background image

P

УССКИЙ

172

молодых

 

деревьев

.

 

Тонкий

 

лесоматериал

 

может

 

быть

 

захвачен

 

пильной

 

цепью

хлестнуть

 

вас

 

или

 

вывести

 

из

 

равновесия

.

Переносите

 

цепную

 

пилу

 

за

 

переднюю

 

ручку

в

 

выключенном

 

состоянии

не

 

прижимая

 

к

 

телу

При

 

транспортировке

 

или

 

хранении

 

цепной

 

пилы

 

всегда

 

надевайте

 

на

 

пильную

 

шину

 

защитное

 

приспособление

.

 

Надлежащее

 

обращение

 

с

 

цепной

 

пилой

 

снижает

 

опасность

 

случайного

 

контакта

 

с

 

движущейся

 

пильной

 

цепью

.

Следуйте

 

инструкциям

 

по

 

смазке

натяжению

 

цепи

 

и

 

замене

 

принадлежностей

.

 

Неправильно

 

натянутая

 

или

 

смазанная

 

цепь

 

может

 

порваться

 

или

 

увеличить

 

опасность

 

отскока

.

Содержите

 

ручки

 

в

 

сухом

 

и

 

чистом

 

виде

очищайте

 

их

 

от

 

масла

 

и

 

смазки

.

 

Если

 

на

 

ручки

 

попало

 

смазка

 

и

 

масло

они

 

становятся

 

скользкими

вызывая

 

потерю

 

контроля

.

Цепна

 

пила

 

предназначена

 

только

 

для

 

пиления

 

древесины

Используйте

 

цепную

 

пилу

 

только

 

по

 

прямому

 

назначению

Например

не

 

используйте

 

цепную

 

пилу

 

для

 

пиления

 

пластика

каменной

 

кладки

 

или

 

недревесных

 

строительных

 

материалов

.

 

Во

 

избежание

 

опасности

 

соблюдайте

 

указанное

 

для

 

цепной

 

пилы

 

предназначение

.

Причины

 

отскоков

 

и

 

меры

 

защиты

 

оператора

 

от

 

них

Если

 

носок

 

шины

 

натолкнется

 

на

 

препятствие

 

или

 

пильная

 

цепь

 

зажмется

 

в

 

дереве

 

во

 

время

 

работы

бензопила

 

может

 

отскочить

.

Контакт

 

с

 

вершиной

 

в

 

некоторых

 

случаях

 

может

 

вызвать

 

внезапную

 

отдачу

которая

 

отбрасывает

 

пильную

 

шину

 

вверх

 

и

 

назад

 

в

 

направлении

 

оператора

.

Заклинивание

 

цепной

 

пилы

 

в

 

верхней

 

части

 

направляющей

 

может

 

привести

 

к

 

отскоку

 

в

 

направлении

 

оператора

.

И

 

в

 

первом

 

и

 

во

 

втором

 

случае

 

можно

 

потерять

 

контроль

 

за

 

бензопилой

 

и

 

получить

 

тяжелые

 

травмы

Не

 

надейтесь

 

только

 

на

 

средства

 

безопасности

 

самой

 

бензопилы

Во

 

избежание

 

несчастных

 

случаев

 

и

 

травм

необходимо

 

принимать

 

различные

 

меры

 

предосторожности

.

Отскок

 

является

 

результатом

 

неправильного

 

использования

 

инструмента

 

и

/

или

 

нарушений

 

правил

 

или

 

условий

 

его

 

эксплуатации

Этого

 

следует

 

избегать

соблюдая

 

указанные

 

ниже

 

меры

 

предосторожности

.

Поддерживайте

 

надежный

 

захват

 

так

чтобы

 

большие

 

пальцы

  (

с

 

одной

 

стороны

и

 

остальные

 

пальцы

  (

с

 

другой

 

стороны

крепко

 

охватывали

 

рукоятки

 

цепной

 

пилы

держите

 

пилу

 

обеими

 

руками

располагайте

 

тело

 

и

 

руки

 

таким

 

образом

чтобы

 

противостоять

 

усилию

 

отскока

.

 

Оператор

 

может

 

справиться

 

с

 

усилием

 

отскока

если

 

предприняты

 

надлежащие

 

меры

 

предосторожности

Не

 

выпускайте

 

пилу

 

из

 

рук

.

Не

 

перенапрягайтесь

 

и

 

не

 

пилите

 

выше

 

уровня

 

плеч

Это

 

поможет

 

избежать

 

непреднамеренного

 

касания

 

пилы

 

и

 

позволит

 

лучше

 

управлять

 

цепной

 

пилой

 

в

 

непредвиденных

 

ситуациях

.

Используйте

 

запасные

 

шины

 

и

 

цепи

только

 

указанные

 

производителем

.

 

Ненадлежащие

 

запасные

 

шины

 

и

 

цепи

 

могут

 

привести

 

к

 

обрыву

 

цепи

 

и

/

или

 

отскоку

.

При

 

обслуживании

 

и

 

заточке

 

пильной

 

цепи

 

соблюдайте

 

инструкции

 

изготовителя

.

 

Уменьшение

 

высоты

 

ограничителя

 

подачи

 

может

 

привести

 

к

 

увеличению

 

отдачи

.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

О

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ЦЕПНОЙ

 

ПИЛЫ

При

 

работе

 

с

 

инструментом

 

в

 

первый

 

раз

 

рекомендуется

 

пилить

 

бревна

 

на

 

козлах

 

или

 

на

 

опорах

.

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

все

 

устройства

 

защиты

ручки

 

и

 

зубчатый

 

упор

 

должным

 

образом

 

установлены

 

и

 

находятся

 

в

 

хорошем

 

состоянии

.

Лица

эксплуатирующие

 

данное

 

изделие

должны

 

находиться

 

в

 

хорошем

 

физическом

 

состоянии

Изделие

 

тяжелое

поэтому

 

оператор

 

должен

 

быть

 

физически

 

крепким

Оператор

 

должен

 

быть

 

осторожным

иметь

 

хорошее

 

зрение

обладать

 

подвижностью

чувством

 

равновесия

 

и

 

ловкостью

 

рук

При

 

наличии

 

каких

-

либо

 

сомнений

 

не

 

эксплуатируйте

 

изделие

.

Не

 

начинайте

 

использование

 

инструмента

пока

 

не

 

расчищена

 

рабочая

 

зона

не

 

обеспечена

 

опора

 

и

 

не

 

подготовлен

 

путь

 

отхода

 

от

 

падающего

 

дерева

.

Остерегайтесь

 

выбросов

 

паров

 

смазки

 

и

 

опилок

При

 

необходимости

 

надевайте

 

маску

 

или

 

респиратор

.

Не

 

допускается

 

пиление

 

вьющихся

 

растений

 

и

/

или

 

молодого

 

подлеска

 (

диаметром

 

менее

 75 

мм

).

В

 

процессе

 

работы

 

удерживайте

 

цепную

 

пилу

 

обеими

 

руками

Крепко

 

держите

 

бензопилу

обхватив

 

рукоятки

 

пальцами

Правой

 

рукой

 

нужно

 

держать

 

заднюю

 

рукоятку

а

 

левой

 

рукой

 

– 

переднюю

 

рукоятку

.

Перед

 

запуском

 

изделия

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

пильная

 

цепь

 

ни

 

с

 

чем

 

не

 

соприкасается

.

Запрещается

 

каким

-

либо

 

образом

 

модифицировать

 

изделие

 

и

 

устанавливать

 

на

 

него

 

насадки

 

или

 

устройства

не

 

рекомендованные

 

производителем

 

пилы

.

Рядом

 

с

 

оператором

 

должна

 

находиться

 

аптечка

 

первой

 

помощи

содержащая

 

крупные

 

перевязочные

 

материалы

 

и

 

сигнальные

 

средства

  (

например

свисток

). 

В

 

пределах

 

досягаемости

 

должен

 

находиться

 

большой

более

 

полный

 

комплект

.

В

 

процессе

 

работы

 

с

 

изделием

 

используйте

 

шлем

Шлем

оснащенный

 

сетчатым

 

щитком

снизит

 

риск

 

травмы

 

лица

 

и

 

головы

 

при

 

отдаче

.

Неправильно

 

натянутая

 

цепь

 

может

 

выскочить

 

из

 

пильной

 

шины

 

и

 

нанести

 

тяжкие

 

телесные

 

повреждения

вплоть

 

до

 

смертельного

 

исхода

Длина

 

цепи

 

зависит

 

от

 

температуры

Регулярно

 

проверяйте

 

натяжение

.

Необходимо

 

привыкнуть

 

к

 

новой

 

цепной

 

пиле

делая

 

простые

 

пропилы

 

на

 

надежно

 

подпертом

 

дереве

Делайте

 

это

 

каждый

 

раз

когда

 

пила

 

некоторое

 

время

 

не

 

эксплуатировалась

.

Для

 

снижения

 

риска

 

получения

 

травмы

связанной

 

с

 

касанием

 

движущихся

 

частей

обязательно

 

выключите

 

двигатель

заблокируйте

 

тормоз

 

цепи

снимите

 

батарею

 

и

 

убедитесь

что

 

все

 

движущиеся

 

части

 

остановились

 

перед

 

выполнением

 

следующих

 

операций

:

 

очистка

 

или

 

устранение

 

засора

 

Оставление

 

изделия

 

без

 

присмотра

 

установка

 

и

 

снятие

 

насадок

 

проверка

техобслуживание

 

и

 

эксплуатация

 

устройства

Размеры

 

рабочей

 

зоны

 

зависят

 

от

 

вида

 

работ

 

и

 

размеров

 

дерева

Например

валка

 

дерева

 

требует

 

большей

 

рабочей

 

зоны

чем

 

другие

 

виды

 

пиления

 – 

раскряжевка

 

и

 

т

.

д

Оператор

 

должен

 

знать

 

и

 

контролировать

 

все

что

 

происходит

 

в

 

этой

 

рабочей

 

зоне

.

Не

 

располагайте

 

ваше

 

тело

 

на

 

одной

 

линии

 

с

 

пильной

 

шиной

 

и

 

цепью

Ощутимая

 

отдача

 

поможет

 

избежать

 

соприкосновения

 

цепи

 

с

 

головой

 

или

 

туловищем

.

Не

 

перемещайте

 

пилу

 

вперед

-

назад

дайте

 

цепи

 

свободно

 

работать

Поддерживайте

 

цепь

 

в

 

заточенном

 

состоянии

 

и

 

не

 

пытайтесь

 

проталкивать

 

ее

 

сквозь

 

отрез

.

Не

 

нажимайте

 

на

 

бензопилу

 

в

 

конце

 

распиловки

Будьте

 

готовы

 

принять

 

вес

 

пилы

когда

 

пиление

 

в

 

древесине

 

закончится

Невыполнение

 

данного

 

требования

 

может

 

привести

 

к

 

получению

 

серьезной

 

травмы

.

Не

 

останавливайте

 

пилу

 

в

 

процессе

 

пиления

Не

 

выключайте

 

пилу

пока

 

она

 

не

 

выйдет

 

из

 

пропила

Возвратно

-

поступательная

 

тяга

См

рис

. 9.

Summary of Contents for 82433674

Page 1: ...erna FI Alkuperäisten ohjeiden suomennos EL Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών TR Orijinal talimatlarin çevirileri CS Překlad originálních pokynů PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej UK Переклад оригінальних інструкцій HU Az eredeti útmutató fordítása RU Перевод оригинальных инструкций SK Preklad originálnych pokynov SL Prevod originalnih navodil HR Prijevod originalnih uputa LV Tulkots no oriģināl...

Page 2: ... περιγραφή λειτουργίας και χειρισμών 4 TÜRKÇE 1 2 3 Çalışma açıklamasının ve işlevsel açıklamanın olduğu resim bölümü 4 ČEŠTINA 1 2 3 Obrazová část s popisem provozu a funkcí 4 POLSKI 1 2 3 Sekcja graficzna z opisem obsługi oraz funkcji 4 УКРАЇНСЬКА МОВА 1 2 3 Розділ зображень з описом експлуатації та функцій 4 MAGYAR 1 2 3 Ábrák szakasza működési és funkcionális leírással 4 PУССКИЙ 1 2 3 Графичес...

Page 3: ...etin bölümü 128 Textová část s technickými údaji důležitými bezpečnostními a pracovními tipy a popisem symbolů 136 Sekcja tekstowa z danymi technicznymi istotnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i obsługi a także opisem symboli 144 Розділ тексту з технічними характеристиками важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації та описом символів 153 Szöveges szakasz műszaki adatokkal font...

Page 4: ...4 4 20 19 12 10 ...

Page 5: ...5 5 START STOP 8 16 21 13 14 23 15 ...

Page 6: ...6 6 12 13 6 9 10 11 8 7 ...

Page 7: ...7 7 17 18 16 15 14 1 2 3 4 5 ...

Page 8: ...r quaisquer tarefas na máquina NL Verwijder de accu voordat u werkzaamheden aan de machine uitvoert DA Fjern batteripakken inden start af arbejde på maskinen NO Fjern batteripakken før du starter noe arbeid på maskinen SV Ta bort batteripaketet innan något arbete påbörjas på maskinen FI Irrota akkupakkaus ennen kuin teet sahaan mitään toimenpiteitä EL Αφαιρέστε την μπαταρία πριν ξεκινήσετε οποιαδή...

Page 9: ... Baterijski sklop uklonite prije početka bilo kakvog rada na stroju LV Noņemiet akumulatoru bloku pirms uzsākt jebkādus produkta apkopes darbus LT Išimkite akumuliatorių prieš vykdydami bet kokius įrenginio techninės priežiūros valymo ar remonto darbus ET Eemaldage aku enne mistahes tööde teostamist masina juures BG Извадетеакумулаторнатабатерия преди да започнете каквато и да е дейност по машинат...

Page 10: ...10 10 2 1 3 ...

Page 11: ...åt för hand FI Kiristä vain sormin EL Σφίξτε μόνο με το δάχτυλο TR Sadece parmakla sıkın CS Utahovat pouze prsty PL Dokręcić tylko ręcznie UK Затягнути лише пальцями HU Csak kézzel húzza meg RU Затягивать только пальцами SK Utiahnite len prstami SL Zategnite samo s prsti HR Zateže se samo prstima LV Pievilkt tikai ar pirkstiem LT Veržti tik rankomis ET Keerata üksnes sõrmedega BG Да се затяга само...

Page 12: ...12 12 FLATS APPROX 4 5 5 mm 2 3 1 ...

Page 13: ...13 13 2 3 1 ...

Page 14: ...14 14 1 2 3 START STOP ...

Page 15: ...15 15 BRAKE ON BRAKE OFF ...

Page 16: ...16 16 2 3 1 ...

Page 17: ...and FI Kiristä vain sormin EL Σφίξτε μόνο με το δάχτυλο TR Sadece parmakla sıkın CS Utahovat pouze prsty PL Dokręcić tylko ręcznie UK Затягнути лише пальцями HU Csak kézzel húzza meg RU Затягивать только пальцами SK Utiahnite len prstami SL Zategnite samo s prsti HR Zateže se samo prstima LV Pievilkt tikai ar pirkstiem LT Veržti tik rankomis ET Keerata üksnes sõrmedega BG Да се затяга само с пръст...

Page 18: ...18 18 FLATS APPROX 4 5 5 mm 8 ...

Page 19: ...19 19 2 1 ...

Page 20: ...20 20 ...

Page 21: ...21 21 2 3 1 4 ...

Page 22: ...22 22 6 5 ...

Page 23: ...23 23 Figure 1 Figure 6 Figure 2 Figure 3 Figure 5 1 3 2 5 cm 2 in 5 cm 2 in Figure 4 ...

Page 24: ...24 24 2 1 2 3 1 3 Figure 11 Figure 12 Figure 14 1 2 1 3 2 3 Figure 10 Figure 13 Figure 8 1 2 Figure 7 2 1 2 3 1 3 Figure 11 Figure 9 ...

