 ս ռ վ տ G B ...
Page 713: ...10 ր ց ւ b a 17 17 25 a b a a b b B ...
Page 714: ...11 ք փ द c d 24 c d c d 22 c d B ...
Page 715: ...12 न ध ऩ प B ...
Page 716: ...13 ब फ ON D B ...
Page 719: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Page 721: ...MT 730 Mailbox Installation Guide ...
Page 736: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Page 757: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Page 759: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Page 760: ...FAX System 12 Installation Guide ...