Multiplicación
142
Ajustes para competiciones
Multiplicación
Podrá “ajustar” el suministro de potencia del motor
estándar para adaptarlo a las condiciones del
circuito cambiando la multiplicación. De este modo
podrá utilizar una parte distinta del margen de
potencia del motor a un ajuste dado de la mariposa
de gases. La nueva multiplicación puede
proporcionarle el cambio que estaba buscando sin
necesidad de pensar en modificaciones adicionales.
La parte de la gama de potencia de su motor que
usted emplea puede ajustarse cambiando la
transmisión final con ruedas dentadas traseras de
tamaños distintos. Los cambios de la multiplicación
le permitirán adaptarse con mayor precisión al tipo
de terreno y la tracción disponible.
Normalmente, un cambio de un diente en la rueda
dentada impulsada será suficiente.
Existe la opción de transmisiones finales más altas y
más bajas con dos ruedas dentadas impulsadas
opcionales.
Al igual que con los resortes opcionales, estas ruedas
dentadas se mencionan en la sección de la Lista de
partes opcionales de este manual (página 160).
A menos que posea conocimientos de mecánica
adecuados, las herramientas necesarias, y un Manual
de taller oficial de Honda, el cambio de la rueda
dentada deberá efectuarlo su concesionario Honda.
Multiplicación más alta (menos dientes de la rueda
dentada impulsada)
• incrementa la velocidad máxima de cada
marcha (suponiendo que el motor opere con la
multiplicación más alta)
• reduce la frecuencia de los cambios (relaciones
de engranajes mayores)
• reduce las rpm del motor a un ajuste dado de la
mariposa de gases o la velocidad sobre el suelo
(lo que puede ofrecer mejor tracción de la rueda
trasera en terrenos resbaladizos o flojos)
Sin embargo:
• es posible que el motor no opere con la
multiplicación más alta
• la separación entre engranajes puede ser excesiva
• las rpm del motor pueden ser demasiado bajas
Multiplicación más baja (más dientes de la rueda
dentada trasera)
• reduce la velocidad máxima en cada marcha
• incrementa la frecuencia de los cambios
(relaciones de engranajes menores)
• incrementa las rpm del motor a un ajuste dado
de la mariposa de gases o la velocidad sobre el
suelo (lo que puede ofrecer más potencia sobre
el suelo en superficies con buena tracción)
Sin embargo:
• la separación entre engranajes puede
insuficiente
• las rpm del motor pueden ser demasiado altas
Algunos circuitos pueden estar muy mojados antes
de la primera carrera, y luego no estarlo en absoluto
durante el día.
Esto da como resultado una superficie de circuito
que está resbaladiza durante las primeras carreras,
que cambia luego de buena a muy buena y que
puede terminar el día con una consistencia dura
como la roca.
Idealmente, la multiplicación debería ajustarse para
que se adaptara a todas estas condiciones.
• Condiciones de superficie mojada y resbaladiza
o arenosa: emplee una multiplicación más alta
(menos dientes) para reducir las rpm del motor
y evitar resbalamiento desagradable de las
ruedas.
El motor podría atascarse en ciertas curvas, por
lo que deberá deslizar el embrague para
compensarlo; la reducción de la marcha puede
ser un cambio demasiado drástico de la
velocidad.
• Condiciones medias: emplee la rueda dentada
estándar.
• Condiciones de superficie dura (pero no
resbaladiza): emplee una multiplicación más
baja (más dientes) para mantener altas las rpm
del motor que es donde el motor produce casi
toda la potencia. Esto puede hacer que sea
necesario un cambio más a una marcha más alta
o que tenga que revolucionar el motor un poco
más de tiempo en ciertas secciones.
Para circuitos con curvas cerradas, considera
reducir la multiplicación para no tener que hacer
patinar el embrague con frecuencia. El
accionamiento repetido en ambos sentidos de la
palanca del embrague en una curva para aumentar
las rpm del motor puede causar eventualmente
daños en el sistema del embargue.