Page 25: ...n transporting or storing the chainsaw always fit the guide bar cover Proper handling of the chainsaw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain Follow instructions for lubricating chain tensioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback Keep handles dry clean and free from oil and grease...

Page 26: ...gs and a means to summon attention e g whistle close to the operator A larger more comprehensive kit should be reasonably nearby Wear a helmet at all times when operating the product A helmet equipped with mesh visor can help reduce the risk of injury to the face and the head if kickback occurs An incorrectly tensioned chain can jump off the guide bar and could result in serious injury or fatality...

Page 27: ...not cut through the hinge As the felling gets close to the hinge the tree should begin to fall If there is any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood plastic or aluminium to open the cut and drop the tree along the desired line of fall When the tree begins to f...

Page 28: ...aring protection and limit exposure Injury caused by contact with exposed saw teeth of the chain Injury caused by thrown out pieces of the workpiece wood chips splinters Injury caused by dust and particles Injury to the skin caused by contact with lubricants Parts ejected from the saw chain cutting injection hazards Unforeseen abrupt movement or kickback of the guide bar cutting hazards RISK REDUC...

Page 29: ...de bar See pages 10 11 Make sure to remove the battery pack from the product Wear protective gloves Remove the bar mounting nuts using the combination wrench provided Remove the chain cover The saw chain should face in the direction of chain rotation If they face backwards turn the loop over Place the chain drive links into the bar groove Position the chain so there is a loop at the back of the ba...

Page 30: ... or cleaning Failure to do so could result in serious personal injury You may only make adjustments or repairs described in this manual For other repairs contact the authorised service agent Consequences of improper maintenance may cause the chain brake and other safety features to not function correctly thus increasing the potential for serious injury Keep your chainsaw professionally maintained ...

Page 31: ...s by road without further requirements Commercial transport of Lithium Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods regulations Transport preparation and transport are exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts When transporting batteries Ensure that battery contact terminals are protected and insula...

Page 32: ...ntry in the EU where the product is purchased EurAsian Conformity Mark Ukrainian mark of conformity Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separate...

Page 33: ...annte Ast die Bedienperson treffen und oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Handgriff im ausgeschalteten Zustand und am Vordergriff die TECHNISCHE DATEN AKKU KET...

Page 34: ...i guter Gesundheit sein Das Produkt ist ein schweres Gerät deshalb sollte der Benutzer körperlich fit sein Der Benutzer sollte aufmerksam sein und gutes Sehvermögen Beweglichkeit Balance und Handfertigkeit besitzen Wenn irgendwelche Zweifel bestehen benutzen Sie das Produkt nicht Fangen Sie nicht an das Produkt zu benutzen bevor Sie über einen sauberen Arbeitsplatz sicheren Stand und einen Rückzug...

Page 35: ...oppelte Höhe des zu fällenden Baumes betragen Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden keine Versorgungsleitungen getroffen und keine Sachschäden verursacht werden Sollte ein Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommen so ist das Versorgungsunternehmen sofort in Kenntnis zu setzen Der Bediener der Kettensäge sollte sich immer bergau...

Page 36: ...r Benutzer muss dem Geschehen was im Arbeitsbereich vor sich geht ganz besondere Beachtung schenken Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Eine abnormale Körperhaltung kann zu einem Verlust des Gleichgewichts und die Gefahr eines Rückschlags erhöhen Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung kurze Hosen oder jeglichen Schmuck ...

Page 37: ...ehen die angemessen über die Gefahren und die bei der Bedienung des Geräts durchzuführenden Präventionsmaßnahmen handlungen informiert wurden Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für als vorgesehen aufgeführte Zwecke Es darf nicht im Rahmen professioneller Baumarbeiten eingesetzt werden Das Produkt darf nicht von Kindern oder Personen die nicht die erforderliche persönliche Schutzausstattung und kl...

Page 38: ...ie Kettenspannung zu erhöhen und überprüfen Sie dabei regelmäßig die Kettenspannung Drehen Sie den Ring zum Einstellen der Kettenspannung im Gegenuhrzeigersinn um die Kettenspannung zu verringern und überprüfen Sie dabei regelmäßig die Kettenspannung Die Kettenspannung ist richtig eingestellt wenn der Abstand zwischen den Zähnen der Kette und der Schiene 4 5 5 mm beträgt Ziehen Sie die Kette an de...

Page 39: ...teller dass eine abgenutzte oder stumpfe Kette mit einer neuen ersetzt wird erhältlich bei ihrem Kundendienst Die Teilenummer ist in der Tabelle der Produktspezifikation in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt Befolgen Sie die Anweisungen zur Schmierung der Kette und Kettenspannung und einstellung Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen trockenen Lappen Überprüfen Sie Bolz...

Page 40: ...den Gefahrgutvorschriften Die Transportvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich von angemessen ausgebildeten Personen durchgeführt werden und der Vorgang muss von den entsprechenden Experten begleitet werden Beim Transport von Akkus Stellen Sie sicher dass die Akkupole geschützt und isoliert sind um Kurzschlüsse zu verhindern Vergewissern Sie sich dass der Akku in der Verpackung gege...

Page 41: ...ormen des Landes der Europäischen Union in dem es gekauft wurde EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung nach nationalem Recht müssen Elektrowerkzeuge die das Ende der Nutzungsdauer erreicht haben getrennt gesa...

Page 42: ...garde à l effet ressort Une fois la tension des fibres du bois relâchée la branche sous tension pourrait frapper l opérateur et ou causer une perte de contrôle de la tronçonneuse Soyez particulièrement prudent lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbres Les fins branchages sont susceptibles d être agrippés par la chaîne de la tronçonneuse et de venir vous fouetter ou de vous faire perdre ...

Page 43: ... de l équilibre et être adroit de ses mains En cas de doute quel qu il soit n utilisez pas la tronçonneuse Ne commencez pas à utiliser le produit avant de disposer d une zone de travail dégagée d avoir un bon appui au sol ainsi qu un chemin de repli éloigné de la zone de chute de l arbre Prenez garde aux projections de brouillard d huile et de sciure Portez un masque ou un respirateur au besoin Ne...

Page 44: ...ux personnes ou plus les opérations d abattage et de tronçonnage doivent être séparées par une distance égale à au moins deux fois la hauteur de l arbre à abattre Les arbres ne doivent pas être abattus d une façon qui pourrait mettre quiconque en danger atteindre toute conduite ou toute ligne électrique ou causer des dommages à la propriété d autrui En cas de contact avec toute conduite ou ligne é...

Page 45: ...heveux longs au dessus du niveau des épaules afin d éviter qu ils ne se prennent dans les parties en mouvement Prenez garde à la projection et à la chute d objets Gardez tous les passants en particulier les enfants et les animaux éloignés d au moins 15 m de distance de la zone de travail N utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée L opérateur doit avoir une bonne vue d ensemble de la zone ...

Page 46: ...nt pas des équipements et vêtements de sécurité AVERTISSEMENT Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit Pour votre sécurité et celle des passants vous devez lire et totalement comprendre ces instructions avant d utiliser le produit Vous devriez suivre un stage professionnel de sécurité ayant trait à l utilisation et à l entretien des tronçonneuses ainsi qu aux mesures préventi...

Page 47: ...la régler si nécessaire Une chaîne tendue à chaud peut s avérer trop serrée une fois refroidie Assurez vous que la tension de la chaîne est correcte en vous référant à ces instructions UTILISATION Ajout d huile de lubrification de chaîne Voir page 13 AVERTISSEMENT Ne travaillez jamais sans huile de chaîne Si la chaîne tourne sans lubrifiant cela peut endommager la chaîne et le guide chaîne Il est ...

Page 48: ... Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après vente agréé Remplacement la barre de guidage et la chaîne de la tronçonneuse Voir page 16 9 Assurez vous de retirer le pack batterie de l appareil Portez des gants de protection Retirer les écrous de montage de la barre à l aide de la clé combinée fournie Retirer le cache de la chaîne Retirez le guide chaîne a...

Page 49: ...t des batteries Assurez vous que les bornes des batteries sont protégées et isolées afin d empêcher tout court circuit Veiller à la bonne fixation du pack de batterie pour éviter tout mouvement dans l emballage Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations SYMBOLES Alerte de sécurité Lisez et comprenez toutes les ...

Page 50: ...nne Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères habituelles Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets des matériels électriques et électroniques et à sa mise en œuvre dans le cadre de la législation nationale les outils électriques ayant atteint leur fin de vie doivent être collectés séparément et envoyés vers un centre de recyclage respectueux de l ...

Page 51: ...sso l equilibrio Trasportare la motosega dal manico anteriore con il dispositivo spento e lontano dal proprio corpo Installare sempre la copertura della barra di guida quando si trasporta o ripone la motosega Una gestione corretta della motosega ridurrà la probabilità di eventuale contatto accidentale con la sega in movimento Seguire le istruzioni per lubrificare e tensionare la catena o cambiare ...

Page 52: ...ere sempre la mano destra sul manico posteriore e quella sinistra sul manico anteriore Prima di avviare il prodotto accertarsi che la sega a catena non sia a contatto di alcun oggetto Non modificare il prodotto in alcun modo né utilizzarlo per azionare accessori o dispositivi non consigliati dal fabbricante della sega stessa Tenere sempre un kit di pronto soccorso con cerotti e bende grandi e un d...

Page 53: ... pronta prima di avviare le operazioni di taglio La via di fuga deve essere tracciata alle spalle dell operatore e in maniera diagonale rispetto alla linea di caduta dell albero Prima di avviare le operazioni di taglio considerare l inclinazione dell albero la posizione dei rami più grandi e la direzione del vento per capire dove cadrà l albero Rimuovere sporco pietre pezzi di corteccia chiodi fer...

Page 54: ... generali non utilizzare questo apparecchio in una zona scarsamente illuminata L area di lavoro deve essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi Mettere in funzione utensili simili troppo vicino al proprio corpo aumenterà il rischio di lesioni all udito e i rischi potenziali per le persone che entrano nell area di lavoro Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle ...

Page 55: ...ami in caduta alberi tagliati e tronchi rotolanti possono uccidere Il legno marcio o malato può costituire un ulteriore pericolo Valutare la propria capacità nel completare il compito in maniera sicura Nel dubbio lasciar lavorare un professionalista o medico degli alberi Non usare il prodotto in alcun altro modo se non quello d uso normale stabilito FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere le pagine ...

Page 56: ...lio nell indicatore graduato prima di ogni utilizzo della motosega Pulire attorno al tappo dell olio per prevenire eventuale contaminazione Svitare e rimuovere il tappo dal serbatoio dell olio Versare l olio nel serbatoio e monitorare l indicatore livello dell olio Assicurarsi che non entri sporco nel serbatoio dell olio mentre si riempie lo stesso di olio Rimettere il tappo dell olio e serrare Ri...

Page 57: ...la ruota dentata della trazione Riposizionare il copricatena e i dadi di montaggio della barra Serrare con le dita i dadi di montaggio della barra La barra deve essere libera di muoversi per consentire la regolazione della tensione Regolare la tensione della catena Far riferimento alla sezione Regolare la tensione della catena Tenere la punta della barra di guida in alto e serrare a fondo i dadi d...

Page 58: ...lla motosega ed evitare il contatto con la punta della barra Non esporre a pioggia o umidità Direzione movimento della catena Marcato sotto il copricatena Tenere ed utilizzare la motosega con entrambe le mani Non utilizzare la motosega tenendola con una sola mano Rimuovere la batteria prima di iniziare qualsiasi lavoro sul prodotto Non bruciare le batterie usate Non caricare mai una batteria danne...

Page 59: ...0 14 EC 2005 88 EC e che sono state osservate le norme seguenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Livello di potenza acustica misurato 94 2 dB A Livello di potenza acustica garantito 99 dB A Valutazione di conformità ai sensi dell Allegato V della Direttiva 2000 14 CE così come modificata dalla Direttiva 2005 88 CE L organismo not...

Page 60: ...y brotes El material delgado pode bloquear la motosierra y lanzarla hacia usted o hacerle perder el equilibrio Lleve la motosierra por el mango delantero con la motosierra apagada y alejada de su cuerpo Cuando transporte o guarde la herramienta coloque siempre la cobertura de la barra guía Sujetar adecuadamente la motosierra reducirá la probabilidad de un contacto accidental con la cadena móvil de...

Page 61: ...rador si es necesario No corte vides y o maleza pequeña menos de 75 mm de diámetro Sujete siempre la motosierra con las dos manos durante su funcionamiento Sujétela firmemente con los pulgares y los dedos alrededor de las asas La mano derecha debe estar en el mango trasero y la mano izquierda en el mango delantero Antes de poner en marcha el producto compruebe que la cadena de la sierra no está en...

Page 62: ... la inclinación natural del árbol la ubicación de las ramas más grandes y la dirección del viento para evaluar cómo caerá el árbol Elimine la suciedad piedras trozos de corteza suelta clavos estribos o cualquier alambre que pueda estar en el árbol No trate de hacer caer árboles descompuestos o dañados por viente fuego rayos etc Es extremadamente peligroso y debe realizarlo un selvicultor profesion...

Page 63: ...tenga las piezas en movimiento alejadas de su cuerpo Inspeccione la máquina antes de cada uso Compruebe el correcto funcionamiento de todos los controles incluyendo el freno de cadena Compruebe que no haya piezas de sujeción sueltas asegúrese de que todas las protecciones y mangos están bien sujetos Sustituya cualquier pieza damnificada antes de su utilización No modifique la herramienta de modo a...

Page 64: ...evaluar tu capacidad para completar la tarea de manera segura En caso de duda déjelo en manos de un profesional de árboles No utilice el producto de ningún otro modo diferente al establecido para su uso normal CONOZCA SU PRODUCTO Ver páginas 6 7 1 Mango trasero 2 Gatillo interruptor 3 Liberador del gatillo 4 Mango delantero 5 Protección de la mano delantera Freno de la cadena 6 Cubierta de la cade...

Page 65: ...sito de aceite durante la operación de llenado Coloque la tapa del depósito y apriétela Limpie cualquier posible derrame Un depósito lleno de aceite le permitirá usar la sierra durante 20 60 minutos Instalación de la batería Véase la página 8 9 Coloque la batería en el producto Alinee las nervaduras salientes de la batería con los surcos del puerto de la batería del producto Asegúrese de que los p...

Page 66: ...moverse para ajustar la tensión Ajuste la tensión de la cadena Consulte la sección Ajuste de la tensión de la cadena Sostenga la punta de la espada hacia arriba y apriete firmemente las tuercas de fijación de la espada ADVERTENCIA Una cadena desgastada o mal afilada puede causar velocidad excesiva del motor durante el corte lo que puede resultar en daños graves al motor ADVERTENCIA El afilado inad...

Page 67: ...gares húmedos Dirección de movimiento de la cadena Indicado bajo la cubierta de la cadena Sostenga y utilice la motosierra con ambas manos No utilice la motosierra sosteniéndola con una sola mano Quite las baterías antes de empezar ningún trabajo con el producto No quemar las baterías usadas Nunca cargue una batería dañada Reemplace la batería con una batería nueva Coloque el freno de cadena en la...

Page 68: ...izado los siguientes estándares EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Nivel de potencia acústica medido 94 2 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 99 dB A Método de evaluación de conformidad con la Directiva Anexo V 2000 14 EC enmendada por 2005 88 EC El organismo notificado 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 9...

Page 69: ...aterial delgado pode apanhar a motosserra e ser atirado para si ou tirar lhe o equilíbrio Transporte a motosserra pela pega frontal com a motosserra desligada e afastada do seu corpo Ao transportar ou armazenar a motosserra coloque sempre a capa da barra guia O segurar adequadamente na motosserra reduzirá a probabilidade DADOS TÉCNICOS ELECTROSERRA RECARREGÁVEL ACS18B30 Código de produção 4604 70 ...

