ERSTE SCHRITTE
VERWENDUNG
1. Ein/Aus-Schalter
Schalten Sie das Gerät ein/aus, indem Sie Schalter D
(ABBILDUNG 1) auf „I“/„0“ stellen.
2. Drehzahlsteuerung
mit
dem
Fuß
Variieren Sie die Drehzahl stufenlos, indem Sie das
Pedal unterschiedlich stark durchtreten. ABBILDUNG 7
HALTEN UND FÜHREN DES WERKZEUGS
•
Bei Präzisionsarbeiten (Gravur) Handstück wie einen
Stift halten. ABBILDUNG 9
•
Für gröbere Arbeiten (Schleifen) Handstück mit der
ganzen Hand halten. ABBILDUNG 10
:HOOHQLFKW]XVWDUNNQLFNHQ
! ABBILDUNG 11
HINWEISE ZUR BENUTZUNG
•
Dieses Gerät ist für Holz- und Steinarbeiten, für die
Schmuckgestaltung und für Kunsthandwerkprojekte
geeignet.
•
Mit geeigneten Zubehörteilen kann das Gerät zum
Schleifen, Trennen, Gravieren, Polieren und Bohren
verwendet werden.
• Empfohlene
Drehzahlen
gering – mittel
Präzises Bohren, Polieren
mittel
–
hoch
Schleifen,
Trennen,
Gravieren
•
Üben Sie neue Bearbeitungsvorgänge stets mit
Probematerial, um das passende Zubehör und die
SDVVHQGH'UHK]DKO]X¿QGHQ
•
Drücken Sie mit dem Werkzeug nicht zu stark auf.
Erhöhen Sie im Zweifelsfall lieber die Drehzahl.
WARTUNG
•
Die biegsame Welle muss regelmäßig geschmiert
werden:
–
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker.
–
Nehmen Sie das Handstück ab.
± 6FKUDXEHQ6LHGLHÀH[LEOH6FKXW]KOOHLP
Uhrzeigersinn vom Motorgehäuse ab.
ABBILDUNG 3
–
Schmieren Sie die biegsame Welle mit Schmierfett.
7UDJHQ6LHQLFKW]XYLHO)HWWDXI
± 6FKUDXEHQ6LHGLHÀH[LEOH6FKXW]KOOHJHJHQGHQ
Uhrzeigersinn auf das Motorgehäuse.
–
Setzen Sie das Handstück auf.
•
Starker Funkenschlag weist meist auf abgenutzte
Schleifbürsten hin.
REINIGUNG
!
WARNUNG
TRENNEN SIE DAS WERKZEUG BZW.
LADEGERÄT STETS VON DER
STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE MIT
REINIGUNGSARBEITEN BEGINNEN. BEI
NICHTBEACHTUNG KANN ES ZU UNFÄLLEN KOMMEN.
'LHEHVWH$UWGHU5HLQLJXQJLVW$EVSULW]HQPLW'UXFNOXIW
7UDJHQ6LHEHLP5HLQLJHQYRQ:HUN]HXJHQPLW'UXFNOXIW
VWHWVHLQH6FKXW]EULOOH
Lüftungsschlitze und Schalthebel müssen stets frei von
Schmutz und Fremdkörpern sein. Führen Sie auch beim
Reinigen keine spitzen Objekte durch die Öffnungen des
Werkzeugs.
!
WARNUNG
MANCHE REINIGUNGS- UND
LÖSUNGSMITTEL GREIFEN
KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN AN. Beispiele für solche
Mittel: Benzin, Kohlenstoff-Tetrachlorid, chlorhaltige
Reinigungsmittel, Ammoniak und Haushaltsreiniger mit
$PPRQLDN
REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
!
WARNUNG
IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. UM
BESCHÄDIGUNGEN UND/ODER RISIKEN
VORZUBEUGEN, SOLLTEN WARTUNGS- UND
5(3$5$785$5%(,7(1-('2&+$866&+/,(66/,&+
DURCH AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN.
Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-
6HUYLFHQLHGHUODVVXQJHQGXUFKIKUHQ]XODVVHQ
6HUYLFHWHFKQLNHU7UHQQHQ6LHGDV:HUN]HXJE]Z/DGHJHUlW
stets von der Stromversorgung, bevor Sie mit
:DUWXQJVDUEHLWHQEHJLQQHQ
Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht
GHQOlQGHUVSH]L¿VFKHQ9RUVFKULIWHQ6FKlGHQGXUFK
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug
oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden
Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen zu unserem Sortiment, zum
6XSSRUWXQG]XU+RWOLQHYRQ'UHPHO¿QGHQ6LHXQWHU
www.dremel.com.
Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, Niederlande
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
SYMBOLES UTILISÉS
LISEZ CES CONSIGNES
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE
PROTECTION ANTIBRUIT
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION OCULAIRE
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
APPAREIL DE CLASSE II
FR
17