
Français |
57
2 609 141 178 • 2.4.14
Télécommande
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire et de respecter toutes
les instructions.
GARDER PRECIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
Ne faire réparer la télécommande que par un personnel
qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’ori-
gine.
Ceci permet d’assurer le bon fonctionnement de la té-
lécommande.
Ne faites pas fonctionner la télécommande en atmos-
phère explosive, par exemple en présence de liquides in-
flammables, de gaz ou de poussières.
La télécommande
peut produire des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
Lire et respecter strictement les instructions de sécurité
se trouvant dans les instructions d’utilisation du laser ro-
tatif.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
La télécommande est conçue pour contrôler les lasers rotatifs
CST/berger avec récepteur infra-rouge, en intérieur comme en
extérieur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de la télécommande se réfère à
la représentation de la télécommande sur la page graphique.
(voir page 8)
53
Touche Mode en veille
54
Voyant de fonctionnement
55
Touche du mode traçage de lignes et du choix de la
longueur de ligne
56
Touche direction à droite
57
Touche « Rotation en sens horaire »
58
Touche direction vers le bas
59
Touche « Rotation en sens anti-horaire »
60
Touche direction à gauche
61
Touche du mode rotation et du choix de la vitesse de
rotation
62
Touche du mode d’inclinaison sur un axe
63
Touche direction vers le haut
64
Numéro de série
65
Couvercle du compartiment à piles
66
Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à
piles
67
Orifice de sortie du faisceau infrarouge
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la
fourniture d’origine.
Caractéristiques techniques
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de la télécommande, nous recomman-
dons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
– Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles
65
, ap-
puyez sur le dispositif de blocage
66
et retirez le couvercle
du compartiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à res-
pecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se
trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
Remplacez les piles au cas où le voyant de fonctionnement
54
ne s’allumerait plus lorsqu’on appuie sur une des touches se
trouvant sur la télécommande.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez
que des piles de la même marque avec la même capacité.
Sortez les piles de la télécommande au cas où celles-ci ne
seraient pas utilisées pendant une période prolongée.
En
cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se
décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Protégez la télécommande contre l’humidité, ne l’expo-
sez pas aux rayons directs du soleil.
N’exposez pas la télécommande à des températures ex-
trêmes ou de forts changements de température.
Ne la
laissez pas trop longtemps dans une voiture p.ex. Si elle est
exposée à d’importants changements de température, lais-
sez-la revenir à la température ambiante avant de la mettre
en service.
Tant que les piles insérées assurent une tension suffisante, la
télécommande est prête à fonctionner.
Placez le laser rotatif de façon à ce que les signaux de la télé-
commande atteignent une des cellules de réception sur le laser
rotatif en direction de celui-ci (voir les instructions d’utilisation
du laser rotatif). Si la télécommande ne peut pas être dirigée di-
rectement sur une cellule de réception, la zone de travail s’en
trouve réduite. Il est possible d’améliorer la portée même pour
un signal indirect en réfléchissant le signal (p.ex. auprès d’un
mur).
Télécommande
RM7
N° d’article
F 034 K69 0N1
Portée
1)
30 m
Température de fonctionnement
–10 °C ... +50 °C
Température de stockage
–20 °C ... +70 °C
Piles
2 x 1,5 V LR06 (AA)
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
0,11 kg
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. ex-
position directe au soleil).
Pour permettre une identification précise de votre télécommande, le nu-
méro de série
64
est marqué sur la plaque signalétique.
OBJ_BUCH-1596-003.book Page 57 Wednesday, April 2, 2014 10:56 AM
www.
.com
1.800.561.8187
Summary of Contents for 2 610 A15 290
Page 4: ...4 2 609 141 178 2 4 14 18 16 19 19 21 20 22 RL25HV www com information itm co 800 561 8187...
Page 5: ...5 2 609 141 178 2 4 14 25 26 24 23 B A www com information itm co 800 561 8187...
Page 9: ...9 2 609 141 178 2 4 14 32 68 68 31 CHNM1 www com information itm co 800 561 8187...
Page 186: ...186 E 2 609 141 178 2 4 14 22 UV CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 281: ...281 2 609 141 178 2 4 14 7 5 15150 1 15150 5 22 www com information itm co 800 561 8187...
Page 298: ...298 2 609 141 178 2 4 14 7 5 15150 1 15150 5 8 www com information itm co 800 561 8187...
Page 301: ...301 2 609 141 178 2 4 14 22 CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 317: ...317 2 609 141 178 2 4 14 7 5 15150 1 15150 5 22 www com information itm co 800 561 8187...
Page 348: ...348 2 609 141 178 2 4 14 22 CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 364: ...364 2 609 141 178 2 4 14 22 UV CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 470: ...470 2 609 141 178 2 4 14 68 31 32 2012 19 EU www com information itm co 800 561 8187...
Page 484: ...484 2 609 141 178 2 4 14 22 29 29 RL25H RL25HV www com information itm co 800 561 8187...
Page 485: ...2 609 141 178 2 4 14 485 68 31 32 10 2012 19 EU www com information itm co 800 561 8187...
Page 500: ...500 2 609 141 178 2 4 14 22 CST berger 29 29 RL25H www com information itm co 800 561 8187...