49
84 mm
60 mm
1
2
3
Fig. 2
Abb. 2
Kuva 2
INSTALLAZIONE
COMANDO
CONTROL
INSTALLATION
Separare la parte frontale del
comando dalla piastra poste-
riore premendo, con un caccia-
vite, la linguetta di bloccaggio
posta sulla parte superiore del
comando.
Posizionare il pannello poste-
riore sul muro e segnare i punti
di fissaggio.
Predisporre i fori, posizionare i
tasselli nel muro e bloccare il
pannello con viti.
Eseguire i collegamenti elettrici
come indicato dallo schema
elettrico riportato sulla pagina
successiva.
Separate the front of the
controller from the rear plate
by using a screwdriver to press
the locking tongue on the top
of the controller.
Place the rear plate on the wall
and mark the mounting holes.
Drill the holes, insert the screw
plugs in the wall and fasten the
plate with screws.
Make the electrical connections
as shown in the wiring diagram
on the following page.
ATTENZIONE!
Per eseguire i collegamenti elet-
trici al comando
T–MB
occorre
rimuovere la protezione isolante
dal morsetto.
Una volta eseguiti i collega-
menti elettrici riposizionare la
protezione come da
Fig. 2.
Rimontare la parte frontale del
comando inserendo prima le
due linguette presenti nella
parte inferiore; quindi chiudere
il commando facendo scattare
la linguetta superiore.
ATTENTION!
To carry out the electrical con-
nections to the
T–MB
control,
remove the insulated protec-
tion device from the clamp.
Once the electrical connections
are completed, replace the pro-
tection device, as in
Fig. 2.
Reassemble the front part of
the control, placing the two
flaps located on the lower side
and then close the control, by
making the upper flap click.