
Français |
51
2 609 141 178 • 2.4.14
– Tournez l’appareil de mesure de 180° sans modifier la hau-
teur. Laissez-le se niveler automatiquement et marquez le
milieu du faisceau laser sur le mur A (point
III
). Veillez à ce
que le point
III
soit positionné aussi verticalement que pos-
sible au-dessus ou en-dessous du point
I
.
L’écart
d
entre les deux points
I
et
III
marqués sur le mur A in-
dique la divergence de précision réelle de l’appareil de mesure
pour le sens mesuré.
– Répétez ce processus de mesure pour les trois autres sens.
Pour ce faire, tournez l’appareil de mesure avant chaque pro-
cessus de mesure de 90°.
Pour une distance de 2 x 20 m = 40 m, l’écart maximal admis-
sible est de :
40 m x ±0,08 mm/m = ±3,2 mm.
L’écart
d
entre les points
I
et
III
ne doit par conséquent pas être
supérieur à 6,4 mm pour chacune des 4 mesures.
Si l’appareil de mesure dépasse la divergence maximale de pré-
cision pour un des quatre mesurages, le faire contrôler par un
service après-vente Bosch.
Instructions d’utilisation
Pour un marquage de points, n’utilisez que le milieu du
point laser.
La taille du point laser est modifié en fonction de
la distance.
Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)
Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am-
biante. L’œil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme étant
plus claire.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection.
Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfai-
tement contre les rayons ultra-violets et réduisent la percep-
tion des couleurs.
Travailler avec récepteur (accessoire)
Dans des conditions d’éclairage défavorables (environnement
éclairé, soleil en direct) et sur de grandes distances, utilisez le
récepteur
23
afin de détecter plus facilement le faisceau laser.
RL25HV: Pour travailler avec le récepteur, choisissez le mode
de rotation avec la vitesse de rotation la plus élevée.
Pour travailler avec le récepteur, lisez et tenez compte du mode
d’emploi de ce dernier.
Travailler avec la télécommande (accessoire)
Lorsqu’on appuie sur les touches de commande, l’appareil de
mesure peut être dénivelé de sorte que la rotation s’arrête pour
une courte durée. Cet effet est évité par l’utilisation de la télé-
commande
26
.
Les cellules de réception
1
de la télécommande se trouvent sur
les quatre côtés de l’appareil près de la tête rotative.
Pour travailler avec la télécommande, lisez et tenez compte du
mode d’emploi de cette dernière.
Travailler avec le trépied (accessoire)
L’appareil de mesure dispose d’un support de trépied 5/8" pour
mode horizontal sur un trépied. Placez l’appareil de mesure
avec le raccord du trépied
20
sur le filet 5/8" du trépied et ser-
rez-le au moyen de la vis de blocage du trépied.
Si le trépied
25
dispose d’une graduation sur la rallonge le déca-
lage en hauteur peut être réglé directement.
Travailler avec le dispositif de fixation murale et unité
d’alignement (accessoire) (RL25HV)
– Il est également possible de monter l’appareil de mesure sur
la fixation murale avec l’unité d’alignement
28
. Vissez à cet
effet la vis 5/8" du dispositif de fixation murale dans le rac-
cord du trépied
20
se trouvant sur l’appareil de mesure.
Montage sur un mur : Le montage sur un mur est recommandé
p.ex. pour les travaux à une hauteur supérieure à la rallonge de tré-
pieds ou pour les travaux sur un sol instable et sans trépied. Pour
ce faire, fixez le dispositif de fixation murale
28
avec l’appareil de
mesure monté aussi verticalement que possible sur un mur.
Montage sur un trépied : Il est également possible de visser le
dispositif de fixation murale
28
avec le support de trépied sur le
dos sur un trépied. Cette fixation est recommandée surtout
pour des travaux pour lesquels le plan de rotation doit être diri-
gé vers une ligne de référence.
A l’aide de l’unité d’alignement, il est possible de décaler l’appa-
reil de mesure verticalement (lors d’un montage sur un mur) ou
horizontalement (lors d’un montage sur un trépied) sur une
plage de 15 cm environ.
Travailler avec la mire de visée laser (accessoire)
A l’aide de la mire de visée laser
29
, il est possible de reporter le
marquage du faisceau laser sur le sol ou de reporter la hauteur du
laser sur le mur. La fixation magnétique permet de fixer la mire de
visée laser aussi sur des supports de construction métalliques.
Le point zéro et la graduation permettent de mesurer l’écart par
rapport à la hauteur souhaitée et de le reporter sur un autre em-
placement. Il n’est donc pas nécessaire d’ajuster l’appareil de
mesure précisément sur la hauteur à reporter.
La mire
29
dispose d’un revêtement réflecteur pour améliorer la
visibilité du faisceau laser à une distance plus importante ou en
cas d’un fort ensoleillement. L’augmentation de la luminosité
n’est visible que lorsqu’on regarde en parallèle avec le faisceau
laser sur la mire de visée.
A
d
B
180°
OBJ_BUCH-1596-003.book Page 51 Wednesday, April 2, 2014 10:56 AM
www.
.com
1.800.561.8187
Summary of Contents for 2 610 A15 290
Page 4: ...4 2 609 141 178 2 4 14 18 16 19 19 21 20 22 RL25HV www com information itm co 800 561 8187...
Page 5: ...5 2 609 141 178 2 4 14 25 26 24 23 B A www com information itm co 800 561 8187...
Page 9: ...9 2 609 141 178 2 4 14 32 68 68 31 CHNM1 www com information itm co 800 561 8187...
Page 186: ...186 E 2 609 141 178 2 4 14 22 UV CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 281: ...281 2 609 141 178 2 4 14 7 5 15150 1 15150 5 22 www com information itm co 800 561 8187...
Page 298: ...298 2 609 141 178 2 4 14 7 5 15150 1 15150 5 8 www com information itm co 800 561 8187...
Page 301: ...301 2 609 141 178 2 4 14 22 CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 317: ...317 2 609 141 178 2 4 14 7 5 15150 1 15150 5 22 www com information itm co 800 561 8187...
Page 348: ...348 2 609 141 178 2 4 14 22 CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 364: ...364 2 609 141 178 2 4 14 22 UV CST berger 29 29 www com information itm co 800 561 8187...
Page 470: ...470 2 609 141 178 2 4 14 68 31 32 2012 19 EU www com information itm co 800 561 8187...
Page 484: ...484 2 609 141 178 2 4 14 22 29 29 RL25H RL25HV www com information itm co 800 561 8187...
Page 485: ...2 609 141 178 2 4 14 485 68 31 32 10 2012 19 EU www com information itm co 800 561 8187...
Page 500: ...500 2 609 141 178 2 4 14 22 CST berger 29 29 RL25H www com information itm co 800 561 8187...