Démultiplication
142
Réglages pour la compétition
Démultiplication
Il est possible de changer la démultiplication
finale pour “adapter” la puissance développée
par le moteur standard aux conditions de la piste.
Ceci permet d’utiliser une section différente de la
plage des puissances du moteur sur une position
donnée de la poignée des gaz. Une nouvelle
démultiplication peut ainsi procurer l’effet
recherché sans qu’il soit nécessaire d’avoir
recours à d’autres modifications.
La section de la plage des puissances du moteur à
utiliser peut être réglée en changeant le rapport de
démultiplication finale avec des couronnes arrière
de tailles différentes en option. Le changement de
démultiplication permet de mieux s’adapter au
type de terrain et à la traction disponible.
Normalement, une dent de couronne arrière en
plus ou en moins suffit.
Deux couronnes arrière sont disponibles en
option, l’une avec un rapport de
démultiplication finale supérieur et l’autre avec
un rapport de démultiplication finale inférieur.
Comme les ressorts en option, ces couronnes
arrière sont indiquées dans la section de la liste
des pièces en option dans ce manuel (page 160).
Le changement de couronne arrière doit être
confié au concessionnaire Honda à moins que
l’on ne possède les connaissances mécaniques
nécessaires, les outils appropriés et le manuel
d’atelier Honda officiel.
Transmission plus longue (moins de dents de
la couronne arrière)
•
augmente la vitesse de pointe sur chaque
rapport (à condition que le moteur puisse
tracter la transmission allongée)
•
réduit la fréquence de changement de
vitesse (rapports plus longs)
•
réduit le régime moteur (min
–1
, tr/mn) à une
position donnée de la poignée des gaz ou à
une vitesse donnée de la moto (ce qui peut
améliorer la traction de la roue arrière sur
terrain glissant ou meuble)
Toutefois :
•
la traction du moteur peut ne pas suffire
pour la démultiplication allongée
•
l’échelonnement des rapports peut être trop long
•
le régime moteur (min
–1
, tr/mn) peut être insuffisant
Démultiplication plus courte (plus de dents de
la couronne arrière)
•
diminue la vitesse de pointe sur chaque
rapport
•
augmente la fréquence de changement de
vitesse (rapports plus courts)
•
augmente le régime moteur (min
–1
, tr/mn) à
une position donnée de la poignée des gaz
ou à une vitesse donnée de la moto (ce qui
peut améliorer la puissance au sol sur des
surfaces assurant une bonne traction)
Toutefois :
•
l’échelonnement des rapports peut être
trop court
•
le régime moteur (min
–1
, tr/mn) peut être
excessif
Certaines pistes sont fortement mouillées
avant la première course, puis remouillées
légèrement ou pas du tout pendant la journée.
Une piste glissante lors des premières courses
peut devenir excellente, puis redevenir bonne
pour finir parfois la journée dure comme du
béton.
Idéalement, la démultiplication devrait être
réglée pour convenir à toutes ces conditions.
•
Terrain humide et glissant ou sablonneux :
utiliser une démultiplication plus longue
(moins de dents) pour maintenir le régime
moteur (min
-1
, tr/mn) à un niveau faible et
empêcher la roue de patiner.
Le moteur hésitera peut-être dans certains
virages et on devra faire cirer l’embrayage
pour compenser ; un rétrogradage pourrait
entraîner un changement de vitesse trop
important.
•
Conditions moyennes : utiliser la couronne
arrière standard.
•
Terrain dur (mais pas glissant) : utiliser une
démultiplication plus courte (plus de dents)
pour maintenir le régime moteur (min
–1
, tr/
mn) à un niveau élevé où la puissance sera
maximale. Ceci pourra nécessiter une
montée de rapport supplémentaire sur
certaines sections de la piste ou une
montée en régime un peu plus longue.
Pour les tracés serrés, on pourra raccourcir la
démultiplication afin de ne pas avoir à faire
cirer fréquemment l’embrayage. Un pompage
ou un serrage répété du levier d’embrayage
dans un virage pour monter en régime peut
finir par endommager l’embrayage.