Page 70: ...u respirador se necessário Não corte as videiras e ou mato pequeno menos de 75 mm de diâmetro Segure sempre a serra com ambas as mãos durante a utilização Segure firmemente na ferramenta com os polegares e os dedos envolvendo as pegas da serra de corrente A mão direita deve estar na pega traseira e a mão esquerda sobre a pega dianteira Antes de dar arranque ao produto certifique se de que a corren...

Page 71: ... se para trás e na diagonal à traseira da linha de queda prevista Antes de iniciar o abate tenha em conta a inclinação natural da árvore a localização dos ramos maiores e a direção do vento para avaliar a forma como a árvore irá cair Remova a sujidade pedras casca solta pregos estribos e arames da árvore Não tente subir a árvores que tenham apodrecido ou que tenham sido danificadas pelo vento pelo...

Page 72: ...tas assegure se de que todas as proteções e cabos estão bem fixos Substitua qualquer peça danificada antes da utilização Não modifique a máquina em qualquer forma nem use peças e acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante ADVERTÊNCIA Se o aparelho cair sofrer um impacto forte ou começar a vibrar de maneira anormal pare o imediatamente e verifique se está danificado ou identifique o moti...

Page 73: ...lização normal CONHEÇA O SER APARELHO Ver páginas 6 7 1 Pega traseira 2 Interruptor de gatilho 3 Libertador do actuador 4 Pega frontal 5 Guarda mão frontal Travão da corrente 6 Tampa da corrente 7 Porcas de fixação da lança 8 Parafuso tensor da corrente 9 Retentor de corrente 10 Ranhura da barra 11 Ligações da corrente motriz 12 Corrente da serra 13 Capa da barra guia 14 Barra guia 15 Grampo pára ...

Page 74: ...torize o indicador de nível de óleo Certifique se que não entra sujidade no depósito de óleo enquanto abastece de óleo Coloque o tampão do depósito de óleo novamente e aperte o Limpe qualquer respingo Um depósito cheio de óleo permite que usar a serra durante 20 60 minutos Instalar a bateria ver página 8 9 Monte o conjunto de baterias no produto Alinhe as nervuras salientes da bateria com as ranhu...

Page 75: ...nsulte a secção Ajustar a tensão da corrente Segure a ponta da barra guia levantada e aperte muito bem as porcas de montagem da barra ADVERTÊNCIA Umacorrenteembotadaouimpropriamente afiada pode causar excessiva velocidade do motor durante o corte o que pode resultar em graves danos ao motor ADVERTÊNCIA Uma afiação inadequada da corrente aumenta o potencial de coice ADVERTÊNCIA A não substituição o...

Page 76: ...ixo da tampa da corrente Segure e utilize a serra de corrente com ambas as mãos Não utilize a serra de corrente segurando a com uma só mão Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou limpeza ao produto desmonte o conjunto de baterias Não queime nem lance no fogo os conjuntos de bateria usados Nunca dê carga a um conjunto de baterias danificado Substitua o por um novo Passe o travão da corr...

Page 77: ...ido utilizadas as seguintes Normas EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Nível de potência sonora medido 94 2 dB A Nível de potência sonora garantido 99 dB A O método de verificação de conformidade segue o Anexo V da Directiva 2000 14 EC com a emenda 2005 88 EC A entidade notificada 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D...

Page 78: ...rst voorzichtig als u hout en twijgen zaagt Het dunne materiaal kan verstrikt raken in de kettingzaag en in uw richting worden geworpen of u uit uw evenwicht trekken Draag de kettingzaag aan het voorste handvat en zorg ervoor dat de kettingzaag is uitgeschakeld en zich weg van uw lichaam bevindt Wanneer u de kettingzaag transporteert of opbergt dient u altijd het zwaarddeksel te bevestigen Als u d...

Page 79: ...nodig een masker of ademhalingstoestel Zaag geen wijnranken en of lage ondergroei minder dan 75 mm in diameter Houd de kettingzaag tijdens gebruik steeds met beide handen vast Zorg voor een stevige grip waarbij duimen en vingers de handgrepen van de kettingzaag omsluiten De rechterhand moet zich op het achterste handvat bevinden en de linkerhand op het voorste handvat Controleer voordat u het prod...

Page 80: ...ing kan worden geraakt of er zich materiële schade kan voordoen Als de boom in contact komt met een nutsleiding moet de nutsmaatschappij onmiddellijk worden verwittigd De gebruiker van de kettingzaag moet heuvelopwaarts staan op het terrein omdat de boom nadat deze geveld is zeer waarschijnlijk omlaag zal rollen of glijden Er moet een ontsnappingsroute worden gepland en vrijgemaakt voor het zagen ...

Page 81: ...e rondvliegende of vallende voorwerpen Houd omstaanders kinderen en huisdieren op tenminste 15 m afstand van het werkgebied Gebruik dit apparaat niet op plekken waar u niet goed kunt zien De gebruiker heeft een duidelijk overzicht nodig van het werkgebied om mogelijke gevaren te identificeren Het gebruik van gelijksoortige apparaten in de nabijheid verhoogt het risico van letsel en de mogelijkheid...

Page 82: ...ik preventieve acties eerstehulp en onderhoud van kettingzagen Bewaar de instructies voor later gebruik WAARSCHUWING Kettingzagen zijn potentieel gevaarlijke werktuigen Ongevallen met kettingzagen leiden vaak tot het verlies van ledematen of de dood Niet enkel de kettingzaag is een gevaar Vallende takken omvallende bomen rollende boomstammen kunnen allemaal de dood veroorzaken Zieke of rottende bo...

Page 83: ...vervuiling te vermijden Schroef de dop los en verwijder ze van de olietank Giet de olie in de olietank en controleer de oliepeilmeter Zorg ervoor dat er geen vuil in de olietank terecht komt wanneer u de machine met olie vult Plaats de oliedop terug en span aan Veeg gemorste olie af Een volle olietank stelt u in staat om de zaag gedurende 20 60 minuten te gebruiken Accupack installeren raadpleeg p...

Page 84: ...stellen van de kettingspanning Stel de kettingspanning af Raadpleeg het hoofdstuk Kettingspanning afstellen Til de neus van het zaagblad op en draai de bevestigingsmoeren van het zaagblad stevig vast WAARSCHUWING Een bot of ondeskundig geslepen ketting kan ertoe leiden dat de motor overdreven snel loopt tijdens het zagen wat kan leiden tot ernstige motorschade WAARSCHUWING Onjuist slijpen van de k...

Page 85: ...rkzaamheden aan het product uitvoert Gebruik geen gebruikte accu s Een beschadigde accu mag nooit worden opgeladen Vervang het met een nieuwe Zet de kettingrem op de stand RUN UITVOEREN Draai om de kettingspanning aan te passen Ketting aanspannen Ketting losmaken Zet de kettingrem op de stand BRAKE REM V0 10 m s Ongeladen kettingsnelheid is 10 m s L max 300 mm Maximale zwaardlengte is 300 mm Het g...

Page 86: ... A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Gemeten geluidsniveau 94 2 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 99 dB A Toetsingscriteria voor de conformiteit zijn volgens Bijlage V richtlijn 2000 14 EG gewijzigd door 2005 88 EG Aangemelde instantie 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany heeft EC goedkeuring verkregen en het ce...

Page 87: ...fast i savkæden og blive pisket ind mod dig eller trække dig ud af balance Kædesaven skal bæres i det forreste håndtag mens den er slukket og holdes ud fra kroppen Når man transporterer eller opbevarer kædesaven skal man altid montere sværdskeden Korrekt håndtering af kædesaven vil reducere sandsynligheden for utilsigtet kontakt med den bevægelige savkæde Følg vejledningen for smøring kædestramnin...

Page 88: ...åndtage og venstre hånd på forreste håndtag Sørg for inden start af produktet at savkæden ikke er i berøring med nogen genstand Produktet må ikke ændres på nogen måde eller anvendes til at drive tilbehør eller enheder der ikke anbefales af producenten af sav Der bør være en førstehjælpskasse med store bandager og et middel til at tilkalde opmærksomhed fx fløjte tæt ved operatøren Et større og mere...

Page 89: ...6 Lav indhakket ved 1 3 af diametren på træet vinkelret i forhold til faldretningen Lav først det nederste horisontale forhug Dette vil hjælpe med at undgå fastklemning af enten savkæden eller sværdet når man laver det andet forhug 2 Fældnings baghug Se figur 1 6 Lav fældnings baghugget mindst 50 mm højere end det horisontale forhug Sørg for at fældnings baghugget er parallelt med det horisontale ...

Page 90: ... metalgenstande risiko for kortslutning Brug kun AEG BL1218 lader til opladning af batteripakker Brug ikke batteripakker fra andre systemer Kompatible batterier L1815R L1820R L1825R L1830R L1840R L1850R L1860R Der kan sive batterisyre ud af beskadigede batterier under ekstrem belastning eller ekstreme temperaturer I tilfælde af kontakt med batterisyre skal den vaskes af med det samme med vand og s...

Page 91: ...er er blevet filet da disse har mistet en del af deres evne til at modvirke tilbageslag Af sikkerhedshensyn skal savkæder udskiftes så snart deres ydelse aftager Bumper spike Den integrerede bumper spike spids stop til at holde saven stabil ved træ kan bruges som drejetap når der skæres Dette bidrager til at holde selve kædesaven stabil under arbejdet Når man saver skal man skubbe maskinen fremad ...

Page 92: ...ik ADVARSEL Hvis kædebremsen ikke stopper kæden øjeblikkeligt eller hvis kædebremsen ikke bliver i positionen kør uden hjælp skal produktet tages til et autoriseret servicecenter og repareres før brug TRANSPORT OG OPBEVARING Stop produktet fjern batteriet og lad det køle af inden opbevaring eller transport Afrens alle fremmedlegemer fra produktet Opbevar den på et køligt tørt og godt ventileret st...

Page 93: ...for varme eller sol risiko for overophedning Kontakterne på opladere og batteripakker skal holdes rene For at opnå en optimal levetid for batteripakker skal de oplades fuldstændigt efter brug For at opnå længst muligt batterilevetid skal batteripakken fjernes fra laderen når den er fuldt opladet Hvis batteriet skal opbevares længere end 30 dage Batteriet skal opbevares på et sted hvor temperaturen...

Page 94: ...eregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed FARE Indikerer en meget farlig situation som hvis ikke undgås kan føre til alvorlige skader og i værste fald døden ADVARSEL Indikerer en potentielt farlig situation som hvis ikke undgås kan føre til alvorlige skader og i værste fald døden PAS PÅ Indikerer en potentielt farlig situation som hvis ikke undgås kan føre til mindre ell...

Page 95: ...åndtaket ved at kjedesagen er skrudd av og alltid unna kroppen Når du skal transportere eller lagre kjedesagen sett alltid på dekselet Riktig håndtering av kjedesagen vil redusere sannsynligheten for utilsiktet kontakt med kjedesagen som er i bevegelse Følg instruksene for smøring kjedestramming og bytte av tilleggsutstyr Et feilstrammet eller feilsmurt kjede kan sprekke eller øke faren for kickba...

Page 96: ...satser eller enheter som ikke er anbefalt av sagprodusenten Du bør ha et førstekjelpsskrin med store sårbind og utstyr for å tilkalle hjelp f eks fløyte stående nær deg Et større mer velutstyrt skrin bør være innen rekkevidde Ha alltid på deg en hjelm når du bruker produktet En hjelm utstyrt med øyeskjerm kan hjelpe med å redusere skade på ansiktet og hodet hvis en gjenstand kommer raskt mot deg F...

Page 97: ...e sagens kjede stans kuttingen før felleskjæret er kuttet ferdig og bruk så kiler i tre plastikk eller aluminium for å åpne kuttet slik at treet kan falle i ønsket retning Når treet begynner å falle fjern kjedesagen fra kuttet stans motoren sett ned kjedesagen og bruk deretter veien som var planlagt for tilbaketrekking Vær oppmerksom på grener som kan falle ovenfra og pass på hvor du tråkker Fjern...

Page 98: ... deler av arbeidsstykket trebiter splinter Skader som følge av inhalering av støv og partikler Skade på huden forårsaket av kontakt med smøremidler Deler som slenges ut av kjedesagen kutte innskytingsfare Uforutsette brå bevegelser eller tilbakeslag fra sverdet fare for kuttskader FAREREDUKSJON Det foreligger rapporter om at vibrasjoner fra håndholdt verktøy for enkelte personer kan bidra til en t...

Page 99: ...t eller erstattet Å ikke følge denne advarselen kan føre til alvorlig personskade Montering av kjedesagen og sagsverdet se side 10 11 Påse at du fjerner batteriet fra enheten Bruk vernehansker Bruk skiftenøkkelen til å fjerne mutterne som holder monteringsenheten på plass Fjern kjededekselet Sagkjede bør være vendt i retning av kjederotasjonen Hvis de snur bakover snur du løkken Plasser kjedeledde...

Page 100: ...everksted Følgene etter uriktig vedlikehold kan føre til at kjede sprekker og andre sikkerhetsfunksjoner ikke virker som de skal slik at det øker faren for alvorlige skader Utfør profesjonelt vedlikehold på kjedesagen og oppbevar trygt Kvessing av kjeden på en sikker måte er en avansert operasjon Derfor anbefaler produsenten sterkt at en slitt eller sløv kjede erstattes med en ny som kan fås hos e...

Page 101: ... utføres av passende opplærte personer og prosessen må følges av tilsvarende kvalifiserte eksperter Iverksatt følgende tiltak når du frakter batteriene Påse at batterienes kontaktterminaler er beskyttet og isolert for å hindre kortslutning Se til at batteripakken er sikret mot bevegelse inni pakningen Ikke transporter batterier som er sprukne eller som lekker Kontakt speditøren for å få ytterliger...

Page 102: ...iske filen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Elektriske verktøy skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall Ifølge EØS direktiv 2002 96 EC om avfallshåndtering av utgåtte elektroniske produkter skal disse samles inn adskilt og fraktes til en miljøstasjon Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall Skal ikke brennes Lever batteriene ti...

Page 103: ...d sågskyddet vara på Korrekt hantering av motorsågen minskar risken för beröring av misstag med sågklingan i rörelse Följ instruktionerna för smörjning spänna kedjan och byte av tillbehör Felaktigt spänd eller smord kedja kan antingen gå av eller öka risken för bakslag Håll handtagen torra rena och fria från olja och fett Feta och oljiga handtag kan glida och göra att du förlorar kontroll Kapa enb...

Page 104: ...v användaren Ett större mer komplett utrustningspaket ska finnas i rimlig närhet Använd alltid hjälm när du använder produkten En hjälm försedd med ett nätvisir kan hjälpa till att minska risken för skador på ansikte och huvud om det sker en återstuds En felaktigt spänd kedja kan hoppa av klingan och leda till allvarlig personskada eller dödsfall Kedjans längd är beroende på temperatur Kontrollera...

Page 105: ...ar och använd kilar av trä plats eller aluminium för att öppna skåran och fälla trädet i önskad riktning När trädet börjar falla tar du bort motorsågen från skåran stoppar motorn lägger ner motorsågen och använder den planerade reträttvägen Var uppmärksam på grenar som faller och var du sätter fötterna Avlägsna rotben Se bild 7 8 Ett rotben är en stor rot som sticker ut från trädstammen ovan mark ...

Page 106: ...or orsakade på grund av kontakt med kedjans exponerade sågtänder Skador orsakade på grund av att delar av arbetsstycket slungas ut träspån flisor Skador orsakade av inandning av damm eller andra partiklar Skador på huden orsakade av kontakt med smörjmedel Delar skjuts iväg från kedjan skär sticksår Oförutsedd abrupt förflyttning eller återkast av svärdet risk för kapning RISKMINSKNING Det finns ra...

