FRANÇAIS
46
scie de la chaîne
■
Blessure causée par des projections de la pièce de travail
(copeaux, éclats)
■
Blessures provoquées par l'inhalation de poussières et
particules
■
Blessure cutanée causée par un contact avec les lubrifiants
■
Projection d'éléments en provenance de la chaîne (risques de
coupures/injections)
■
Mouvement brusque et imprévu ou rebond du guide-chaîne
(risques de coupures).
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé le
Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes
peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement
et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des
facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime
alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent
contribuer au développement de ces symptômes. Certaines
mesures peuvent être prises par l’utilisateur pour aider à réduire les
effets des vibrations:
■
Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous
utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et
vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un
facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome
de Raynaud.
■
Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui
favorisent la circulation sanguine.
■
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d’exposition
journalière.
■
Les gants de protection disponibles auprès des revendeurs
professionnels de tronçonneuses sont spécialement destinés
à l'utilisation avec une tronçonneuse, ils procurent une bonne
protection et une bonne accroche, et ils réduisent également
les effets des vibrations des poignées. Ces gants doivent être
conformes à EN 381-7 et porter l'inscription CE.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome,
arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour
lui en faire part.
AVERTISSEMENT! L'utilisation prolongée d'un outil
est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures.
Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque
vous utilisez tout outil de façon prolongée.
UTILISATION PRÉVUE
La tronçonneuse sans
fi
l est uniquement destinée à une utilisation
en extérieur. Pour des raisons de sécurité, le produit doit être en
permanence contrôlé des deux mains.
Le produit est destiné à la coupe des branches, troncs, bûches,
et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du
guide-chaîne. Il n'est autorisé de l'utiliser que pour couper du
bois. Utilisation réservée à des adultes ayant reçu une formation
adéquate concernant les risques et les actions/mesures de
prévention à prendre lors de l'utilisation du produit.
Ne pas utiliser le produit à des
fi
ns non spéci
fi
ées à la rubrique
Usage prévu. Il ne doit pas être utilisé de façon professionnelle
pour l'abattage et l'élagage des arbres. Le produit ne doit pas être
utilisé par des enfants ou par des personnes ne portant pas des
équipements et vêtements de sécurité.
AVERTISSEMENT! Suivez les règles de sécurité lorsque
vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des
passants, vous devez lire et totalement comprendre ces
instructions avant d'utiliser le produit. Vous devriez suivre
un stage professionnel de sécurité ayant trait à l'utilisation
et à l'entretien des tronçonneuses, ainsi qu'aux mesures
préventives et aux premiers soins. Veuillez conserver ce
manuel pour vous-y reporter dans le futur.
AVERTISSEMENT! Les tronçonneuses sont des outils
potentiellement dangereux. Les accidents impliquant
l'utilisation de tronçonneuses causent souvent la perte d'un
membre ou la mort. La tronçonneuse en elle-même n'est pas
le seul risque. La chute de branches et d'arbres et la rotation
des bûches peuvent tuer. Le bois malade ou pourri crée des
risques supplémentaires. Vous devez jauger votre capacité à
effectuer une tâche de façon sure. En cas de doute quel qu'il
soit, con
fi
ez le travail à un chirurgien du bois.
Ne pas utiliser ce produit d'une autre manière que celle indiquée
pour une utilisation normale.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir pages 6 - 7.
1. Poignée
arrière
2. Interrupteur
3. Bouton de déverrouillage de la gâchette
4. Poignée
avant
5. Protège-main avant / frein de chaîne
6. Cache de chaîne
7. Boulons de montage de la barre
8. Vis de tension de la chaîne
9. Attrape-chaîne
10. Gorge du guide
11. Maillons de chaîne
12. Tronçonneuse
13. Fourreau de guide-chaîne
14. Guide-chaîne
15. Patin d’ébranchage
16. Bouchon du réservoir d'huile
17. Clé mixte
18. Batterie
ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ
Chaîne à faible tendance au rebond
Une chaîne à faible rebond aide à réduire la possibilité qu'un rebond
se produise.
Les limiteurs de profondeur situés à l'avant de chaque dent peuvent
réduire la force de l'effet de rebond en évitant que les dents ne
s'enfoncent trop profondément dans la zone de rebond. N'utilisez
que les combinaisons de chaînes et guides-chaînes recommandés
par le fabricant.
Redoublez de vigilance après avoir aiguisé la chaîne de votre
tronçonneuse, car l'aiguisage rend la chaîne moins résistante
au rebond. Pour votre sécurité, remplacez les chaînes des
tronçonneuses lorsque leurs performances de coupe diminuent.
Patin d’ébranchage
Tout le patin d’ébranchage peut être utilisé comme pivot lors d’une
coupe. Cela aide à garder le corps de la tronçonneuse stable en
cours de coupe. Lors de la coupe, poussez la machine vers l'avant
jusqu'à ce que les pointes s'enfoncent dans le bord du bois, puis en
déplaçant la poignée arrière vers le bas et vers le haut dans le sens
du trait de coupe, facilitez la libération des efforts de coupe
Guide-chaîne
En général, les guides-chaîne dont l'embout a un petit rayon sont
moins susceptibles de provoquer un rebond. Vous devriez utiliser
un guide-chaîne et une chaîne juste assez longs pour le travail à
effectuer. Des guides-chaînes plus longs augmentent le risque
de perte de contrôle en cours de coupe. Véri
fi
ez régulièrement la
tension de la chaîne. Lors de la coupe de branches courtes (plus
courtes que le guide-chaîne) la chaîne a plus de chances de se
faire éjecter si la tension n'est pas correcte.
Summary of Contents for 82433674
Page 4: ...4 4 20 19 12 10 ...
Page 5: ...5 5 START STOP 8 16 21 13 14 23 15 ...
Page 6: ...6 6 12 13 6 9 10 11 8 7 ...
Page 7: ...7 7 17 18 16 15 14 1 2 3 4 5 ...
Page 10: ...10 10 2 1 3 ...
Page 12: ...12 12 FLATS APPROX 4 5 5 mm 2 3 1 ...
Page 13: ...13 13 2 3 1 ...
Page 14: ...14 14 1 2 3 START STOP ...
Page 15: ...15 15 BRAKE ON BRAKE OFF ...
Page 16: ...16 16 2 3 1 ...
Page 18: ...18 18 FLATS APPROX 4 5 5 mm 8 ...
Page 19: ...19 19 2 1 ...
Page 20: ...20 20 ...
Page 21: ...21 21 2 3 1 4 ...
Page 22: ...22 22 6 5 ...
Page 23: ...23 23 Figure 1 Figure 6 Figure 2 Figure 3 Figure 5 1 3 2 5 cm 2 in 5 cm 2 in Figure 4 ...