37
A
MAINTENANCE
Chain Maintenance
CAUTION: Check that the switch is in the stop
“
” position before you do any work on the
saw.
Use only low-kickback chain on this saw. This
fast-cutting chain will provide kickback reduction
when properly maintained.
For smooth and fast cutting, chain needs to be
maintained properly. The chain requires sharp-
ening when the wood chips are small and pow-
dery, the chain must be forced through the wood
during cutting, or the chain cuts to one side.
During maintenance of your chain, consider the
following:
1. Improper filing angle of the side plate can
increase the risk of a severe kickback.
2. Raker (depth gauge) clearance (A): Too low
increases the potential for kickback; not low
enough decreases cutting ability.
3. If cutter teeth have hit hard objects such as
nails and stones, or have been abraded by
mud or sand on the wood, have servicing
dealer sharpen chain.
NOTE:
Inspect the drive sprocket for wear or
damage when replacing the chain. If signs of wear
or damage are present in the areas indicated in
illustration (B), have the drive sprocket replaced
by a Green Machine Servicing Dealer.
B
How to Sharpen the Cutters
Be careful to file all cutters to the specified angles
and to the same length, as fast cutting can be
obtained only when all cutters are uniform.
Cutting Corner
Coin coupant
Esquina de corte
Side Plate
Plaque latérale
Placa lateral
Depth Gauge
Limiteur de profondeur
Reguladores de profundidad
Toe
Pointe
Base
Gullet
Creux de la gouge
Garganta
Heel
Talon
Talón
Rivet Hole
Trou de rivet
Orificio de remache
Top Plate
Plaque supérieure
Placa superior
Parts of a Cutter / Parties de la gouge / Componentes de un cortador
ENTRETIEN
Entretien de la chaîne
ATTENTION : Vérifier si l’interrupteur est dans la
position «
» (Arrêt) avant tout travail sur la
tronçonneuse.
N’utiliser sur cette tronçonneuse que des chaînes
à faible rebond à double dents de rabotage. Ces
chaînes permettent une coupe rapide et réduisent
la tendance au rebond lorsqu’elles sont
entretenues correctement.
La chaîne doit être correctement entretenue pour
que la coupe demeure rapide et nette. Il faut
l’affûter lorsque les copeaux deviennent petits et
poudreux, lorsqu’il faut forcer la chaîne à travers
le bois pendant la coupe ou lorsque la chaîne a
tendance à dériver d’un côté. Toujours tenir
compte de ce qui suit :
1. Un angle d’affûtage incorrect de la plaque
latérale augmente la possibilité d’un fort rebond.
2. Profondeur des dents rabotantes (limiteur de
profondeur) (A) : trop profond, la possibilité
de rebond est augmentée; pas assez profond,
l’efficacité est moindre.
3. Si les dents ont heurté un objet dur, comme un
clou ou un caillou, ou ont été usées par la boue
ou le sable se trouvant sur le bois, faire affûter
la chaîne par le centre de service.
REMARQUE : Lors du remplacement de la chaîne,
vérifier si le pignon d’entraînement a subi des
dommages ou est anormalement usé. En cas de
dommage ou d’usure (B), le faire remplacer par
un centre de service Green Machine.
Affûtage des gouges
Faire bien attention à affûter toutes les gouges
selon l’angle spécifié et à la même longueur, car
une coupe rapide n’est possible que lorsque
toutes les gouges sont uniformes.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento de la cadena
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el conmutador
esté en la posición de parada “
” antes de hacer
cualquier tipo de trabajo en la sierra.
Utilice únicamente cadenas de bajo retroceso con
dientes limpiadores dobles en esta sierra. Esta cadena
de corte rápido le proporcionará una reducción en el
retroceso siempre y cuando se mantenga de forma
adecuada.
Para obtener una acción de corte suave y rápida, es
necesario mantener de forma adecuada la cadena con
cortadores. La cadena necesita ser afilada cuando los
troceados de madera son polvorientos, se debe forzar
la cadena para que pase a través de la madera durante
la operación de corte o la cadena corta en un solo lado.
Durante el mantenimiento de su cadena, le
recomendamos que considere los siguientes puntos:
1. Un ángulo de limado inadecuado que dé como
resultado un cortador recurvado hacia adelante
aumenta la posibilidad de una tensión de retroceso
elevada.
2. Separación de los dientes limpiadores (reguladores
de profundidad) (A): Un ajuste demasiado bajo
aumenta las posibilidades de que se produzcan
retrocesos; un ajuste que no sea lo suficientemente
bajo reduce la capacidad de corte.
3. En caso de que los dientes de los cortadores
golpeen un objeto duro como, por ejemplo, un clavo
o una piedra o se encuentren raspados por la
acción del barro o la arena, deberá llevarlos al
agente que lleve a cabo las tareas de servicio para
que afile la cadena.
NOTA: Inspeccione la rueda dentada de transmisión
para ver si tiene daños o está desgastada cuando
reemplace la cadena. Si se observan señales de
desgaste o daños en las áreas indicadas en la
ilustración (B), lleve la rueda dentada de transmisión
a un Agente de Servicio de Green Machine.
Cómo afilar los cortadores
Asegúrese de limar todos los cortadores de
conformidad con los ángulos especificados y a
la misma longitud ya que la única manera de
obtener un corte rápido es manteniendo todos
los cortadores uniformes.
Summary of Contents for ZR10945
Page 1: ...983000 489 3 04 ZR10945 Chain Saw OPERATOR S MANUAL...
Page 34: ...34 MAINTENANCE Maintenance Chart...
Page 35: ...35 ENTRETIEN Calendrier d entretien...
Page 36: ...36 MANTENIMIENTO Table de mantenimiento...
Page 58: ...58 Notes...
Page 59: ...59 Notes...