Page 107: ...r Ta bort muttrarna för montering av sågsvärdet med den medföljande skiftnyckeln Ta bort kedjans kåpa Sågkedjan ska vara i samma riktning som kedjans rotation Vänd på slingan om de är bakåtriktade Placera kedjans drivlänkar i spåret Placera kedjan så att det finns en slinga vid svärdets bakre ände Fäst klingan på motorsågen och dra kedjan runt drivhjulet Sätt tillbaka kedjans kåpa och muttrarna fö...

Page 108: ...ner ska godkänt servicecenter kontaktas Följden av eftersatt underhåll kan bli att kedjebromsen och andra skydd inte fungerar som de ska och därmed ökar risken för allvarlig personskada Se till att motorsågen sköts professionellt och hålls säker Slipa kedjan är en uppgift som kräver stor kunskap Därför rekommenderar tillverkaren starkt att en sliten eller slö kedja byts ut mot en ny finns tillgäng...

Page 109: ...h transport får enbart utföras av därför utbildade personer och processen ska övervakas av motsvarande experter Vid transport av batterier Se till att batteriernas kontaktterminaler är skyddade och isolerade så att kortslutning förhindras Säkerställ att batteripaketet inte kan röra sig inuti förpackningen Transportera aldrig batterier som har spruckit eller som läcker Kontrollera med det transport...

Page 110: ...g skada PÅMINNELSE Indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i mindre eller medelstora skador PÅMINNELSE Utan säkerhetssymbol Visar på en situation som kan orsaka skada på egendom KONFORMITETSDEKLARATION Vi förklarar under eget ansvar att den produkt som beskrivs under Tekniska uppgifter uppfyller alla relevanta föreskrifter i direktiven 2011 65 EU RoHs 2014 3...

Page 111: ...artalosi lähettyviltä Käytä aina ketjunsuojusta kun kuljetat moottorisahaa tai jätät sen varastoon Moottorisahan asianmukainen käyttö vähentää satunnaisen kosketuksen todennäköisyyttä liikkuvan teräketjun kanssa Noudata voiteluun ketjun kiristykseen ja lisävarusteiden vaihtoon liittyviä ohjeita Huonosti kiristetty tai voideltu ketju saattaa katketa tai saada sahan iskemään takaisin Pidä kädensijat...

Page 112: ...ineen kanssa Älä muokkaa sahaa millään tavalla tai liitä siihen mitään sellaista lisävarustetta tai laitetta joka ei ole sahan valmistajan suosittelema Käyttäjän lähellä on oltava ensiapupakkaus jossa on suuria haavasiteitä ja keino kutsua apua esim pilli Suurempi ja täydellisempi pakkaus on oltava suhteellisen lähellä Käytä kypärää aina kun käytät laitetta Verkkovisiirillä varustetun kypärän avul...

Page 113: ...a kaatumisen väärään suuntaan Älä sahaa saranan läpi Kaatosahauksen lähestyessä saranaa puun pitäisi ruveta kaatumaan Jos on mahdollisuus ettei puu ehkä kaadukaan haluttuun suuntaan tai että se kallistuu takaisin puristaen moottorisahaa lopeta sahaaminen ennen kuin kaatosahaus on suoritettu loppuun ja käytä puista muovista tai alumiinista kiilaa avataksesi loven ja kaataaksesi puun halutun kaatoli...

Page 114: ...iin ohjeiden mukaisesti ei ole mahdollista täysin eliminoida tiettyjä käyttöön liittyviä riskitekijöitä Käytössä voi aiheutua seuraavia vaaroja ja käyttäjän tulee kiinnittää erityistä huomiota niiden välttämiseen Tärinän aiheuttama vamma Käytä aina työhön sopivaa laitetta käytä nimettyjä kahvoja ja rajoita työaikaa sekä altistumista Liian kova melu voi aiheuttaa kuulovamman Käytä suojalaseja ja ra...

Page 115: ...os terälevy koskettaa käyttäjän ruumista takaiskun yhteydessä Ketjujarrun toiminta tulee testata ennen jokaista käyttökertaa sekä käyttö että jarruasennossa Ketjun pidäte Ketjusieppari estää sahaketjua heittäytymästä takaisin käyttäjää kohti jos sahaketju irtoaa tai katkeaa KOKOONPANO VAROITUS Jos osia puuttuu älä käytä työkalua ennen kuin olet hankkinut puuttuvan osan Muutoin seurauksena voi olla...

Page 116: ... ainoastaan alkuperäisiä valmistajan tuottamia varaosia VAROITUS Irrota akku ennen säätöjä huoltoa ja puhdistusta Muutoin seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen Sinulla on lupa suorittaa ainoastaan tässä käsikirjassa kuvattuja säätöjä ja korjauksia Jos laite vaatii muuta huoltoa ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen Virheellinen huolto voi aiheuttaa sen että ketjujarru ja muut turvallisuu...

Page 117: ...nnöksiä ja määräyksiä Käyttäjä voi kuljettaa akkuja maanteitse ilman muita vaatimuksia Litiumioniakkujen kaupallinen kuljetus kolmansien osapuolten toimesta on vaarallisten aineiden säännösten alainen Kuljetusvalmistelut ja kuljetus vaativat yksinomaan asianmukaisesti koulutettua henkilöstöä ja vastaavien asiantuntijoiden on valvottava toimintaa Akkujen kuljettaminen Varmista että akkujen navat on...

Page 118: ...määräisten standardien mukainen josta se on ostettu EurAsian vaatimustenmukaisuusmerkki Ukrainalainen säädöstenmukaisuusmerkintä Älä hävitä sähköisiä työkaluja kotitalousjätteen mukana Ottaen huomioon sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan Euroopan direktiivin 2002 96 EY sekä sen käyttöönoton paikallisen lainsäädännön mukaisesti käyttöikänsä saavuttaneet sähköiset työkalut on kerättävä erikseen...

Page 119: ...δρύλλια Το λεπτό υλικό μπορεί να πιάσει την αλυσίδα του πριονιού και να κτυπηθεί προς το μέρος σας ή να σας κάνει να χάσετε την ισορροπία σας Μεταφέρετε το αλυσοπρίονο απενεργοποιημένο κρατώντας το από την μπροστινή λαβή και μακριά από το σώμα σας Όταν μεταφέρετε ή αποθηκεύετε το αλυσοπρίονο τοποθετήστε πάντα το κάλυμμα της ράβδου οδήγησης Ο σωστός χειρισμός του αλυσοπρίονου θα μειώσει την πιθανότ...

Page 120: ...ριστής θα πρέπει να είναι σε εγρήγορση να έχει καλή όραση κινητικότητα ισορροπία και επιδεξιότητα Σε περίπτωση αμφιβολιών μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα Μην αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μέχρι να έχετε καθαρό χώρο εργασίας ασφαλές πάτημα και προσχεδιασμένο διάδρομο ασφαλείας για την απομάκρυνση από δέντρο που πέφτει Προσέχετε την εκπομπή λιπαντικού και τη σκόνη πριονίσματος Φοράτε μάσκα ή...

Page 121: ... και οι ίνες συμπιέζονται Εάν γίνει κάποια κοπή σε αυτήν την περιοχή η εγκοπή θα έχει την τάση να κλείνει κατά τη διάρκεια της κοπής Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να μαγκώσει τη λεπίδα Υλοτόμηση δέντρου Βλ Σχήματα 1 8 Όταν πραγματοποιείται τεμαχισμός και υλοτόμηση ταυτόχρονα από δύο ή περισσότερα άτομα οι δυο εργασίες θα πρέπει να γίνονται σε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το ύψος του δέντρου που υλο...

Page 122: ...εκτικές μπότες και γάντια καθώς και προστατευτικό κεφαλής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του μηχανήματος Χρησιμοποιήστε μάσκα προσώπου εάν η εργασία δημιουργεί σκόνη Η χρήση προστατευτικών ακοής μειώνει την ικανότητα ακρόασης προειδοποιήσεων κραυγές ή συναγερμοί O χειριστής πρέπει να επιδεικνύει επιπλέον προσοχή σε όσα συμβαίνουν στον χώρο εργασίας Πατάτε σταθερά και διατηρείτε την ισορροπία σας...

Page 123: ...οορίζεται μόνο για χρήση σε εξωτερικό χώρο Για λόγους ασφαλείας το μηχάνημα πρέπει πάντα να ελέγχεται επαρκώς με χειρισμό και με τα δύο χέρια Το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί για κοπή κλαδιών κορμών κορμών και δοκών με διάμετρο που καθορίζεται από το μήκος κοπής της ράβδου οδήγησης Το μηχάνημα προορίζεται μόνο για κοπή ξύλου Πρέπει να χρησιμοποιείται από ενήλικες που έχουν λάβει επαρκή εκπαίδευση σχετι...

Page 124: ...βδου Σφίξτε με τα δάχτυλα τα παξιμάδια στερέωσης της ράβδου Η ράβδος πρέπει να κινείται ελεύθερα για τη ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας Ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας Ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας Κρατήστε το άκρο της ράβδου οδήγησης προς τα επάνω και σφίξτε καλά τα παξιμάδια στερέωσης της ράβδου Ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας Βλέπε σελίδα 12 Φροντίστε να αφαιρέσετε τη μπατα...

Page 125: ... αντιπρόσωπο Τυχόν ακατάλληλη συντήρηση μπορεί να προκαλέσει τη μη σωστή λειτουργία του φρένου αλυσίδας και άλλων χαρακτηριστικών ασφαλείας αυξάνοντας έτσι την πιθανότητα σοβαρού τραυματισμού Φροντίστε για την ασφάλεια και τη συντήρηση του εργαλείου με επαγγελματικό τρόπο Το ακόνισμα της αλυσίδας απαιτεί ειδική επιδεξιότητα Συνεπώς ο κατασκευαστής συστήνει ότι μια φθαρμένη ή μη ακονισμένη αλυσίδα ...

Page 126: ...Ν ΛΙΘΙΟΥ Οι μπαταρίες λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις της Νομοθεσίας περί Επικίνδυνων Εμπορευμάτων Η μεταφορά των μπαταριών αυτών πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις τοπικές εθνικές και διεθνείς διατάξεις και κανονισμούς Ο χρήστης μπορεί να μεταφέρει τις μπαταρίες οδικώς χωρίς άλλες απαιτήσεις Η εμπορική μεταφορά μπαταριών λιθίου από τρίτους υπόκειται στις απαιτήσεις της Νομοθεσίας περί Επ...

Page 127: ...x 300 mm Το μέγιστο μήκος της ράβδου οδήγησης είναι 300 χιλ Το εγγυημένο επίπεδο έντασης ήχου είναι 99 dB Το εργαλείο συμμορφώνεται με όλα τα ρυθμιστικά πρότυπα της χώρας της ΕΕ στην οποία αγοράζεται το εργαλείο EurAsian σήμα πιστότητας Ουκρανικό σήμα συμμόρφωσης Μην απορρίπτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα η...

Page 128: ...ngenizi kaybettirebilir Motorlu testereyi ön tutamağından testere kapatılmış ve vücudunuzdan uzakta taşıyın Motorlu testereyi taşır ya da depolarken her zaman kılavuz çubuğu kapağını takın Motorlu testerenin doğru kullanılması hareketli testere zinciriyle kazara temas olasılığını azaltır Yağlama zincir germe ve aksesuar değişimi için talimatları uygulayın Yanlış gerilmiş ya da yağlanmış zincir kop...

Page 129: ... hiçbir şekilde tadil etmeyin ve ürünün imalatçısı tarafından tavsiye edilmemiş herhangi bir eklenti ya da cihaza güç vermek için kullanmayın Operatörün yakınında büyük yara pansumanı ve dikkat çekme aracı örn düdük içeren bir ilk yardım çantası bulunmalıdır Yine yakında daha büyük ve daha kapsamlı bir kit bulundurmak gerekir Ürünü kullanırken her zaman miğfer giyin Fileli bir siperlikle donatılmı...

Page 130: ...ağaç kalacak gibi açın Menteşe ağacın dönmesini ve yanlış yöne düşmesini önler Menteşeyi kesmeyin Kesim menteşeye yaklaştıkça ağaç düşmeye başlamalıdır Ağacın istenen yönde düşmemesi ya da sallanıp testere zincirini kilitlemesi gibi bir olasılık halinde menteşe kesimini tamamlamadan durun ve kesiği açmak ve ağacın istenen yöne devrilmesini sağlamak için tahta plastik ya da alüminyum kamalar kullan...

Page 131: ...if veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir ARTIK RİSKLER Ürün belirtilen şekilde kullanıldığında bile belirli artık risk faktörlerini tamamen ortadan kaldırmak mümkün değildir Kullanım sırasında aşağıdaki tehlikeler ortaya çıkabilir ve kullanıcının aşağıdaki durumları önlemek için özellikle dikkatli olması gerekir Titreşim nedeniyle yaralanma İş için her zaman doğru aleti kullanın belirti...

Page 132: ...reninin kolu el korkuluğu çubuğa doğru itildiği zaman zincirin derhal durması gerekir Zincir freni geri tepmeyi önlemez Sadece geri tepme sırasında zincir çubuğunun operatörün vücuduna değmesi halinde yaralanma riskini düşürür Her kullanımdan önce zincir freninin hem fren hem de çalışma konumunda doğru işlev görüp görmediği kontrol edilmelidir Zincir tutucu Zincir yakalayıcı zincirin gevşemesi ya ...

Page 133: ... en yüksek düzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır Servis için ürünü onarım amacıyla size en yakın yetkı lı servı s merkezı ne göndermenizi öneriyoruz Servis yapılırken sadece aynı yedek parçaları kullanın UYARI Ürünü ayarlamadan bakımını yapmadan ya temizlemeden önce pil takımını çıkarın Aksi hâlde olası ciddi fiziksel yaralanmaya neden...

Page 134: ...ya takımlarını 30 50 şarjlı hâlde depolayın Depolandıktan sonra her altı ayda bir batarya takımını normal şekilde şarj edin LİTYUM BATARYALARIN TAŞINMASI Lityum iyon pil Tehlikeli Madde Düzenlemelerine gerekliliklerine tabidir Bu pillerin nakliyesi yerel ulusal uluslararası hüküm ve düzenlemelere uygun olarak yapılmalıdır Kullanıcı pilleri başka gereklilikler olmadan kara yoluyla taşıyabilir Lityu...

Page 135: ...V0 10 m s Yüksüz zincir hızı 10 m sn dir L max 300 mm Azami kılavuz çubuğu uzunluğu 300 mm dir Güvenceli ses gücü seviyesi 99 dB dir Ürünün satın alındığı AB ülkesindeki tüm düzenleyici standartlara uygundur EurAsian Uygunluk İşareti Ukrayna uygunluk işareti Elektrikli cihazları ev atığı malzemeyle birlikte bertaraf etmeyin Atık elektrik ve elektronik ekipmanla ilgili 2002 96 EC Avrupa Yönergesi v...

Page 136: ...u se zachytit o zuby řetězu a být vymrštěny směrem k vám a narušit tak vaši rovnováhu Noste řetězovou pilu za přední rukojeť ve vypnutém stavu a směrem od vašeho těla Pokud řetězovou pilu přepravujete nebo ukládáte vždy připevněte kryt vodící lišty Správné držení řetězové pily sníží pravděpodobnost náhodného dotyku s pohybujícím se řetězem pily Postupujte dle pokynů pro mazání napnutí řetězu a vým...

Page 137: ...spuštěním produktu zkontrolujte že se řetězová pila nedotýká žádného předmětu Tuto pilu žádným způsobem neupravujte ani ji nepoužívejte k pohánění žádných zařízení která nedoporučil její výrobce Na pracovišti obsluhy pily by se měla nacházet lékárnička s obvazy a prostředky pro upozornění např píšťalku V rozumném dosahu by se pak měla nacházet obsáhlejší sada Kdykoliv při práci s produktem noste h...