Un changement de démultiplication peut être
utile pour rouler sur du sable où l’avant de la
moto doit rester léger de façon à pouvoir
survoler les dénivellations du sable. En règle
génrale, avec une transmission plus longue, il
est plus facile de maintenir l’attitude idéale
(traction maximale de la roue arrière et légèreté
de l’avant de la moto) car l’on reste plus
longtemps dans la plage des puissances sur
chaque rapport.
Plus la transmission est longue, plus on braque
efficacement en agissant sur la poignée des gaz
ou en déplaçant le corps.
Sur des pistes comportant des sections où l’on
choisit de pousser temporairement le moteur
plutôt que de monter les rapports, une
transmission plus longue peut aider.
Il faut parfois savoir sacrifier les performances
sur une section de la piste pour améliorer le
temps de parcours général. L’objectif est
d’obtenir le meilleur temps de parcours
général, même si l’on sent que sur certaines
sections la démultiplication n’est pas la bonne.
Si l’on décide de tester un changement de
démultiplication, demander à quelqu’un de
chronométrer les temps de parcours (avant et
après le changement) pour évaluer
correctement l’effet du changement. Ne pas se
fier à son propre jugement. L’élimination du
patinage de la roue par un changement de
démultiplication peut, en effet, donner
l’impression que l’on roule plus lentement
alors qu’en réalité on a amélioré le temps de
parcours grâce à l’augmentation de vitesse
procurée par la meilleure traction.
Ces recommandations de démultiplication
doivent être évaluées en tenant compte des
capacités du pilote, du style de pilotage et de la
piste.
CRF450R.book Page 142 Thursday, July 8, 2010 11:47 AM
Summary of Contents for CRF450R 2011
Page 1: ...CRF450R ...
Page 9: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 17: ...8 Motorcycle Safety CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 23: ...14 Instruments Controls CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 27: ...18 Before Riding CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 33: ...24 Basic Operating Instructions CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 172: ...Technical Information 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 177: ...168 Memo CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 185: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 193: ...8 La sécurité à moto CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 199: ...14 Instruments et commandes CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 203: ...18 Avant de piloter CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 209: ...24 Instructions d utilisation de base CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 348: ...Informations techniques 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 353: ...168 Notes CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 361: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 369: ...8 Motorrad Sicherheit CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 375: ...14 Instrumente und Bedienungselemente CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 379: ...18 Vor dem Fahren CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 385: ...24 Grundlegender Betrieb CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 524: ...Technische Informationen 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 529: ...168 Notizen CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 537: ...CRF450R book Page 8 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 545: ...8 Veiligheid bij motorfietsen CRF450R book Page 8 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 551: ...14 Instrumenten en bediening CRF450R book Page 14 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 555: ...18 Voordat u gaat rijden CRF450R book Page 18 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 561: ...24 Voornaamste bedieningsinstructies CRF450R book Page 24 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 700: ...Technische informatie 163 CRF450R book Page 163 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 705: ...168 Memo CRF450R book Page 168 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 713: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 721: ...8 Seguridad de la motocicleta CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 727: ...14 Instrumentos y controles CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 731: ...18 Antes de circular CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 737: ...24 Instrucciones básicas para la operación CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 876: ...Información técnica 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 881: ...168 Notas CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 889: ...CRF450R_IT book Page 8 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 897: ...8 Sicurezza della motocicletta CRF450R_IT book Page 8 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 903: ...14 Strumentazione e comandi CRF450R_IT book Page 14 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 907: ...18 Prima di mettersi alla guida CRF450R_IT book Page 18 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 913: ...24 Istruzioni operative fondamentali CRF450R_IT book Page 24 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 1052: ...Informazioni tecniche 163 CRF450R_IT book Page 163 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 1057: ...168 Promemoria CRF450R_IT book Page 168 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 1058: ...1500 2010 03 B Printed in China 3RMEN640 00X3R MEN 6400 BLACK PANTONE 186C ...