Un cambio de multiplicación podría ayudarle a
circula sobre arena, donde es preferible mantener
ligero el extremo delantero para poder flotar desde
la cima de un montículo de arena hasta el siguiente.
Por lo general, con una multiplicación más alta, es
más fácil mantener la perfecta actitud (tracción
máxima de la rueda trasera y una parte delantera
ligera) porque se está más tiempo en el margen de
potencia de cada marcha.
La multiplicación más alta le permitirá controlar la
dirección mejor con el control del acelerador y el
cuerpo.
Si circula por un circuito con secciones donde
prefiere sobrerrevolucionar momentáneamente el
motor en lugar de cambiar a una marcha más lata, la
multiplicación más alta puede ayudarle.
Algunas veces deberá sacrificar el rendimiento en
una sección del circuito para poder conseguir un
tiempo mejor en la general. Su objetivo es obtener el
tiempo más rápido posible en la general, aunque sea
a costa de notar algo raro en la marcha por algunas
secciones.
Si opta por probar un cambio de la multiplicación,
pídale a alguien que le cronometre las vueltas (antes
y después del cambio) para obtener una indicación
clara del cambio. No se fíe de la sensación que tiene
al correr. La eliminación del resbalamiento de las
ruedas con un cambio de multiplicación le hará
sentirse como si corriera a menos velocidad cuando,
en realidad, ha recortado el tiempo al aumentar la
velocidad con la mejor tracción.
Estas recomendaciones de la multiplicación
deberán evaluarse teniendo en cuenta la habilidad
personal, el estilo de conducción, y el circuito.
CRF450R.book Page 142 Thursday, July 8, 2010 9:15 PM
Summary of Contents for CRF450R 2011
Page 1: ...CRF450R ...
Page 9: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 17: ...8 Motorcycle Safety CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 23: ...14 Instruments Controls CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 27: ...18 Before Riding CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 33: ...24 Basic Operating Instructions CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 172: ...Technical Information 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 177: ...168 Memo CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...
Page 185: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 193: ...8 La sécurité à moto CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 199: ...14 Instruments et commandes CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 203: ...18 Avant de piloter CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 209: ...24 Instructions d utilisation de base CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 348: ...Informations techniques 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 353: ...168 Notes CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...
Page 361: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 369: ...8 Motorrad Sicherheit CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 375: ...14 Instrumente und Bedienungselemente CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 379: ...18 Vor dem Fahren CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 385: ...24 Grundlegender Betrieb CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 524: ...Technische Informationen 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 529: ...168 Notizen CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...
Page 537: ...CRF450R book Page 8 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 545: ...8 Veiligheid bij motorfietsen CRF450R book Page 8 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 551: ...14 Instrumenten en bediening CRF450R book Page 14 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 555: ...18 Voordat u gaat rijden CRF450R book Page 18 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 561: ...24 Voornaamste bedieningsinstructies CRF450R book Page 24 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 700: ...Technische informatie 163 CRF450R book Page 163 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 705: ...168 Memo CRF450R book Page 168 Friday July 9 2010 6 15 PM ...
Page 713: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 721: ...8 Seguridad de la motocicleta CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 727: ...14 Instrumentos y controles CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 731: ...18 Antes de circular CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 737: ...24 Instrucciones básicas para la operación CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 876: ...Información técnica 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 881: ...168 Notas CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...
Page 889: ...CRF450R_IT book Page 8 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 897: ...8 Sicurezza della motocicletta CRF450R_IT book Page 8 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 903: ...14 Strumentazione e comandi CRF450R_IT book Page 14 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 907: ...18 Prima di mettersi alla guida CRF450R_IT book Page 18 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 913: ...24 Istruzioni operative fondamentali CRF450R_IT book Page 24 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 1052: ...Informazioni tecniche 163 CRF450R_IT book Page 163 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 1057: ...168 Promemoria CRF450R_IT book Page 168 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...
Page 1058: ...1500 2010 03 B Printed in China 3RMEN640 00X3R MEN 6400 BLACK PANTONE 186C ...