Page 138: ...požadovaným směrem nebo se nakloní zpět a sevře řetězpily zastavte řezání před dokončením hlavního řezu a použijte klín ze dřeva plastu nebo hliníku abyste hlavní řez otevřeli a nechli padnout strom do požadovaného směru Jakmile začne strom padat vyndejte řetězovou pilu z řezu zastavte motor položte pilu pak použijte dříve napláovanou únikovou cestu Dávejte si pozor na pád horních větví a sledujte...

Page 139: ...ený stykem s nezakrytými pilovými zuby na řetězu Úraz způsobený odmrštěnými kousky odštěpky třísky Poranění způsobené inhalací prachu a částic Poškození pokožky stykem s mazivy Od řetězu pily odlétávají částice nebezpečí pořezání vpíchnutí Nepředvídaný náhlý pohyb či zpětný ráz vodící lišty nebezpečí pořezání SNÍŽENÍ RIZIKA Bylo zjištěno že vibrace z ručních pracovních nástrojů mohou u některých o...

Page 140: ...ící lišty a pilového řetěz Viz strana 10 11 Zajistěte vyjmutí akumulátoru z nástroje Použijte ochranné brýle Odšroubujte matice lišty přiloženým kombinačním klíčem Sejměte kryt řetězu Jednotlivé řezné články řetězu musí být otočeny ve směru otáčení řetězu Pokud směřují obráceně otočte celý řetěz Nasaďte vodící články řetězu do drážky vodící lišty Nasaďte řetěz tak aby vytvořil smyčku v zadní části...

Page 141: ...ze v návodu k obsluze uvedené opravy a seřízení Další opravy se smí provádět pouze u pověřených servisních prodejců Důsledky nesprávné údržby mohou způsobit že brzda řetězu a další bezpečnostní prvky nebudou správně fungovat to znamená možnost vážného poranění Udržujte svou řetězovou pilu profesionálně udržovanou a bezpečnou Bezpečné ostření řetězu je odborný úkol Proto výrobce důrazně doporučuje ...

Page 142: ...oží Přípravu na přepravu a přepravu je výlučně nutné provádět řádně vyškolenými osobami a proces musí být pod dohledem odpovídajících odborníků Při přepravě akumulátorů Ujistěte se že kontakty baterie jsou chráněny a izolovány aby se zabránilo zkratu Zajistěte aby akumulátory byly v obalu zajištěny proti pohybu Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem Ptejte se u zásilkové spol...

Page 143: ...je možnou rizikovou situaci které je třeba předejít jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Bez symbolu bezpečnostní výstrahy Určuje situaci která může mít za následek vážné poškození PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme v souladu s naší výhradní odpovědností že výrobek popsaný v části Technické údaje splňuje všechna relevantní ustanovení směrnic 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 ...

Page 144: ...ńcuchową Należy zachować szczególną ostrożność podczas cięcia krzaków i młodych drzew Wiotki materiał może być pochwycony przez łańcuch pilarki przyciągnięty do operatora lub operator może stracić równowagę Pilarkę łańcuchową należy trzymać za przedni uchwyt gdy pilarka jest wyłączona i znajduje się z dala od ciała W przypadku transportu lub przechowywania pilarki łańcuchowej zawsze należy zakłada...

Page 145: ...chkolwiek wątpliwości nie należy przystępować do eksploatacji produktu Nie należy przystępować do pracy jeśli miejsce pracy nie zostało uprzątnięte operator nie może zapewnić sobie bezpiecznej i stabilnej postawy i nie ustalił drogi ewakuacji w przypadku upadającego drzewa Należy uważać na emisję mgiełki środka smarnego oraz pyłu drzewnego Należy nosić maskę lub respirator jeśli jest to wymagane N...

Page 146: ...onywania cięcia w tym miejscu rzaz będzie wykazywał tendencje do zwężania się Może to doprowadzić do zakleszczenia łańcucha Wycinka drzew Zobacz rysunek 1 8 Jeżeli wycinka i cięcie drewna są wykonywane przez dwie lub więcej osób równocześnie należy rozdzielić operację wycinki drzew od operacji cięcia drewna Odległość dzieląca pracowników zajmującychsiędwiemaróżnymiczynnościamipowinnaodpowiadać co ...

Page 147: ... produktu nosić pełną ochronę wzroku i słuchu solidne buty i rękawice a także ochronę głowy Jeśli praca wiąże się z emisją pyłu należy dodatkowo nosić maskę przeciwpyłową Stosowanie środków ochrony słuchu zmniejsza słyszalność ostrzeżeń głosowych okrzyków lub sygnałów Należy zwracać większą uwagę na to co dzieje się w miejscu pracy Stojąc należy zachować stabilność i równowagę Nie sięgać zbyt dale...

Page 148: ... go obiema rękoma Produkt jest przeznaczony do cięcia gałęzi pni kłód i belek o średnicy odpowiadającej długości prowadnicy Może być używany wyłącznie do cięcia drewna Wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe odpowiednio przeszkolone w zakresie zagrożeń i środków działań zapobiegawczych które należy stosować podczas eksploatacji Nie używać produktu do celów innych niż wymienione jako zgodne z przez...

Page 149: ...acja napięcia łańcucha Patrz str 12 Należy pamiętać o wyjęciu akumulatora z urządzenia Upewnić się że nakrętki mocujące prowadnicę są poluzowane tak by można je było odkręcić palcami Aby zwiększyć napięcie łańcucha obracać śrubę napinającą łańcuch w prawo i często sprawdzać napięcie łańcucha Aby zmniejszyć napięcie łańcucha obracać śrubę napinającą łańcuch w lewo i często sprawdzać napięcie łańcuc...

Page 150: ...iększyć ryzyko poważnych obrażeń ciała Należy zapewnić profesjonalną konserwację pilarki łańcuchowej Bezpieczne ostrzenie łańcucha jest zadaniem wymagającym wprawy Dlatego producent zdecydowanie zaleca aby zużyty lub stępiony łańcuch wymienić na nowy w autoryzowanym serwisie Numer artykułu jest podany w specyfikacji produktu będącej częścią niniejszej instrukcji obsługi Przestrzegać instrukcji dot...

Page 151: ...rt akumulatorów litowo jonowych przez osoby trzecie podlega przepisom o towarach niebezpiecznych Przygotowanie transportu oraz przewóz mogą być realizowane wyłącznie przez dobrze przeszkolony personel a proces musi być nadzorowany przez odpowiednich ekspertów W trakcie transportowania akumulatorów Należy upewnić się że styki baterii są zabezpieczone i zabezpieczone aby nie dopuścić do zwarcia Upew...

Page 152: ... wszystkie wymagania norm w kraju należącym do Unii Europejskiej gdzie produkt został zakupiony Oznaczenie zgodności EurAsian Ukraiński znak zgodności Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych z odpadami komunalnymi Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz przepisami wdrażającymi ją do prawa krajowego zużyte narzędzia elektryczne muszą być...

Page 153: ... вдарити або потягнути вас порушивши вашу рівновагу Переносьте ланцюгову пилу за передню рукоятку вимкненою і подалі від вашого тіла При зберіганні чи транспортуванні ланцюгової пили завжди встановлюйте кожух на направляючу штангу Правильне поводження з ланцюговою пилою знизить імовірність випадкового контакту з рухомим пиляльним ланцюгом ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЕЗДРОТОВА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА ACS18B30 ...

Page 154: ... тирси Носіть маску або респіратор якщо потрібно Ніколи не ріжте лозу і або невеликий підлісок менше 75 мм в діаметрі Завжди тримайте пилку міцно обома руками Використовуйте тверде зчеплення з пальцями обхопившими ручку ланцюгової пили Права рука повинна бути на задній рукоятці і ліва рука на передній ручці Перед увімкненням виробу переконайтеся що ланцюг пилки ні до чого не торкається Не змінюйте...

Page 155: ...ї падіння Перед початком рубки розгляньте природний нахил дерева розташування великих гілок і напрям вітру щоб судити яким шляхом дерево буде падати Видаліть бруд камені кору цвяхи скоби та дроти з дерева Заборонено пилити дерева що трухляві повалені вітром пошкоджені в наслідок пожежі або удару блискавки та інше Це дуже небезпечно та може бути виконано лише професійними садівниками 1 Надріз мітки...

Page 156: ...Перевірте надійність кріплення і т д Переконайтеся що всі захисні огорожі дефлектори і ручки правильно і надійно закріплені У разі виявлення пошкоджених частин замініть їх до початку роботи Не змінюйте машину будь яким чином та не використовуйте деталі та приладдя не рекомендовані виробником Попередження Якщо продукт впав постраждав від важкого впливу або починає вібрувати негайно зупиніть обладна...

Page 157: ...е просто ланцюгова пила це небезпека Падаючі гілки повалені дерева колоди що котяться можуть всі вбити Хвора або гниюча деревина створює додаткові ризики Ви повинні оцінити ваші можливості безпечного завершення завдання Якщо є сумніви залиште це в професійному древорубу Не використовуйте цей пристрій іншим способом ніж зазначено як використання за призначенням ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінки 6...

Page 158: ...ляний резервуар і контролюйте датчик рівня масла Переконайтеся що бруд не потрапляє в масляний бак під час заповнення Поставте кришку на місце і затягніть її Витріть все розлите Один повний бак масла дозволить вам використовувати пилку 20 60 хв Установка акумуляторної батареї див стор 8 9 Встановіть акумулятор у виріб Зіставте підняті ребра на акумуляторній батареї з пазами в порту батареї ланцюго...

Page 159: ...я регулювання натягу ланцюга Відрегулюйте натяг ланцюга Зверніться до розділу Регулювання натягу ланцюга Утримуючи наконечник напрямної штанги вгору надійно затягніть гайки кріплення штанги Попередження Тупий або неправильно заточений ланцюг може призвести до надмірної швидкості двигуна під час різання що може призвести до серйозного пошкодження двигуна Попередження Неправильна заточка ланцюга збі...

Page 160: ...ини тіла Носіть захист ніг Остерігайтеся віддачі ланцюга пили та уникайте контакту з кінцівкою штанги Не піддавайте впливу дощу або вогкому стану Напрямок руху ланцюга Позначено під кришкою ланцюга Тримайте і використовуйте пилу правильно обома руками Не використовуйте пилку використовуючи тільки одну руку Вийміть батарею перед початком ремонту або технічного обслуговування приладу Не спалюйте ста...

Page 161: ...инним положенням директив 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC 2000 14 EC 2005 88 EC та наступним стандартам EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Виміряний рівень звукової потужності 94 2 дБ Гарантований рівень звукової потужності 99 дБ Метод перевірки відповідності згідно з Додатком V Директиви 2000 14 EC з поправками 2005 88 EC Уп...

Page 162: ...z egyensúlyából A láncfűrészt kikapcsolt állapotban és a testétől távol tartva az elülső fogantyúnál fogva szállítsa A láncfűrész szállításakor vagy tároláskor mindig helyezze fel a láncvezető védőburkolatát A láncfűrész megfelelő kezelése csökkenti a mozgó fűrészlánccal való véletlen érintkezés kockázatát Tartsa be a kenésre a láncfeszességre és a tartozékcserére vonatkozó utasításokat A hibásan ...

Page 163: ... bal kézzel pedig az elülső fogantyút fogja A termék elindítása előtt győződjön meg róla hogy ne érjen hozzá semmilyen tárgyhoz Semmilyen módon ne módosítsa a fűrészt és ne használja fel olyan tartozékok vagy eszközök energiaellátására amit a termék gyártója nem javasol A kezelő közelében lennie kell egy elsősegélydoboznak amelynek nagyméretű kötszert és a figyelemfelhívó eszközt pl síp kell tarta...

Page 164: ...t megsérült fákat kivágni Ez ugyanis nagyon veszélyes és csak profi favágók végezhetik 1 Bevágó alávágás Lásd 1 6 ábrá A hornyot állítsa a fa 1 3 átmérőjére amely merőleges az esés irányára Először az alsó vízszintes vágást készítse el Ez segít elkerülni a lánc vagy a láncvezető becsípődését a második vágás készítésekor 2 Visszavágás döntéskor Lásd 1 6 ábrá A döntési visszavágást legalább 50 mm re...

Page 165: ...zik a régi akkumulátorokat Az akkucsomagot ne tárolja együtt fém tárgyakkal rövidzárlat veszélye miatt Az akkucsomagok töltéséhez csak AEG BL1218 töltőt használjon Ne használja más rendszerek akkucsomagjait Kompatibilis akkumulátorok L1815R L1820R L1825R L1830R L1840R L1850R L1860R Az akkumulátorsav extrém terhelés vagy extrém hőmérsékletek mellett szivároghat a sérült akkumulátorokból Ha bőre akk...

Page 166: ...jon Kétszeres óvatossággal járjon el a láncfűrész élesítése után mivel ez a művelet kevésbé ellenállóvá teszi a láncot a megugrással szemben A biztonsága érdekében cserélje ki a fűrészláncot amint a vágóteljesítmény csökken Ütközőtüske A beépített ütközőtüske forgócsapként használható vágás készítése közben Segít stabilan tartani láncfűrész testét a vágás során Vágáskor nyomja előre a gépet amíg a...

Page 167: ...rsan forog Mindig tartsa mindkét kezét a fűrész fogantyúin Állítsa vissza Működési pozícióba a láncféket úgy hogy a láncfék kar kézvédő tetejét az elülső fogantyú felé húzza addig amíg egy kattanó hangot nem hall FIGYELMEZTETÉS Ha a láncfék azonnal nem állítja le a láncot vagy ha a láncfék nem marad a futási helyzetben segítség nélkül vigye el a terméket hivatalos szakszervizbe megjavíttatni mielő...

Page 168: ...ervrajzot a helyi szervizképviselettől vagy közvetlenül a következő helyről Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany AKKUMULÁTOROK A hosszabb ideig nem használt akkucsomagokat használat előtt újból fel kell tölteni Az 50 C 122 F feletti hőmérséklet csökkenti az akkucsomag teljesítményét Kerülje a hőnek vagy napnak való hosszabb kitettséget túlmelegedési veszély A töltő...

Page 169: ...megfelelőségi nyilatkozat Az elektromos eszközöket ne helyezze a háztartási hulladékba Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 EK európai irányelv és a nemzeti jogban történő végrehajtása alapján az élettartamuk végét elérő elektromos eszközöket szelektíven kell gyűjteni és azokat a környezettel összhangban lévő újrahasznosító létesítménybe kell vinni Ne dobja a házt...

Page 170: ...2 2015 EN IEC 63000 2018 Mért hangteljesítményszint 94 2 dB A Garantált hangteljesítményszint 99 dB A A 2005 88 EK irányelvvel módosított 2000 14 EK irányelv V függelékének való megfelelőség értékelési módszere 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany bejelentett szervezet elvégezte az EK típusjóváhagyást és a tanúsítványszám BM 50367224 0001 Winnenden 15 Februar...

Page 171: ...да натяжение в древесных волокнах высвобождается то напряженная ветвь может ударить оператора и или нарушить управляемость цепной пилы Будьте крайне осторожны при пилении кустарника и ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА ACS18B30 Код производителя 4604 70 01 000001 999999 Холостая скорость 10 m s Максимальная длина направляющей 300 mm 12 Используемая режущая длина 250 mm Напряжение ...

Page 172: ... том что все устройства защиты ручки и зубчатый упор должным образом установлены и находятся в хорошем состоянии Лица эксплуатирующие данное изделие должны находиться в хорошем физическом состоянии Изделие тяжелое поэтому оператор должен быть физически крепким Оператор должен быть осторожным иметь хорошее зрение обладать подвижностью чувством равновесия и ловкостью рук При наличии каких либо сомне...

Page 173: ...древесины Аналогично нижняя сторона бревна будет под давлением и слои древесины сжимаются Если пропил будет делаться в этой области то он будет стремиться замкнуться во время пиления Это приводит к защемлению зубьев пилы Валка деревьев См рис 1 8 Если работы по раскряжевке и валке выполняются несколькими лицами одновременно работы по валке должны быть удалены от работ по раскряжевке на расстояние ...

