27
OPERATION
Chain Brake Operation
Refer to Safety-Chain Brake Section before
use.
The chain brake Run Position (A) and Brake
Position (B) are illustrated below.
The chain brake operating condition should be
checked prior to each use as follows:
1. Start the engine and grasp front and rear
handles securely with both hands.
2. Pull the throttle trigger to bring the chain saw up
to full speed. Using the back of your left hand,
engage the chain brake by pushing the chain
brake lever / hand guard toward the bar while
the chain is rotating rapidly, see illustration (C).
3. The chain brake should engage and stop the
chain immediately, if not, take the saw to a
Green Machine Servicing Dealer for repair and
discontinue use until the repair is made.
4. Reset the chain brake back into the run position
by grasping the right side (from operator's
position) of the chain brake lever / hand guard
and pull toward the front handle until an audible
click is heard. See Illustration (D).
WARNING
If chain brake does not stop the chain
immediately, take the saw to a Green Ma-
chine Servicing Dealer for repair prior to
use.
C
D
UTILISATION
Utilisation du frein de
chaîne
Voir la section
Sécurité – Frein de chaîne avant
toute utilisation.
Les position de marche (A) et de freinage (B) sont
illustrées ci-dessous.
L’état du frein de chaîne devrait être vérifié avant
chaque utilisation de la tronçonneuse. Procéder
de la manière suivante :
1. Démarrer la tronçonneuse et saisir fermement
des deux mains les poignées avant et arrière.
2. Appuyer sur la gâchette pour faire tourner le
moteur à plein régime. En vous servant du revers
de votre main gauche, pousser le levier du frein /
protège-main vers l’avant du guide-chaîne pour le
mettre en prise, pendant que la chaîne tourne
rapidement. Voir l’illustration (C).
3. Le frein devrait se mettre en prise et arrêter la
chaîne instantanément. Dans le cas contraire,
ne plus utiliser la tronçonneuse et se rendre
chez un centre de service Green Machine
agréé pour la faire réparer.
4. Remettre la chaîne en position de marche.
Pour cela, prendre le côté droit (de la position
de l’utilisateur) de la combinaison de levier de
frein et de protection de main et tirer vers la
poignée avant jusqu’au déclic. Voir l’illustration
(D).
AVERTISSEMENT
Si le frein de chaîne n’arrête pas la chaîne
instantanément, ne plus utiliser la
tronçonneuse et la faire réparer par un
centre de service Green Machine agréé.
OPERACIÓN
Operación del freno de la
cadena
Consulte la sección Seguridad – Freno de la
cadena antes del uso.
La Posición de funcionamiento (A) del freno de
la cadena y la Posición del frenado (B) se ilustran
a continuación.
Se debería comprobar el estado de
funcionamiento del freno de la cadena antes de
cada uso, de la siguiente manera:
1. Ponga en marcha el motor y agarre firmemente
las empuñaduras frontal y posterior con
ambas manos.
2. Tire del activador del regulador para que la
cadena gire a velocidad máxima. Utilizando la
parte posterior de su mano izquierda, active el
freno de la cadena empujando la palanca del
freno de la cadena / protección de mano hacia
la barra mientras la cadena está girando
rápidamente; consulte la ilustración (C).
3. El freno de la cadena debería activarse y parar la
cadena inmediatamente. De lo contrario, lleve la
sierra a un Agente de Servicio de Green Machine
para que se efectúen las reparaciones oportunas
y deje de utilizar la unidad hasta que se hayan
efectuado las reparaciones necesarias.
4. Volver a dejar el freno de la cadena en posición
de funcionamiento normal de la máquina. Para
ello, tomar el lado derecho (mirando desde el
lado del operador) de la palanca / cubremano
y moverla hacia el mango frontal hasta que se
sienta el ruido característico de la palanca
trabada en posición (véase la ilustración D).
ADVERTENCIA
Si el freno de la cadena no para la cadena
inmediatamente, lleve la sierra a un Agente
de Servicio de Green Machine para
efectuar las reparaciones adecuadas an-
tes de usar la unidad.
Run Position (A)
Position de marche
Posición de funcionamiento
Brake Position (B)
Position de frein
Posición de frenado
Summary of Contents for ZR10945
Page 1: ...983000 489 3 04 ZR10945 Chain Saw OPERATOR S MANUAL...
Page 34: ...34 MAINTENANCE Maintenance Chart...
Page 35: ...35 ENTRETIEN Calendrier d entretien...
Page 36: ...36 MANTENIMIENTO Table de mantenimiento...
Page 58: ...58 Notes...
Page 59: ...59 Notes...