Page 174: ...алы Работающий уделять повышенное внимание к происходящему в зоне работы Держать устойчивую опору и баланс Не перенапрягать Перенапряжение может вызвать потерю равновесия и увеличить опасность возникновения отскока Не допускается ношение слишком свободной одежды коротких брюк ювелирных изделий Соберите длинные волосы выше плеч чтобы предотвратить их попадание в движущиеся части Остерегайтесь отлет...

Page 175: ...пила веток стволов бревен и бруса диаметр которых определяется длиной резания пильной шины Предназначено только для распила дерева Данное изделие может использоваться только совершеннолетними прошедшими достаточную подготовку в отношении угроз и профилактических мер действий в процессе эксплуатации Использование изделия допускается только в целях указанных в разделе Назначение Он не предназначен д...

Page 176: ...нимите батарею с устройства Ослабьте гайку крепления шины для ручной затяжки Натяжка цепи осуществляется вращением натяжного винта периодически проверяя цепь Ослабление цепи осуществляется вращением натяжного винта против часовой стрелки с периодической проверкой натяжения цепи Правильность натяжения цепи определяется зазором между режущим элементом цепи и направляющей который должен составлять 4 ...

Page 177: ...полняйте профессиональное техобслуживание Безопасная отточка цепи задача требующая навыка В случае износа или растяжения цепи производитель настоятельно рекомендует выполнять ее замену на новую в ближайшем авторизованном сервисном центре Номер детали доступен таблице спецификаций изделия в руководстве Соблюдайте инструкции по смазке проверке натяжения цепи и регулировке После каждого использования...

Page 178: ...вилами Пользователь может перевозить батареи автотранспортом без дополнительных требований Коммерческая транспортировка литий ионных аккумуляторов третьими лицами регулируется правилами обращения с опасными грузами Подготовка транспорта и перевозка должны выполняться только обученным работником и под наблюдением соответствующих специалистов При транспортировке аккумуляторов Убедитесь что батарея и...

Page 179: ...авляет 300 мм Гарантированный уровень звуковой мощности 99 дб Настоящий инструмент отвечает всем официальным стандартам страны EC в которой он был приобретен Знак Евразийского Соответствия Украинский знак стандартизации Запрещается выбрасывать электроинструменты вместе с бытовым мусором Согласно Европейской директиве 2002 96 EC об утилизации электрического и электронного оборудования и в рамках ее...

Page 180: ...составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите внимание Количество недель в месяце ...

Page 181: ...smerom k vám alebo vás vyviesť z rovnováhy Reťazovú pílu prenášajte za prednú rukoväť pričom reťazová píla je vypnutá a držíte ju ďalej od tela Pre prenášaní alebo skladovaní reťazovej píly vždy nasaďte kryt vodiacej lišty Pri správnej manipulácii s reťazovou pílou sa znižuje pravdepodobnosť náhodného kontaktu s pohybujúcou sa pílovou reťazou Dodržiavajte pokyny na mazanie napínanie reťaze a výmen...

Page 182: ...ontrolujte že sa pílová reťaz nedotýka žiadneho predmetu Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte ani ho nepoužívajte na napájanie akéhokoľvek príslušenstva či zariadení ktoré výrobca píly neodporúča V blízkosti obsluhujúcej osoby sa musí nachádzať lekárnička obsahujúca dostatok materiálu na obviazanie rany a prostriedky na privolanie pomoci napr píšťalka V rozumnom dosahu by mala byť aj väčšia a komp...

Page 183: ... 6 Zadný podtínací rez vykonajte minimálne o 50 mm vyššie ako vodorovný podtínací rez Zadný podtínací rez vykonajte kolmo na vodorovný podtínací rez Zadný podtínací rez vykonajte tak aby ako pánt poslúžil dostatok dreva Drevo slúžiace ako pánt zabráni skrúteniu stromu a jeho pádu nesprávnym smerom Cez pánt nepíľte Ako sa podtínací rez blíži k pántu strom by mal začať padať Ak existuje akákoľvek mo...

Page 184: ...hujte vodou a okamžite vyhľadajte zdravotnícku pomoc DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU VAROVANIE Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom poraneniam alebo poškodeniam výrobku neponárajte náradie výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to aby do zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny Korodujúce alebo vodivé kvapaliny ako je slaná voda u...

Page 185: ...cké pnutie rezania Vodiace lišty Všeobecne majú vodiace lišty s hrotmi a malým polomerom o niečo menší potenciál spätného nárazu Mali by ste používať vodiacu lištu a zodpovedajúcu reťaz ktorá je dostatočne dlhá pre danú úlohu Dlhšie lišty zvyšujú riziko straty kontroly pri pílení Pravidelne kontrolujte napnutie reťaze Pri pílení menších vetiev menej ako plná dĺžka vodiacej lišty je vyššia pravdepo...

Page 186: ...avých látok ako napríklad v blízkosti záhradníckych chemických prípravkov alebo solí na zimný posyp komunikácií Neskladujte v exteriéri Predtým ako zariadenie odložíte alebo počas prepravy nasaďte kryt vodiacej lišty Pri preprave zaistite produkt pred pohybom alebo pádom aby nedošlo k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu ÚDRŽBA VAROVANIE Používajte len príslušenstvo AEG a náhradné diely AEG V ...

Page 187: ...y po použití nabiť Na dosiahnutie najdlhšej možnej životnosti vyberte po úplnom nabití akumulátor z nabíjačky Pri skladovaní jednotka akumulátora dlhšie obdobie ako 30 dní Jednotku akumulátora skladujte pri teplotách do 27 C a mimo dosahu vlhkosti Jednotky akumulátora skladujte pri nabití 30 50 Každých šesť mesiacov skladovania nabite jednotku zvyčajným spôsobom PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV Lít...

Page 188: ...ce značky a významy vysvetľujú úroveň rizika spojeným s výrobkom NEBEZPEČENSTVO Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v smrť alebo vážne zranenie VAROVANIE Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v smrť alebo vážne zranenie VÝSTRAHA Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v ľahké alebo stredne ťažké zranenie VÝSTRAHA Bez symbolu bezpe...

Page 189: ...nenamernega kontakta s premikajočo se verigo žage Za mazanje in napenjanje verige ter menjanje delov sledite navodilom Neustrezno napeta ali namazana veriga se lahko strga ali pa poveča možnost odsunka Ročaji naj bodo suhi čisti in brez madežev olja ali masti Mastni in naoljeni ročaji so spolzki in lahko povzročijo izgubo nadzora Žagajte samo les Verižne žage ne uporabljajte za neprimerne namene N...

Page 190: ...iščalka Dokaj blizu naj bo tudi večji oz obširnejši komplet za prvo pomoč Med upravljanjem izdelka vedno nosite čelado Čelada z mrežastim vizirjem v primeru povratnega sunka zmanjša nevarnost za poškodbe obraza in glave Nepravilno napeta veriga se lahko sname z meča in povzroči hude poškodbe ali celo smrt Dolžina verige je odvisna od temperature Napetost verige redno preverjajte Privadite se na sv...

Page 191: ...ončana in uporabite lesene plastične ali aluminijaste kline ter odprite zarezo tako da drevo pade v želeni smeri Ko drevo začne padati odstranite žago iz zareze ugasnite motor odložite žago in uporabite načrtovano pot umika Pazite na padajoče veje ter na to kod stopate Odstranjevanje opornih korenin Glejte sliko 7 8 Oporna korenina je velika korenina ki sega od debla drevesa nad zemljo Pred podira...

Page 192: ... Nosite zaščito za sluh in omejite izpostavljenost Poškodba zaradi stika z nezaščitenimi zobmi verige Poškodba zaradi izmeta kosov obdelovanca iveri trsk Poškodba zaradi vdihavanja prahu in delcev Poškodba kože zaradi stika z mazivi Delci ki odletijo iz verige žage nevarnost ureza vboda Nepredviden nenaden premik ali povratni sunek meča nevarnost vreza ZMANJŠANJE TVEGANJA Ugotovljeno je bilo da la...

Page 193: ...n 10 11 Baterijo vzemite iz enote Nosite zaščitne rokavice S priloženim ključem odstranite matice za namestitev palice Odstranite pokrov verige Veriga žage mora biti obrnjena v smeri vrtenja verige Če gledajo nazaj preobrnite zanko Razmejevalni zob verige postavite v utor meča Verigo namestite tako da se nahaja zanka za mečem Namestite meč na verižno žago in napeljite verigo po verižniku Zamenjajt...

Page 194: ...li popravila Za ostala popravila se obrnite na pooblaščenega serviserja Posledice nepravilnega vzdrževanja so med drugim lahko napačno delovanje zavore verige in drugih varnostnih funkcij zaradi česar se poveča tveganje za hude poškodbe Strokovno vzdržujte in ohranjajte varnost verižne žage Varno brušenje verige zahteva usposobljenost Zato proizvajalec močno priporoča da obrabljeno ali topo verigo...

Page 195: ...nsport in transport mora izvajati ustrezno usposobljeno osebje proces pa morajo spremljati ustrezni strokovnjaki Pri prevozu baterij Zagotovite da bodo kontakti baterij zaščiteni in izolirani da ne bo prišlo do kratkega stika poskrbite da embalaža prepreči premikanje baterij Ne prevažajte poškodovanih baterij oz baterij ki puščajo Za nadaljnje informacije se obrnite na posredovalno podjetje SIMBOL...

Page 196: ...e se mu ne izognete lahko povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo POZOR Brez simbola za varnostno opozorilo Prikazuje situacijo ki lahko povzroči materialno škodo IZJAVA O SKLADNOSTI Pod izključno lastno odgovornostjo izjavljamo da izdelek iz poglavja Tehnični podatki izpolnjuje zadevne predpise direktiv 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC 2000 14 EC 2005 88 EC in je izdelan skladno z nasledn...

Page 197: ...rukovanje pilom smanjit će vjerojatnost slučajnog dodira s pokretnim lancem pile Slijedite upute za podmazivanje zatezanje lanca i promjenu dodatnog pribora Nepravilno zategnut ili podmazan lanac može puknuti ili povećati šansu za povratni udar Održavajte ručke suhim čistim i da na njima nema ulja i masti Umašćene i nauljene ručke su skliske i mogu dovesti do gubitka kontrole Režite samo drva Nemo...

Page 198: ...anje pomoći npr zviždaljka Mnogo veći sadržajniji komplet treba biti također blizu Cijelo vrijeme dok radite proizvodom obavezno nosite zaštitnu kacigu Zaštitna kaciga s mrežastim vizorom pomaže u smanjivanju rizika od ozljeda lica i glave u slučaju povratnog udara Nepravilno zategnut lanac može iskočiti iz vodilice i dovesti do ozbiljnih ili fatalnih ozljeda Duljina lanca ovisi o temperaturi Čest...

Page 199: ...potrijebite drvene plastične ii aluminijske klinove kako biste otvorili rez i pustili stablo uzduž željene linije pada Kada stablo počne padati uklonite pilu iz reza zaustavite motor odložite pilu i povucite se planiranim putem Pazite na padajuće grane iznad glave i gledajte gdje stajete Rezanje potpornog korijenja Pogledajte sliku 7 8 Potporno korijenje je veliko korijenje koje viri iz stabla drv...

Page 200: ...ost Ozljeda prouzročena dodirom s izloženim zupcima lanca pile Ozljeda prouzročena izlijetanjem komada obratka komadići drva iverje Ozljede uzrokovane udisanjem prašine ili čestica Ozljeda kože prouzročena dodirom s mazivima Dijelovi izbačeni iz lanca pile opasnost od porezotina Nepredviđena nenadana kretnja ili povratni udar vodilice lanca opasnost od porezotina SMANJENJE OPASNOSTI Prijavljeno je...

Page 201: ...odilice Pogledajte sliku 10 11 Osigurajte da ste uklonili bateriju iz jedinice Nosite zaštitne rukavice Uklonite spojne matice vodilice s pomoću isporučenog kombiniranog ključa Skinite poklopac lanca Lanac pile treba gledati u smjeru rotacije lanca Ako su okrenuti u suprotnom smjeru okrenite omču koju ste načinili Postavite karike za pogon lanca u šinu vodilice Lanac postavite tako da formira navo...

Page 202: ...e ove upute može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Možete samo vršiti podešanje ili popravke opisane u ovom manualu Za druge popravke obratite se ovlaštenom servisnom agentu Posljedice nepravilnog održavanja mogu izazvati da kočnica lanca i druge sigurnosne funkcije ne funkcioniraju ispravno čime se povećava mogućnost ozbiljne ozljede Održavajte svoju pilu profesionalno i sigurno Oštrenje lanca...

Page 203: ...na podložno je relevantnim Propisima o opasnoj robi Dangerous Goods Regulations DGR Priprema transporta i transport isključivo provode odgovarajuće obučene osobe i prostupak treba uskladiti s odgovarajućim stručnjacima Prilikom transporta baterija Osigurajte da su kontaktni terminali baterije zaštićeni i izolirani za sprječavanje kratkog spoja Osigurajte da je baterija u ambalaži učvršćena tako da...

Page 204: ... kojoj je kupljen EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka za sukladnost Električni alat nemojte odlagati u otpad zajedno s kućanskim otpadom Prema odredbama europske Direktive 2002 96 EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u skladu s nacionalnim zakonom električni alati koji su na kraju svog životnog vijeka moraju se sakupljati odvojeno i vratiti u postrojenje za r...

Page 205: ...iet tālu no sava ķermeņa Transportējot vai noliekot ķēdes zāģi glabāšanā vienmēr ir jāuzstāda sliedes vāks Pareiza apiešanās ar ķēdes zāģi samazina risku nejauši pieskarties pie kustīgas zāģa ķēdes Ievērojiet norādījumus par eļļošanu ķēdes nospriegošanu un piederumu nomaiņu Nepareizi nospriegota un ieeļļota ķēde var saplīst vai paaugstināt atsitiena risku Turiet rokturus sausus tīrus un bez eļļas ...

Page 206: ...dukta ražotājs Operatora tuvumā jāatrodas pirmās palīdzības aptieciņai ar lieliem brūču pārsējiem un līdzekļiem kā pievērst uzmanību piemēram svilpei Pietiekami tuvu jāatrodas arī lielākai visaptverošai aptieciņai Strādājot ar produktu vienmēr valkājiet aizsargķiveri Aizsargķivere kurai ir tīkla nags var palīdzēt samazināt sejas un galvas traumas risku tad ja notiek pretsitiens Nepareizi nospriego...

Page 207: ...jiet pietiekami daudz koksnes kas kalpos kā eņģe Koka eņģe neļaus kokam pagriezties un nokrist nepareizā virzienā Nepārgrieziet eņģi Aizzāģējot līdz eņģei kokam vajadzētu sākt krist Ja pastāv iespēja ka koks varētu nekrist vēlamajā virzienā vai varētu šūpoties atmuguriski un saspiest zāģa ķēdi pārtrauciet zāģēšanu pirms gāšanas zāģējuma pabeigšanas un izmantojot koka plastmasas vai alumīnija ķīļus...

Page 208: ...KUMULATORU BLOKA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās savainojumu vai produkta bojājuma risku neiegremdējiet instrumentu maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par to lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums Koroziju izraisoši vai vadītspējīgi šķidrumi piemēram sālsūdens noteiktas ķimikālijas balinātāji vai produkti kas sa...

Page 209: ... Garākas sliedes palielina risku zāģēšanas laikā zaudēt kontroli Regulāri pārbaudiet ķēdes nospriegojumu Griežot mazākus zarus īsākus par sliedes garumu ja nospriegojums ir nepareizs ķēdei pastāv lielāka iespējamība nokrist Ķēdes bremze Ķēdes bremze ir paredzēta tam lai varētu ātri apturēt ķēdes kustību Ķēdei ir uzreiz jāapstājas kad bremzes svira jeb roksargs tiek nospiests uz priekšu Ķēdes bremz...

Page 210: ...ijas vai atsaldēšanai domāta sāls Neuzglabājiet ārpus telpām Pirms ierīces uzglabāšanas vai transportēšanas laikā uzstādiet sliedes vāku Transportējot nostipriniet ierīci lai tā nekustētos un neapgāztos jo tas var izraisīt miesas bojājumus un ierīces bojājumus APKOPE BRĪDINĀJUMS Izmantojiet tikai AEG papildaprīkojumu un AEG rezerves daļas Pretējā gadījumā var tikt radīti ievainojumi un parādīts sl...

Page 211: ...atoru bloku pēc lietošanas pilnībā jāuzlādē Lai iegūtu garāko iespējamo akumulatora darba mūžu izņemiet akumulatoru bloku no lādētāja kad tas ir līdz galam uzlādēts Ja akumulators tiek glabāts ilgāk par 30 dienām Glabājiet akumulatoru vietās kur temperatūra ir zem 27 C un nav mitruma Glabājiet akumulatorus ar 30 50 uzlādes līmeni Ik pēc sešiem glabāšanas mēnešiem uzlādējiet akumulatoru normālā rež...

Page 212: ... un jēdzieni BĪSTAMI Norāda draudošo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nāves vai nopietnas traumas BRĪDINĀJUMS Norāda potenciālo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nāves vai nopietnas traumas UZMANĪBU Norāda potenciālo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nelielas vai vidējas traumas UZMANĪBU Bez drošības brīdinājuma apzīmējuma No...

Page 213: ...s nupliekti jus arba išmušti jus iš pusiausvyros Išjungtą iš maitinimo grandininį pjūklą neškite paėmę už priekinės rankenos ir atokiai nuo savęs Transportuojant ar nenaudojamą grandininį pjūklą padedant į sandėlį būtina uždėti kreipiamosios juostos gaubtą Tinkamai naudojant grandininį pjūklą sumažėja tikimybė atsitiktinai susiliesti su judančia pjūklo grandine TECHNINIAI DUOMENYS AKUMULIATORINIS ...

Page 214: ...andininiu pjūklu visada laikykite jį abiem rankomis Tvirtai laikykite grandininį pjūklą jūsų pirštams apimant rankenas Dešinioji plaštaka turi būti uždėta ant galinės rankenos o kairioji ant priekinės Prieš įjungdami įrankį įsitikinkite ar pjūklo grandinė nieko neliečia Jokiais būdais nekeiskite pjūklo konstrukcijos ir nenaudokite jo su jokiais kitais priedais ar įtaisais kurie nėra rekomenduojami...

Page 215: ...e supuvusių ar vėjo ugnies žaibų ir pan pažeistų medžių Tai nepaprastai pavojinga ir tokius darbus privalo vykdyti tik profesionalūs medžių genėtojai 1 Pakirtimas Žr 1 6 pav Padarykite 1 3 medžio skersmens įrantą statmenai kritimo krypčiai Pirma atlikite apatinį horizontalų pakirtimą Tai padės išvengti pjūklo grandinės ar kreipiamosios juostos suspaudimo atliekant antrą įkirtimą 2 Nuleidimo įpjova...

Page 216: ...Nelaikykite akumuliatoriaus kartu su metaliniais daiktais dėl galimo trumpojo jungimo pavojaus Akumuliatorius kraukite tik krovikliu AEG BL1218 Nenaudokite akumuliatorių iš kitų sistemų Suderinami baterijos paketai L1815R L1820R L1825R L1830R L1840R L1850R L1860R Esant ekstremaliai apkrovai ar ekstremaliai temperatūrai iš pažeisto akumuliatoriaus gali pradėti tekėti rūgštis Jei akumuliatoriaus rūg...

Page 217: ...andinę padvigubinkite budrumą kadangi galandimas daro grandinę mažiau atsparią atšokimui Savo saugumo labui pakeiskite pjūklo grandines kai yra mažiau pjovimo darbų Bamperio smaigas Integruotas bamperio smaigas Gali būti naudojamas kaip ašis atliekant pjūvį Ji padeda išlaikyti pjūklo korpusą stabilų pjaunant Pjaudami stumkite įrankį į priekį kol smaigai įsirėš į medienos kraštą tada stumkite galin...

Page 218: ... vienos plaštakos nuo pjūklo rankenų Sugriebdami už grandinės stabdžio sverto viršutinės dalies plaštakos apsauginio įtaiso ir traukdami link priekinės rankenos kol pasigirs spragtelėjimas vėl nustatykite grandinės stabdį į veikimo padėtį ĮSPĖJIMAS Jei grandinės stabdiklis grandinės tuoj pat nesustabdo arba jei grandinės stabdiklis nepadedamas neužsifiksuoja eigos padėtyje nesinaudokite įrankiu o ...

Page 219: ...atikrinkite ir išvalykite Apsagas Prieš kiekvieną naudojimą Visą pjūklą Kiekvieną kartą prieš naudojant Pjovimo grandinės stabdys Kas 5 darbo valandas Atsarginės dalys OREGON Pjovimo grandinė 90PX045X Apsagas XXXX Brėžinys Prireikus galima užsisakyti įrankio brėžinį Nurodykite įrenginio tipą tai etiketėje išspausdintas šešių skaitmenų numeris ir užsisakykite brėžinį iš artimiausio techninės prieži...

Page 220: ... Garantuojama garso galia yra 99 dB Šis prietaisas atitinka visas reglamentuotas normas ES šalies kur jis buvo nupirktas EurAsian atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Neišmeskite elektrinių įrankių kartu su buitinėmis atliekomis Vadovaujantis Europos Sąjungos direktyva 2002 96 EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų bei jos įgyvendinimo pagal nacionalinę teisę elektriniai įrankia...

Page 221: ...N IEC 63000 2018 Išmatuotas akustinis lygis 94 2 dB A Garantuotas akustinis lygis 99 dB A Atitikties vertinimo metodas pagal Direktyvos 2000 14 EB su pakeitimais atliktais Direktyva 2005 88 EB V priedą ES tipo patvirtinimas gautas iš paskelbtosios įstaigos 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany sertifikato numeris yra BM 50367224 0001 Winnenden 15 February 2019...

Page 222: ...emest ja eemal oma kehast Kettsae teisaldamisel või hoiustamisel paigaldage juhtlatile alati kaitsekate Kettsae nõuetekohane käsitsemine vähendab saeketiga juhusliku kokkupuute tõenäosust Järgige saeketi määrimise pingutamise ja tarvikute vahetamise juhiseid Valesti pingutatud või määritud saekett võib katkeda või suurendada tagasilöögi võimalust Hoidke tööriista käepidemed kuivana puhtana ja ärge...

Page 223: ... mingil moel ega kasutage seda tarvikute ega seadmetega mida tootja ei ole saele soovitanud Sae kasutamisel peab teil olema kättesaadav esmaabikomplekt milles on suure haava sidumisvahendid ja abikutsevahendid näiteks vile Läheduses peab olema suurem esmaabikomplekt Tootega töötamise ajal kandke alati kiivrit Võrkvisiiriga kiiver aitab tagasilöögi korral vähendada näo ja peavigastuste ohtu Valesti...

Page 224: ...s langemist Ärge lõigake murdekohta läbi Kui langetuslõige jõuab murdekohale liiga lähedale siis hakkab puu langema Kui tekib oht et puu võib langeda mittesoovitavas suunas või tagasisuunas õõtsuma hakata ja sae kinni kiiluda ärge tehke langetuslõiget lõpuni ja kasutage puidust plastist või alumiiniumist kiilusid et lõige avada ning lasta puul langeda soovitud suunas Kui puu hakkab langema võtke s...

Page 225: ...D Isegi siis kui kultivaatorit kasutatakse kirjeldatud viisil ei ole võimalik kõrvaldada kõiki jääkriskide mõjureid Töötamise ajal võivad tekkida järgmised ohud millele operaator peab pöörama erilist tähelepanu Vibratsioonist põhjustatud kehavigastus Kasutage töötamiseks õiget seadet kasutage ettenähtud käepidemeid piirake tööaega ja kokkupuudet vibratsiooniga Tugev müra võib põhjustada kuulmiskah...

Page 226: ...kui lahti lukustatud olekus Keti piiraja Ketipüüdur hoiab ära saeketi paiskumise kasutaja suunas kui kett tuleb lahti või läheb katki KOKKUPANEK HOIATUS Kui mõni osa on kahjustunud või puudu ärge kasutage seda seadet enne kui vastav osa on asendatud Selle hoiatuse eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi Saeketi ja juhtlati kokkupanek vt lk 10 11 Veenduge et akupakett on tööriistalt eemaldatud K...

Page 227: ...du võite saada raske kehavigastuse Lubatud on teha ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud reguleerimis ja parandustoiminguid Muude remonditööde tegemiseks võtke ühendust volitatud hooldajaga Ebapiisava hoolduse tagajärjel võivad ketipiduris ja teistes ohutusfunktsioonides ilmneda häired ja sellega tekib tõsise kehavigastuse oht Hoidke kettsaag hooldatud olekus ja turvalisena Saeketi teritamine ...

Page 228: ...lmandate isikute poolt kohalduvad ohtlike kaupadega seotud eeskirjad Veoks ettevalmistamist ja vedu tohivad korraldada ainult vastava väljaõppega töötajad pädevate asjatundjate järelevalve all Akude transportimisel Veenduge et aku kontaktklemmid on nii kaitstud ja isoleeritud et lühiühendus on vedamise ajal välditud veenduge et aku ei liiguks pakendis Ärge transportige pragunenud või lekkivaid aku...

Page 229: ...õsise vigastusega ETTEVAATUST Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda väiksemate või keskmiste vigastusega ETTEVAATUST Ilma hoiatussümbolita Osutab olukorrale mis võib põhjustada varakahju VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame oma ainuvastutusel et Tehniliste andmete osas kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC 2000 14 EC 2005 88 EC...

Page 230: ...вета Крехкият дървен материал може да се захване за режещата верига и да ви удари или да ви изкара от равновесно положение Носете верижния трион като го държите за предната ръкохватка с изключен мотор и далеч от тялото ви При транспортиране или при съхраняване на верижния трион винаги поставяйте предпазния капак на водещата ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ БЕЗЖИЧЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН ACS18B30 Производствен код 4604 70...

Page 231: ...раторът трябва да е бдителен да има добро зрение подвижност баланс и ловкост в ръцете Ако имате каквито и да са съмнения не използвайте продукта Не започвайте работа с продукта преди да е осигурена чиста работна зона стабилна опора и път за оттегляне при падащо дърво Внимавайте да не вдишвате пръски от смазочната течност или стърготини При необходимост носете маска или респиратор Не режете асми и ...

Page 232: ...част на дървения материал защото теглото на висящата част на дънера ще обтегне влакната Съответно в долната част на дънера ще се създаде притискащ натиск защото влакната ще бъдат притиснати едно в друго Ако направите прорез в тази зона цепнатината ще се опита да се стесни и да се затвори по време на рязането Това ще прещипе острието Поваляне на дърво Виж Фигура 1 8 Ако двама или повече човека едно...

Page 233: ...ознати с инструкциите да използват продукта Местните наредби могат да налагат ограничения за възрастта на оператора Преди всяка употреба проверявайте дали всички контроли и устройства за безопасност функционират правилно Не използвайте продукта ако превключвателят ОFF Изключване не спира мотора Носете цялостна маска за очи и антифони здрави и твърди обувки и ръкавици както и каска докато работите ...

Page 234: ...жни триони и предоставят защита и добър захват като същевременно намаляват ефекта от вибрирането на ръкохватките Тези ръкавици трябва да са в съответствие с EN381 7 и да имат CE маркировка При поява на някой от симптомите на това заболяване незабавно прекратете употребата на инструмента и посетете лекар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното използване на инструмента може да доведе до наранявания или влош...

Page 235: ... на предоставения комбиниран гаечен ключ Отстранете капака на веригата Режещата верига трябва да е насочена по посоката на нейното въртене Ако са обърнати в обратна посока завъртете направената от вас примка Наместете водещите звена на веригата в канала на шината Разположете веригата така че да образува примка в задната част на шината Закрепете шината към верижния трион и преметнете веригата около...

Page 236: ... трябва да се подменят се свържете с някой от нашите сервизни представители на AEG вижте нашия списък с адреси за гаранции обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сервизното обслужване изисква изключително внимание и специфични познания и следва да бъде извършвано само от квалифициран техник За сервизно обслужване занесете продукта в оторизиран сервизен център При извършване на сервизни дейности използвайте сам...

Page 237: ...оптимален срок на използване на акумулаторните батерии те трябва да се зареждат напълно след употреба За да гарантирате възможно най дълъг срок на използване на акумулаторната батерия я изваждайте от зарядното устройство след като се зареди напълно За съхраняване на батерията над 30 дни Съхранявайте батерията на места където температурата е под 27 C и липсва влага Съхранявайте батериите при зареде...

Page 238: ...не се опитвайте да ги горите Предавайте ги на местата предназначени за тяхното събиране Следните сигнални думи и значенията им са предназначени да обяснят нивата на опасност свързани с този продукт ОПАСНОСТ Указва неминуемо опасна ситуация която ако не бъде избегната ще доведе до сериозни наранявания или смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да до...

Page 239: ...rontal şi nu în stare de funcţionare şi ţineţi l ferit de corp Atunci când transportaţi sau depozitaţi ferăstrăul montaţi întotdeauna apărătoarea barei de ghidare Manipularea corectă a ferăstrăului va reduce posibilitatea contactului accidental cu ferăstrăul în mişcare Urmaţi instrucţiunile privind lubrifierea tensionarea lanţului şia schimbării accesoriilor Lanţul tensionat sau lubrifiat necoresp...

Page 240: ...un fel și nu l utilizați pentru a alimenta echipamente sau dispozitive care nu sunt recomandate de producătorul drujbei Trebuie să existe o cutie de prim ajutor conţinând un pansament mare şi mijloace de atragere a atenţiei de exemplu un fluier aproape de operator O cutie mai mare şi mai cuprinzătoare trebuie în mod normal să existe în apropiere Trebuie să purtați cască de protecție întotdeauna câ...

Page 241: ...le şi firele din copac Nu încercați să doborâți arbori putrezi sau afectați de incendii vânt trăsnet etc Acest lucru este extrem de periculos și trebuie realizat doar de către tăietori de lemne profesioniști 1 Tăetura la trunchi A se vedea figura 1 6 Faceți tăietura la 1 3 din diametrul copacului perpendicular pe direcția de cădere Faceţi mai întâi tăietura orizontală la bază Acest lucru va ajuta ...

Page 242: ...aţi cauza vibraţiei Orice deteriorare trebuie reparată corespunzător sau înlocuită la un centru service autorizat Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la gunoiul menajer sau să i ardeţi Distribuitorii AEG se oferă să preia spre reciclare acumulatorii uzați pentru a proteja mediul Nu stocați acumulatorul împreună cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Utilizați doar încărcătorul AEG BL1218 pentru a înc...

Page 243: ...l evitând ca dinţii să pătrundă prea adânc în zona de recul Folosiţi doar bară de ghidare şi combinaţii de lanţ de schimb recomandate de producător Fiţi şi mai vigilent după ce aţi ascuţit lanţul ferăstrăului deoarece ascuţirea face ca lanţul să fie mai puţin rezistent la recul Pentru siguranţa dvs înlocuiţi lanţul ferăstrăului atunci când perfomanţa tăierii scade Ştiftul amortizor Ştiftul integra...

Page 244: ...i împingeţi levierul frânei lanţului apărătoarea mâinii înspre bară în timp ce lanţul se roteşte cu rapiditate Asiguraţi vă că permanent ţineţi ambele mâini pe mânerele ferăstrăului Restabiliţi înapoi frâna lanţului în poziţia Funcţionare apucând partea de sus a levierului frânei lanţului apărătoarea mâinii şi trăgând înspre mânerul frontal până când auziţi un clic AVERTISMENT Dacă frâna de lanț n...

Page 245: ...tipul uneltei inscripționat pe eticheta imprimată precum și numărul de serie din 6 cifre atunci când ne solicitați schema prin agenții de service locali sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fost utilizați o perioadă mai lungă de timp trebuie încărcați înainte de utilizare Temperaturile mai mari de 50 C 122 F reduc p...

Page 246: ...l normelor reglementare din ţara din UE în care a fost cumpărat Marcaj de conformitate EurAsian Semn de conformitate ucrainean Nu aruncați uneltele electrice uzate împreună cu gunoiul menajer Conform directivei europene 2002 96 EC cu privire la casarea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice și implementării acesteia în legislația națională uneltele electrice ajunse la sfârșitul dura...

Page 247: ... EN IEC 63000 2018 Nivelul măsurat al puterii acustice 94 2 dB A Nivel garantat al puterii acustice 99 dB A Evaluare de conformitate efectuată conform Anexei V din Directiva 2000 14 CE modificată prin 2005 88 CE Organismul notificat 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany a realizat aprobarea de tip CE iar numărul certificatului este BM 50367224 0001 Winnenden 1...

Page 248: ...и ракувачот и или тој да изгуби контрола врз пилата Бидете особено внимателни при сечење на грмушки и фиданки Кревкиот материјал може да се зафати во синџирот и да ве удри или да ве турне Пилата се носи за предната рачка исклучена и подалеку од ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БЕЗЖИЧНА ПИЛА ЗА ДРВА Шифра на производство 4604 70 01 000001 999999 Брзина без оптоварување 10 m s Максимална должина на мечот 300 mm 12...

Page 249: ...т мора да биде внимателен да има добар вид подвижност рамнотежа и умешност со рацете Доколку имате некаков сомнеж не ракувајте со производот Не започнувајте со употреба на производот сѐ додека не обезбедите чист работен простор сигурен под и испланирана патека на повлекување надвор од просторот во којшто паѓа дрвото Внимавајте на емисијата на пареа од лубрикантот и прашина од сечењето Доколку е по...

Page 250: ...стојание не помало од двојната висина на дрвото што се сече Сечењето дрва треба да се прави на начин со кој би се избегнало загрозување на лица удирање во електрични кабли или нанесување имотна штета Ако дрвото допира некакви електрични кабли треба веднаш да ја известите компанијата Ракувачот со пилата треба да стои на повисокиот дел од теренот бидејќи дрвото откако ќе се отсече најверојатно ќе се...

Page 251: ...ржете рамнотежа Не се посегнувајте Посегнувањето може да доведе до губење рамнотежата и може да го зголеми ризикот од повратен удар Не носете широка облека кратки панталони или накит Заврзете ја долгата коса над рамената за да не ви се заплетка во подвижните делови Внимавајте на предмети кои се фрлени кои летаат или паѓаат Сите набљудувачи деца и животни треба да бидат оддалечени најмалку 15 метри...

Page 252: ...осат соодветна заштитна опрема и облека ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ При користење на производот мора да ги следите правилата за безбедност За ваша сопствена безбедност како и за безбедноста на набљудувачите пред да ракувате со производот мора да ги прочитате и целосно да ги разберете овие упатства Потребно е и да посетите професионално организиран курс за употреба превентивни мерки прва помош и одржување на мо...

Page 253: ... синџирот во средината и од долната страна на мечот надолу подалеку од мечот и измерете го растојанието помеѓу мечот и запците на синџирот Зацврстете ги навртките за зацврстување на мечот со нивно вртење во насока на стрелките на часовникот НАПОМЕНА Температурата на синџирот се зголемува за време на работата што доведува до ширење на синџирот Често проверувајте ја затегнатоста на синџирот и прилаг...

Page 254: ...а техничките карактеристики на производот во ова упатство Следете ги упатствата за подмачкување затегнување на синџирот и негово прилагодување По секоја употреба исчистете го производот со мека и сува крпа Често проверувајте ги сите навртки завртки и штрафови за да бидете сигурни дека производот е во безбедна работна состојба Секој дел којшто е оштетен треба правилно да се поправи или замени од ст...

Page 255: ...амо соодветно обучени лица и процесот треба да биде следен од соодветни експерти При транспортот на батериите Погрижете се контактните излези на батеријата да се заштитени и изолирани за да се избегне краток спој Погрижете се батеријата да е стабилно спакувана за да не се поместува при транспортот Не вршете транспорт на батериите доколку се дупнати или течат Контактирајте со шпедитерот за дополнит...

Page 256: ...ласеност Украински знак за усогласеност Не ги фрлајте електричните алати заедно со отпадниот материјал од домаќинството Во согласност со европската Директива 2002 96 EЗ за отпад од електрична и електронска опрема и нејзиното спроведување во согласност со националното законодавство дотраените електрични алати мора да се собираат одделно и да се вратат во објект за рециклирање кој ги исполнува услов...

Page 257: ...ﺎت اﺗﺑﻊ ارﺗداده ﻓرﺻﺔ زﯾﺎدة أو اﻧﻛﺳﺎره إﻟﻰ ﺻﺣﯾﺢ ﻏﯾر ﺑﺷﻛل واﻟﻣزﯾﺗﺔ اﻟﻣﺷﺣﻣﺔ اﻟﻣﻘﺎﺑض ﺗﺗﺳم واﻟﺷﺣوم اﻟزﯾوت ﻣن وﺧﺎﻟﯾﺗﯾن وﻧظﯾﻔﺗﯾن ﺟﺎﻓﺗﯾن اﻟﯾدﯾن أﺑق اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻘدان ﻓﻲ ﯾﺗﺳﺑب ﻣﻣﺎ زﻟﻘﺔ ﺑﺄﻧﮭﺎ ﺳﺑﯾل ﻋﻠﻰ ﻟﮭﺎ ُﻌد ﻣ اﻟ ﻏﯾر أﺧرى ﻷﻏراض اﻟﺟﻧزﯾري اﻟﻣﻧﺷﺎر ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻓﻘط اﻷﺧﺷﺎب اﻗطﻊ ﻏﯾر اﻟﻣواد أو اﻟﺑﻧﺎء ﻣواد أو اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻟﻣواد ﻟﻘطﻊ اﻟﺟﻧزﯾري اﻟﻣﻧﺷﺎر ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﻣﺛﺎل أن ﯾﻣﻛن ﻟﮭﺎ ُﻌد ﻣ اﻟ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﻏﯾر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﺟﻧزﯾري...

Page 258: ...ﻠﯾﺎت ﺗﺳﺗﻠزم اﻟﺗﻲ اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت ﺗﻠك ﻣن اﻟﻌﻣل ﻣﻧطﻘﺔ ﻓﻲ ﯾﺣدث ﺷﻲء ﻛل ﻋﻠﻰ ﺳﯾطرﺗﮫ ﯾﺣﻛم وأن اﻟﺣذر ﯾﺗوﺧﻰ أن اﻟﻣﺷﻐل ﻋﻠﻰ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻼرﺗداد ﺗﻌرﺿت إذا واﻟﺟﻧزﯾر اﻟﺗوﺟﯾﮭﻲ ﻟﻠﻘﺿﯾب ٍ ذ ﻣﺣﺎ وﺿﻊ ﻓﻲ ﺟﺳﻣك وﺟود ﻣﻊ ﺑﺎﻟﻘطﻊ ﺗﻘم ﻻ ﻟﺟﺳﻣك أو ﻟرأﺳك اﻟﺟﻧزﯾر ﻣﻼﻣﺳﺔ ﻣﻧﻊ ﻓﻲ ﺳﯾﺳﺎﻋد ذﻟك ﻓﺈن اﻟﺧﻠف إﻟﻰ اﻟﺟﻧزﯾر ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓظ ﺑﺎﻟﻌﻣل ﯾﻘوم اﻟﺟﻧزﯾر واﺗرك ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ أﺛﻧﺎء واﻷﻣﺎم اﻟﺧﻠف إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺷﺎر ﺗﺣرك ﻻ اﻟﻘطﻊ داﺧل اﻟﺟﻧزﯾر دﻓﻊ ﺗﺣﺎول وﻻ ًا د وﺣﺎ ﺎ ً ﻧ ﻣﺳﻧو اﻟﻘ...

Page 259: ...اﻟﻣرﺗدة اﻷﻋواد ﻣن اﺣﺗرس اﻷﺻل ذﻟك ﻋن اﻟزﻧد ﻟﻔﺻل ﻓﻘدان إﻟﻰ ﯾؤدي ﻣﻣﺎ ُﺷﻐل ﻣ اﻟ ﺗﺿرب وﻗد ﻟﻠﺧطر ا ً ﻣﺻدر اﻟزﻧﺑرﻛﯾﺔ اﻷﻋﻣدة ﺗﻣﺛل ﺗﺣذﯾر أو ﺷدﯾدة ﺑﺈﺻﺎﺑﺔ اﻟﻣﺷﻐل إﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ ھذا ﯾؤدي وﻗد اﻟﺟﻧزﯾري اﻟﻣﻧﺷﺎر ﻋﻠﻰ ﺳﯾطرﺗﮫ اﻟﻣﺷﻐل ﺑﯾن ُدرﱠ ﻣ اﻟ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن ﻗﺑل ﻣن ذﻟك ﯾﺗم أن ﯾﺟب ُﻣﯾﺗﺔ ﻣ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات ﻟﻠﻧﺻﯾﺣﺔ ًﺎ ﺑ طﻠ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﺳﻠطﺎت إﻟﻰ ارﺟﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ اﺳﺗﺧدام ﺗﺣظر ﻟواﺋﺢ اﻟﻣﻧﺎطق ﺑﻌض ﻓﻲ ﺗﺳري ﻗد اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﯾﺳﺗﺧدﻣوا ﺑﺄن ﺑﺎ...

Page 260: ...و ﻟﻣﺎ ُﺧﺎﻟﻔﺔ ﻣ أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻣﻧﺗﺟك ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف ۹۹۹ ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر ۱ اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﻣﻘﺑض ۲ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣﻔﺗﺎح ۳ اﻟﺗﺷﻐﯾل زر ﺗﺣرﯾر آﻟﯾﺔ ٤ اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﻣﻘﺑض ٥ اﻟﺟﻧزﯾر ﻣﻛﺑﺢ اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﯾد واﻗﻲ ٦ اﻟﺟﻧزﯾر ﻏطﺎء ۷ اﻟﺷرﯾط ﺗﺛﺑﯾت ﺻواﻣﯾل ۸ اﻟﺟﻧزﯾر ﺷد ﺑرﻏﻲ ۹ اﻟﺟﻧزﯾر ﺗﺛﺑﯾت ﻣﺎﺳك ۱۰ اﻟﺷرﯾط ﺛﻠم ۱۱ ﺑﺎﻟﺟﻧزﯾر اﻟﺗدوﯾر ﺣﻠﻘﺎت ۱۲ اﻟﻣﻧﺷﺎر ﺟﻧزﯾر ۱۳ اﻟﺗوﺟﯾﮭﻲ اﻟﻘﺿﯾب ﻏطﺎء ۱٤ اﻟﺗوﺟﯾﮭﻲ اﻟﻘﺿﯾب ۱٥ اﻟﻣﺳﻧن اﻟﻣﺻد ۱٦ اﻟﺟﻧزﯾر ﻣزﻟق ﻏطﺎء ۱۷ واﺣد ...

Page 261: ...ﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺧزن ﻻ اﻟﺛﻠﺞ إزاﻟﺔ وﻣواد ﺑﺎﻟﺣداﺋق اﻟﻧﻘل ﺧﻼل أو اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺧزﯾن ﻗﺑل اﻟﺗوﺟﯾﮭﻲ اﻟﻘﺿﯾب ﻏطﺎء ﺑﺗرﻛﯾب ًﺎ ﻣ داﺋ ﻗم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﻠف أو اﻷﺷﺧﺎص إﺻﺎﺑﺔ ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺳﻘوط أو اﻟﺣرﻛﺔ ﺿد اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺗﺄﻣﯾن ﻗم ﺳﯾﺎرة ﻓﻲ ﻟﻠﻧﻘل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺑذﻟك اﻟﻘﯾﺎم ﻓﻲ اﻟﻔﺷل ﯾؤدي ﻗد AEG ﻏﯾﺎر وﻗطﻊ AEG ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻓﻘط اﺳﺗﺧدام ﺗﺣذﯾر اﻟﺣﺎﺟﺔ اﻗﺗﺿت إذا اﻟﺿﻣﺎن إﺑطﺎل إﻟﻰ ﯾؤدي وﻗد اﻷداء وﺿﻌف ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺳﺑب إﻟﻰ راﺟﻊ ﻟدﯾﻧﺎ AEG ﺧدﻣﺔ وﻛﻼء ﺑﺄﺣد اﻻﺗﺻﺎل ُرﺟﻰ ...

Page 262: ...م أن ﯾﺟب اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت ﻣن ﻣزﯾد دون اﻟﺑر طرﯾق ﻋن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدم ﯾﻣﻛن ﯾﺗم أن ﯾﺟب اﻟﺧطرة اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ ﻟﻠواﺋﺢ Lithium Ion ﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻧﻘل ﯾﺧﺿﻊ ﺧﺑراء اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺗﻧﻔﯾذ ﯾﺻﺣب وأن ًﺎ ﺑ ﻣﻧﺎﺳ ًﺎ ﺑ ﺗدرﯾ ﻣدرﺑﯾن أﺷﺧﺎص ﺑواﺳطﺔ وﺗﻧﻔﯾذه اﻟﻧﻘل إﻋداد ﻣﻧﺎظرﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ﻋﻧد ﻗﺻر داﺋرة ﺣدوث ﻟﻣﻧﻊ وﻣﻌزوﻟﺔ ﻣﺣﻣﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺗﺻﺎل أطراف أن ﻣن ﺗﺄﻛد اﻟﺗﻐﻠﯾف ﻋﺑوة داﺧل اﻟﺗﺣرك ﺿد ﻣؤﻣﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ أن ﻣن ﺗﺄﻛد ﺗﺳرﯾب ﺑﮭﺎ ﺣدث ا...

Page 263: ...ﺳطﺔ إﻟﻰ طﻔﯾﻔﺔ إﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ ﯾؤدي ﻗد وﺷﯾك ﺧطﯾر ﻣوﻗف ﯾوﺿﺢ ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠق اﻟﺗﺣذﯾر رﻣز ﺑدون اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت إﺗﻼف إﻟﻰ ﯾؤدي ﻗد ﻣوﻗف إﻟﻰ ﯾﺷﯾر اﻟﺗواﻓق إﻋﻼن ﺟﻣﯾﻊ ﯾﻠﺑﻲ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺗﺣت اﻟﻣوﺻوف اﻟﻣﻧﺗﺞ أن اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻠن EU ۳۰ ۲۰۱٤ EU ROHs ٦٥ ۲۰۱۱ اﻟﺗوﺟﯾﮭﺎت ﻣن اﻟﺻﻠﺔ ذات اﻟﺷروط اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﺳﺗﺧدام ﺗم وﻗد EC ۸۸ ۲۰۰٥ EC ۱٤ ۲۰۰۰ EC ٤۲ ۲۰۰٦ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ A۱۱ ۲۰۱۰ ۱ ۲۰۰۹ ٦۰۷٤٥ EN A۱ ۲۰۱۰ ۱۳ ۲۰۰۹ ۲ ٦۰۷٤٥ EN ۱ ۲۰۱۷...

Page 264: ...www aeg powertools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 107 71364 Winnenden Germany 02 19 4931 4742 65 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ 960994115 01 ...

Reviews: